Übersetzung für "Mutually determined" in Deutsch
Other
meetings
may
be
held
as
mutually
determined.
Weitere
Zusammenkünfte
können
in
gegenseitigem
Einvernehmen
vereinbart
werden.
JRC-Acquis v3.0
So
there
were
no
mutually
determined
borders
between
Israel
and
Palestine.
Es
gab
also
keine
beiderseitig
festgelegte
Grenzen
zwischen
Israel
und
Palästina.
ParaCrawl v7.1
Administrative
Arrangements
established
pursuant
to
paragraph
1
of
this
Article
may
be
amended
as
mutually
determined
in
writing
by
the
competent
authorities.
Gemäß
Absatz
1
getroffene
Verwaltungsvereinbarungen
können
schriftlich
im
Einvernehmen
der
zuständigen
Behörden
beider
Seiten
geändert
werden.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
1,
Australia
and
the
Union
may
provisionally
apply
mutually
determined
provisions
of
this
Agreement
pending
its
entry
into
force.
Unbeschadet
des
Absatzes 1
können
Australien
und
die
Union
einvernehmlich
ausgewählte
Bestimmungen
dieses
Abkommens
bis
zu
dessen
Inkrafttreten
vorläufig
anwenden.
DGT v2019
The
forms
of
cooperation
may
include,
inter
alia,
specific
programmes
and
projects,
as
mutually
determined,
as
well
as
dialogue,
cooperation
and
initiatives
on
topics
of
common
interest
at
the
bilateral
or
multilateral
level.
Die
Zusammenarbeit
kann
unter
anderem
in
Form
von
einvernehmlich
festgelegten
spezifischen
Programmen
und
Projekten
und
sowie
von
Dialog,
Zusammenarbeit
und
Initiativen
zu
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
auf
bilateraler
oder
multilateraler
Ebene
erfolgen.
DGT v2019
This
cooperation
may
take
the
form
of
mutual
assistance
in
investigations,
sharing
of
investigation
techniques,
joint
education
and
training
of
law
enforcement
personnel
and
any
other
type
of
joint
activities
and
assistance
as
may
be
mutually
determined
by
the
Parties.
Diese
Zusammenarbeit
kann
in
Form
der
gegenseitigen
Amtshilfe
bei
Ermittlungen,
des
Austausches
von
Ermittlungstechniken,
der
gemeinsamen
Ausbildung
und
Schulung
von
Strafverfolgungspersonal
und
jeder
sonstigen
Art
von
gemeinsamen
Maßnahmen
und
Unterstützung
erfolgen,
die
die
Vertragsparteien
einvernehmlich
festlegen.
DGT v2019
If
such
nuclear
material
cannot
be
subject
to
all
of
the
conditions
set
out
in
Article
VII,
then
such
nuclear
material
shall
not
be
used
until
the
Parties
have
mutually
determined
the
necessary
safeguards
and
physical
protection
measures
to
apply.
Technologietransfers
unterliegen
nur
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
diesem
Abkommen,
die
in
einer
schriftlichen
Mitteilung
an
die
Europäische
Kommission
ihre
Bereitschaft
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
solche
Transfers
in
dieses
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Cooperation
among
law-enforcement
authorities,
agencies
and
services
may
take
the
form
of
mutual
assistance
in
investigations,
the
sharing
of
investigative
techniques,
joint
education
and
training
of
law-enforcement
personnel
and
any
other
type
of
joint
activity
and
assistance
as
may
be
mutually
determined
by
the
Parties.
Die
Zusammenarbeit
der
Strafverfolgungsbehörden,
-agenturen
und
-dienste
kann
in
Form
der
gegenseitigen
Amtshilfe
bei
Ermittlungen,
des
Austausches
von
Ermittlungstechniken,
der
gemeinsamen
Ausbildung
und
Schulung
von
Strafverfolgungspersonal
und
jeder
sonstigen
Art
von
gemeinsamen
Maßnahmen
und
Unterstützung
erfolgen,
die
die
Vertragsparteien
einvernehmlich
vereinbaren.
DGT v2019
Here
your
skills,
knowledge
and
preferences
are
systematically
discussed
and
then,
if
already
possible,
a
professional
goal
will
mutually
be
determined
and
the
steps
needed
to
achieve
this
target
will
be
agreed.
Dabei
werden
Ihre
Fähigkeiten,
Kenntnisse
und
Wünsche
systematisch
erhoben
und
dann
mit
Ihnen
gemeinsam
-sofern
bereits
möglich-
ein
berufliches
Ziel
festgelegt
und
die
gegebenenfalls
erforderlichen
Schritte
zur
Erreichung
dieses
Zieles
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
longitudinal
direction
L
of
the
installation
device
11
as
well
as
the
longitudinal
direction
of
the
fuselage
9
are
mutually
determined
by
the
X-direction.
Die
Längsrichtung
L
der
Montageeinrichtung
11
sowie
die
Längsrichtung
des
Rumpfes
9
sind
gemeinsam
durch
die
X-Richtung
bestimmt.
EuroPat v2
However,
since
except
for
constants,
these
variables
are
in
each
case
mutually
determined,
the
observations
are
also
valid
for
a
restriction
by
the
maximum
jerk.
Da
sich
diese
Größen
aber
bis
auf
Konstanten
jeweils
gegenseitig
bestimmen,
gelten
die
Betrachtungen
auch
für
eine
Begrenzung
durch
den
maximalen
Ruck.
EuroPat v2
The
new
Research
Training
Group
will
examine
how
forms
and
media
of
representation
are
mutually
determined
by
the
relationship
of
critique
and
object.
Das
neue
Kolleg
untersucht,
wie
Formen
und
Medien
der
Darstellung
das
Verhältnis
von
Kritik
und
Gegenstand
wechselseitig
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Quality
goals
for
studies
and
teaching
are
approved
RWTH-wide
and
mutually
determined
to
ensure
that
all
efforts
are
heading
in
the
same
direction.
Qualitätsziele
für
Studium
und
Lehre
werden
RWTH-weit
abgestimmt
und
gemeinsam
verbindlich
beschlossen,
um
sicherzustellen,
dass
alle
Bemühungen
in
die
gleiche
Richtung
führen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
spirit
is
so
strained
in
search
of
the
course
of
the
Cosmic
Magnet,
and
the
orbit
of
action
is
thus
mutually
determined.
Selbst
die
noch
nicht
offenbarten
Energien
durchtränken
den
Raum.
Deshalb
ist
der
Geist
so
angestrengt
im
Suchen
nach
der
Richtung
des
Kosmischen
Magneten,
und
die
Bahn
des
Wirkens
wird
so
wechselseitig
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
two
sides
will
mutually
determine
the
detailed
modalities
of
the
joint
review.
Die
Modalitäten
der
gemeinsamen
Überprüfung
werden
von
beiden
Seiten
einvernehmlich
festgelegt.
DGT v2019
The
mutual
orientation
is
determined
by
the
requirements
of
the
interfaces.
Die
Ausrichtung
zueinander
wird
durch
Anforderungen
an
die
Schnittstellen
bestimmt.
EuroPat v2
The
budget
which
we
determine
mutually,
must
reflect
our
priorities,
must
be
understandable
to
the
citizen
and
must
also
be
goal-oriented.
Der
Haushaltsplan,
den
wir
gemeinsam
aufstellen,
muss
unsere
Prioritäten
widerspiegeln,
muss
den
Bürgern
verständlich
und
zugleich
ergebnisorientiert
sein.
Europarl v8