Übersetzung für "My impression" in Deutsch

My impression is that there is sometimes a failure to see the big picture.
Ich habe den Eindruck, dass manchmal eher gekleckert als geklotzt wird.
Europarl v8

My impression is that, in the past, you have merely been paying lip service.
Ich habe den Eindruck, in der Vergangenheit haben Sie Lippenbekenntnisse geleistet.
Europarl v8

My impression is that the Members of this House are very attentive.
Ich habe den Eindruck, die Kolleginnen und Kollegen sind sehr aufmerksam.
Europarl v8

But my impression is that this debate is now closed.
Ich habe aber den Eindruck, daß die Diskussion eigentlich schon beendet ist.
Europarl v8

It is unfortunately my impression that most evaluations are simply binned.
Ich habe leider den Eindruck, dass die meisten Bewertungen im Papierkorb landen.
Europarl v8

My impression is that we know very little about this as a matter of fact.
Ich habe den Eindruck, dass wir darüber eigentlich sehr wenig wissen.
Europarl v8

It is my clear impression that the Member States appreciate these changes.
Ich habe den klaren Eindruck gewonnen, dass die Mitgliedstaaten diese Änderungen befürworten.
Europarl v8

My impression is that absolutely nothing has been done.
Mein Eindruck ist, dass überhaupt nichts getan worden ist.
Europarl v8

My personal impression is that this is not yet the case.
Nach meinem persönlichen Eindruck ist dies noch nicht ausreichend der Fall.
Europarl v8

It is my impression that this intolerable situation is not manifesting itself in Greece alone.
Meinem Eindruck nach ist diese unannehmbare Situation nicht nur in Griechenland zu verzeichnen.
Europarl v8

My impression is that you conducted the votes perfectly properly.
Ich habe den Eindruck, dass Sie die Abstimmung sehr ordnungsgemäß durchgeführt haben.
Europarl v8

My first impression is that nothing here is organic.
Ich vermute, dass dies hier nichts Natürliches ist.
OpenSubtitles v2018

That is my impression too, sir.
Das denke ich auch, Colonel.
OpenSubtitles v2018

My impression is that we need to break some retail oligopolies.
Mein Eindruck ist, dass wir einige Hndler-Oligopole aufbrechen mssen.
TildeMODEL v2018

However my initial impression is that they are unbalanced.
Mein erster Eindruck ist jedoch, dass sie unausgewogen sind.
TildeMODEL v2018

My impression was that Marco had changed during the last races.
Mein Eindruck war, dass sich Marco in den letzten Rennen verändert hatte.
OpenSubtitles v2018

It was my impression that you'd spent a lot of time here over the years.
Ich hatte den Eindruck, dass Sie hier sowieso viel Zeit verbringen.
OpenSubtitles v2018