Übersetzung für "Must use" in Deutsch
We
really
must
use
these
days
in
the
best
way
possible.
Wir
müssen
diese
Zeit
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise
nutzen.
Europarl v8
We
must
use
that
leverage
in
the
interests
of
the
Sri
Lankan
peoples,
including
the
Tamil
people.
Dieses
Druckmittel
müssen
wir
im
Interesse
des
sri-lankischen
einschließlich
des
tamilischen
Volkes
nutzen.
Europarl v8
We
must
also
use
our
strengths
-
advanced
technologies
and
human
capital.
Wir
müssen
auch
unsere
Stärken
einsetzen
-
fortgeschrittene
Technologien
und
Humankapital.
Europarl v8
This
debate
must
at
least
be
held
-
we
must
use
this
opportunity.
Diese
Debatte
muss
zumindest
geführt
werden,
die
Chance
muss
genutzt
werden.
Europarl v8
We
must
therefore
use
this
power
responsibly.
Wir
müssen
diese
Befugnis
daher
verantwortungsbewusst
nutzen.
Europarl v8
However,
we
must
make
proper
use
of
this
agreement
and
constantly
assess
its
performance.
Aber
man
muss
dieses
Abkommen
auch
nutzen
und
eine
ständige
Erfolgskontrolle
durchführen.
Europarl v8
We
must
use
every
available
instrument
to
get
the
message
across.
Dabei
müssen
uns
alle
Instrumente
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
We
must
continue
to
use
the
democratic
process
to
achieve
democratic
peace.
Wir
müssen
auf
der
Grundlage
der
Demokratie
weiterhin
um
den
demokratischen
Frieden
kämpfen.
Europarl v8
We
must
use
economic
pressure
to
exert
political
pressure
on
the
revolutionary
government.
Durch
wirtschaftlichen
Druck
müssen
wir
politischen
Druck
auf
das
Putschregime
ausüben.
Europarl v8
We
must
use
all
the
measures
available
to
us.
Wir
müssen
hier
alle
entsprechenden
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
As
regards
the
fight
against
cigarette
smuggling,
we
must
use
all
our
law
enforcement
agencies.
Was
die
Bekämpfung
des
Zigarettenschmuggels
betrifft,
müssen
wir
all
unsere
Strafverfolgungsbehörden
einsetzen.
Europarl v8
The
decision
says
we
must
use
the
pre-1991
quantities.
Dem
Panel-Spruch
zufolge
müssen
die
Mengen
vor
1991
genommen
werden.
Europarl v8
We
must
also
use
plain
words
to
Mr
Milosevic.
Wir
müssen
auch
in
bezug
auf
Herrn
Milosevic
eine
klare
Sprache
sprechen.
Europarl v8
We
must
use
plain
words
and
we
must
act!
Wir
müssen
eine
klare
Sprache
sprechen
und
wir
müssen
handeln!
Europarl v8
We
must
ensure
efficient
use
of
the
European
budget.
Wir
müssen
eine
effiziente
Verwendung
des
europäischen
Haushalts
gewährleisten.
Europarl v8
Clearly,
as
someone
pointed
out,
we
must
use
intelligent
transport
systems
in
an
intelligent
way.
Wie
bereits
angemerkt,
müssen
wir
natürlich
intelligente
Verkehrssysteme
auf
intelligente
Weise
nutzen.
Europarl v8
We
must
now
use
all
the
mechanisms
available
to
us
to
press
for
change.
Wir
müssen
jetzt
alle
Instrumente
einsetzen,
um
auf
einen
Wandel
zu
drängen.
Europarl v8
We
must
use
our
influence
how
and
when
we
can.
Wir
müssen
unseren
Einfluß
nutzen,
wann
immer
wir
können.
Europarl v8
This
Parliament
must
use
its
own
powers
more
effectively.
Unser
Parlament
wird
seine
eigenen
Befugnisse
effektiver
nutzen
müssen.
Europarl v8
In
the
end
we
must
use
all
possible
means
to
continue
to
develop
these.
Dafür
müssen
wir
endlich
alle
Mittel
einsetzen,
damit
wir
diese
weiterentwickeln
können.
Europarl v8
We
must
make
use
of
it
to
learn
lessons
from
mistakes
made
in
the
past.
Wir
müssen
ihn
dazu
nutzen,
Lehren
aus
alten
Fehlern
zu
ziehen.
Europarl v8
We
must
use
great
powers
of
persuasion
here.
Hier
müssen
wir
noch
viel
Überzeugungsarbeit
leisten.
Europarl v8