Übersetzung für "Nail in the coffin" in Deutsch
For
these
countries,
the
crisis
was
the
last
nail
in
the
coffin.
Für
diese
Länder
war
die
Krise
der
letzte
Sargnagel.
Europarl v8
That's
the
last
nail
in
the
coffin.
Das
ist
der
letzte
Nagel
für
den
Sarg.
OpenSubtitles v2018
Yes,
cryptocurrency
is
a
nail
in
the
coffin
of
the
bankster
parasites.
Ja,
Kryptowährungen
sind
ein
Nagel
im
Sarg
der
Banksterparasiten.
ParaCrawl v7.1
The
war
in
Afghanistan
with
its
heavylosses
was
a
thick
nail
in
the
coffin
of
the
Soviet
Union.
Der
verlustreiche
Afghanistankrieg
war
ein
dicker
Nagel
zum
Sarg
der
Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1
The
final
nail
in
the
coffin
is
the
injury
to
Carey
Price.
Der
letzte
Nagel
im
Sarg
ist
die
Verletzung
von
Carey
Price.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
last
nail
in
the
coffin
of
the
common
freemen.
Das
ist
der
letzte
Nagel
zum
Sarge
der
Gemeinfreiheit.
ParaCrawl v7.1
Biometric
solutions
are
the
ultimate
alternative
and
the
nail
in
the
coffin
for
current
access
systems.
Biometrische
Lösungen
sind
die
ultimative
Alternative
und
der
Sargnagel
für
die
bisherigen
Zugangssysteme.
ParaCrawl v7.1
The
Court's
decision
is
yet
another
European
nail
in
the
coffin
of
British
liberties.
Die
Entscheidung
des
Gerichtshofs
ist
ein
weiterer
europäischer
Nagel
im
Sarg
der
britischen
Freiheiten.
Europarl v8
And
that's
the
nail
in
the
coffin
if
I've
ever
smoked
one.
Das
ist
der
Nagel
auf
dem
Sarg,
wenn
ich
das
so
sagen
darf.
OpenSubtitles v2018
The
Golan
issue
is
just
“another
nail
in
the
coffin
of
Zionism,”
the
sources
continue.
Die
Golan-Angelegenheit
ist
nur
„ein
weiterer
Sargnagel
des
Zionismus“,
fahren
die
Quellen
fort.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
“the
final
nail
in
Netanyahu’s
coffin,”
the
sources
say.
Das
wird
„der
letzte
Nagel
für
Netanjahus
Sarg“
sein,
sagen
die
Quellen.
ParaCrawl v7.1
Pray
that
France,
too,
will
put
another
nail
in
the
coffin
of
the
EU.
Betet,
dass
auch
Frankreich
einen
Nagel
in
den
Sarg
der
EU
schlagen
wird.
ParaCrawl v7.1
US
gas
exports
may
prove
to
be
the
final
nail
in
the
coffin
of
the
oil
price
link.
Möglicherweise
entpuppt
sich
der
Gasexport
der
USA
dann
sogar
als
der
finale
Sargnagel
für
die
Ölpreisbindung.
ParaCrawl v7.1
The
nomination
of
Mr
Draghi
can
be
seen
as
yet
another
nail
in
the
coffin
of
the
euro
and
a
threat
to
the
EU
as
a
whole.
Die
Nominierung
Draghis
kann
als
weiterer
Sargnagel
für
den
Euro
und
als
Bedrohung
für
die
EU
insgesamt
gewertet
werden.
Europarl v8
The
pooling
of
gold
reserves
would
be
another
nail
in
the
coffin
of
the
independent
democratic
state.
Bei
einer
Koordinierung
der
Goldreserven
wird
ein
weiterer
Schritt
in
Richtung
auf
eine
Lockerung
der
Eigenständigkeit
für
die
demokratischen
Staaten
gegangen.
Europarl v8
I
do
not
mean
to
detract
from
the
achievement
of
Mr
Juncker
and
Mr
Barroso
in
reconciling
national
egotisms,
but
what
has
emerged
is
a
medium-term
nail
in
the
coffin
of
the
stability
of
the
euro.
Ich
will
damit
nicht
die
Leistung
von
Herrn
Juncker
und
Herrn
Barroso
schmälern,
die
darin
bestand,
die
nationalen
Egoismen
zusammenzufassen,
aber
das,
was
herausgekommen
ist,
ist
ein
mittelfristiger
Sargnagel
für
die
Stabilität
des
Euros.
Europarl v8