Übersetzung für "Nail in the coffin" in Deutsch

For these countries, the crisis was the last nail in the coffin.
Für diese Länder war die Krise der letzte Sargnagel.
Europarl v8

That's the last nail in the coffin.
Das ist der letzte Nagel für den Sarg.
OpenSubtitles v2018

Yes, cryptocurrency is a nail in the coffin of the bankster parasites.
Ja, Kryptowährungen sind ein Nagel im Sarg der Banksterparasiten.
ParaCrawl v7.1

The war in Afghanistan with its heavylosses was a thick nail in the coffin of the Soviet Union.
Der verlustreiche Afghanistankrieg war ein dicker Nagel zum Sarg der Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1

The final nail in the coffin is the injury to Carey Price.
Der letzte Nagel im Sarg ist die Verletzung von Carey Price.
ParaCrawl v7.1

That is the last nail in the coffin of the common freemen.
Das ist der letzte Nagel zum Sarge der Gemeinfreiheit.
ParaCrawl v7.1

Biometric solutions are the ultimate alternative and the nail in the coffin for current access systems.
Biometrische Lösungen sind die ultimative Alternative und der Sargnagel für die bisherigen Zugangssysteme.
ParaCrawl v7.1

The Court's decision is yet another European nail in the coffin of British liberties.
Die Entscheidung des Gerichtshofs ist ein weiterer europäischer Nagel im Sarg der britischen Freiheiten.
Europarl v8

And that's the nail in the coffin if I've ever smoked one.
Das ist der Nagel auf dem Sarg, wenn ich das so sagen darf.
OpenSubtitles v2018

The Golan issue is just “another nail in the coffin of Zionism,” the sources continue.
Die Golan-Angelegenheit ist nur „ein weiterer Sargnagel des Zionismus“, fahren die Quellen fort.
ParaCrawl v7.1

This will be “the final nail in Netanyahu’s coffin,” the sources say.
Das wird „der letzte Nagel für Netanjahus Sarg“ sein, sagen die Quellen.
ParaCrawl v7.1

Pray that France, too, will put another nail in the coffin of the EU.
Betet, dass auch Frankreich einen Nagel in den Sarg der EU schlagen wird.
ParaCrawl v7.1

US gas exports may prove to be the final nail in the coffin of the oil price link.
Möglicherweise entpuppt sich der Gasexport der USA dann sogar als der finale Sargnagel für die Ölpreisbindung.
ParaCrawl v7.1

The nomination of Mr Draghi can be seen as yet another nail in the coffin of the euro and a threat to the EU as a whole.
Die Nominierung Draghis kann als weiterer Sargnagel für den Euro und als Bedrohung für die EU insgesamt gewertet werden.
Europarl v8

The pooling of gold reserves would be another nail in the coffin of the independent democratic state.
Bei einer Koordinierung der Goldreserven wird ein weiterer Schritt in Richtung auf eine Lockerung der Eigenständigkeit für die demokratischen Staaten gegangen.
Europarl v8

I do not mean to detract from the achievement of Mr Juncker and Mr Barroso in reconciling national egotisms, but what has emerged is a medium-term nail in the coffin of the stability of the euro.
Ich will damit nicht die Leistung von Herrn Juncker und Herrn Barroso schmälern, die darin bestand, die nationalen Egoismen zusammenzufassen, aber das, was herausgekommen ist, ist ein mittelfristiger Sargnagel für die Stabilität des Euros.
Europarl v8