Übersetzung für "Must be delivered" in Deutsch

Light must be delivered to the entire surface of the tumour using an approved microlens fibre-optic.
Die Belichtung mit einer Mikrolinsenfaser muss die gesamte Tumoroberfläche erfassen.
EMEA v3

The Commission may specify a period within which such opinion must be delivered.
Die Kommission kann die Frist festsetzen, innerhalb deren die Stellungnahme abzugeben ist.
JRC-Acquis v3.0

But quality and brand must be delivered at the right price.
Dennoch müssen Qualität und Marke zum richtigen Preis angeboten werden.
News-Commentary v14

Well I'm on my way the mail must be delivered.
Nun, ich muss weiter, die Post austragen.
OpenSubtitles v2018

But come again must be delivered more.
Aber kommen Sie bei uns vorbei, Es sollen welche kommen.
OpenSubtitles v2018

But some news is so bad, it must be delivered in person.
Aber manche Nachrichten sind so schlimm, dass man sie persönlich überbringen muss.
OpenSubtitles v2018

Listen, Jim-Bob, the mail must be delivered.
Die Post muss zugestellt werden, Jim-Bob.
OpenSubtitles v2018

Tell me, when and where must it be delivered?
Sagt mir, wann und wo es übergeben werden soll?
OpenSubtitles v2018

The deed must be delivered to the transferee.
Die Urkunde muss dem Erwerber übergeben werden.
EUbookshop v2

A final report must also be delivered no later than 31 March 2017.
Ein abschließender Bericht ist ebenfalls bis spätestens zum 31. März 2017 vorzulegen.
EUbookshop v2

To the carrier layer and the laminate sheet must be delivered to the work station and positioned individually.
Dazu müssen die Trägerschicht und das Kunststoffplättchen positionsgerecht zusammengeführt und miteinander verpresst werden.
EuroPat v2

This must then be delivered by the SA.
Diese muß dann vom SA geliefert werden.
EuroPat v2

These initiatives must be delivered as an integral part of the overall training strategy.
Solche Initiativen sollen integrierte Bestandteile einer umfassenden Be rufsbildungsstrategie sein.
EUbookshop v2

HTML5 advertising material must be delivered always together with a fallback.
Bei HTML5-Werbemitteln müssen zusätzlich immer Fallbacks angeliefert werden.
CCAligned v1

Equipment) need to be sold or if machinery must be delivered promptly.
Einrichtungen) veräußert werden sollen oder Maschinen sehr zeitnah abgegeben sein müssen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the baby must be delivered via Caesarean-section.
In diesem Fall muss das Baby durch Kaiserschnitt entbunden werden.
ParaCrawl v7.1

More than 500 different items must be delivered punctually to the assembly line.
Mehr als 500 verschiedene Sachnummern müssen pünktlich ans Montageband geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The goods must be delivered and controlled separately according to the quality assurance regulations.
Die Wareneingänge müssen entsprechend den Qualitätssicherungsbestimmungen separat angeliefert und kontrolliert werden.
ParaCrawl v7.1