Übersetzung für "Mutually determined" in Deutsch

Other meetings may be held as mutually determined.
Weitere Zusammenkünfte können in gegenseitigem Einvernehmen vereinbart werden.
JRC-Acquis v3.0

So there were no mutually determined borders between Israel and Palestine.
Es gab also keine beiderseitig festgelegte Grenzen zwischen Israel und Palästina.
ParaCrawl v7.1

Administrative Arrangements established pursuant to paragraph 1 of this Article may be amended as mutually determined in writing by the competent authorities.
Gemäß Absatz 1 getroffene Verwaltungsvereinbarungen können schriftlich im Einvernehmen der zuständigen Behörden beider Seiten geändert werden.
DGT v2019

Notwithstanding paragraph 1, Australia and the Union may provisionally apply mutually determined provisions of this Agreement pending its entry into force.
Unbeschadet des Absatzes 1 können Australien und die Union einvernehmlich ausgewählte Bestimmungen dieses Abkommens bis zu dessen Inkrafttreten vorläufig anwenden.
DGT v2019

The forms of cooperation may include, inter alia, specific programmes and projects, as mutually determined, as well as dialogue, cooperation and initiatives on topics of common interest at the bilateral or multilateral level.
Die Zusammenarbeit kann unter anderem in Form von einvernehmlich festgelegten spezifischen Programmen und Projekten und sowie von Dialog, Zusammenarbeit und Initiativen zu Themen von gemeinsamem Interesse auf bilateraler oder multilateraler Ebene erfolgen.
DGT v2019

This cooperation may take the form of mutual assistance in investigations, sharing of investigation techniques, joint education and training of law enforcement personnel and any other type of joint activities and assistance as may be mutually determined by the Parties.
Diese Zusammenarbeit kann in Form der gegenseitigen Amtshilfe bei Ermittlungen, des Austausches von Ermittlungstechniken, der gemeinsamen Ausbildung und Schulung von Strafverfolgungspersonal und jeder sonstigen Art von gemeinsamen Maßnahmen und Unterstützung erfolgen, die die Vertragsparteien einvernehmlich festlegen.
DGT v2019

If such nuclear material cannot be subject to all of the conditions set out in Article VII, then such nuclear material shall not be used until the Parties have mutually determined the necessary safeguards and physical protection measures to apply.
Technologietransfers unterliegen nur in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft diesem Abkommen, die in einer schriftlichen Mitteilung an die Europäische Kommission ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht haben, solche Transfers in dieses Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Cooperation among law-enforcement authorities, agencies and services may take the form of mutual assistance in investigations, the sharing of investigative techniques, joint education and training of law-enforcement personnel and any other type of joint activity and assistance as may be mutually determined by the Parties.
Die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden, -agenturen und -dienste kann in Form der gegenseitigen Amtshilfe bei Ermittlungen, des Austausches von Ermittlungstechniken, der gemeinsamen Ausbildung und Schulung von Strafverfolgungspersonal und jeder sonstigen Art von gemeinsamen Maßnahmen und Unterstützung erfolgen, die die Vertragsparteien einvernehmlich vereinbaren.
DGT v2019

Here your skills, knowledge and preferences are systematically discussed and then, if already possible, a professional goal will mutually be determined and the steps needed to achieve this target will be agreed.
Dabei werden Ihre Fähigkeiten, Kenntnisse und Wünsche systematisch erhoben und dann mit Ihnen gemeinsam -sofern bereits möglich- ein berufliches Ziel festgelegt und die gegebenenfalls erforderlichen Schritte zur Erreichung dieses Zieles vereinbart.
ParaCrawl v7.1

The longitudinal direction L of the installation device 11 as well as the longitudinal direction of the fuselage 9 are mutually determined by the X-direction.
Die Längsrichtung L der Montageeinrichtung 11 sowie die Längsrichtung des Rumpfes 9 sind gemeinsam durch die X-Richtung bestimmt.
EuroPat v2

However, since except for constants, these variables are in each case mutually determined, the observations are also valid for a restriction by the maximum jerk.
Da sich diese Größen aber bis auf Konstanten jeweils gegenseitig bestimmen, gelten die Betrachtungen auch für eine Begrenzung durch den maximalen Ruck.
EuroPat v2

The new Research Training Group will examine how forms and media of representation are mutually determined by the relationship of critique and object.
Das neue Kolleg untersucht, wie Formen und Medien der Darstellung das Verhältnis von Kritik und Gegenstand wechselseitig bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Quality goals for studies and teaching are approved RWTH-wide and mutually determined to ensure that all efforts are heading in the same direction.
Qualitätsziele für Studium und Lehre werden RWTH-weit abgestimmt und gemeinsam verbindlich beschlossen, um sicherzustellen, dass alle Bemühungen in die gleiche Richtung führen.
ParaCrawl v7.1

This is why the spirit is so strained in search of the course of the Cosmic Magnet, and the orbit of action is thus mutually determined.
Selbst die noch nicht offenbarten Energien durchtränken den Raum. Deshalb ist der Geist so angestrengt im Suchen nach der Richtung des Kosmischen Magneten, und die Bahn des Wirkens wird so wechselseitig bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The two sides will mutually determine the detailed modalities of the joint review.
Die Modalitäten der gemeinsamen Überprüfung werden von beiden Seiten einvernehmlich festgelegt.
DGT v2019

The mutual orientation is determined by the requirements of the interfaces.
Die Ausrichtung zueinander wird durch Anforderungen an die Schnittstellen bestimmt.
EuroPat v2

The budget which we determine mutually, must reflect our priorities, must be understandable to the citizen and must also be goal-oriented.
Der Haushaltsplan, den wir gemeinsam aufstellen, muss unsere Prioritäten widerspiegeln, muss den Bürgern verständlich und zugleich ergebnisorientiert sein.
Europarl v8