Übersetzung für "Must be confirmed" in Deutsch

The liability of policymakers must also be confirmed.
Auch die politischen Entscheidungsträger müssen in die Pflicht genommen werden.
Europarl v8

The 6- and 12-mile limits must be confirmed permanently.
Die 6- und 12-Meilen-Zonen müssen dauerhaft festgelegt werden.
Europarl v8

This must be confirmed by chromosome analysis (DNA testing);
Dies ist durch Chromosomenanalyse (DNA-Test) zu bestätigen;
ELRC_2682 v1

The condition must be confirmed by suitable tests before starting treatment.
Vor Beginn der Behandlung muss die Krankheit mittels geeigneter Untersuchungsmethoden bestätigt werden.
ELRC_2682 v1

The presence of a mutated tyrosine kinase c-kit receptor must be confirmed prior to treatment.
Das Vorhandensein eines mutierten c-Kit-Tyrosinkinase-Rezeptors muss vor der Behandlung nachgewiesen werden.
ELRC_2682 v1

Those measures must be confirmed or reviewed as soon as possible in accordance with the same procedure.
Diese Maßnahmen müssen unverzüglich nach demselben Verfahren bestätigt oder überprüft werden.
JRC-Acquis v3.0

The diagnosis must be confirmed by appropriate genetic testing.
Die Diagnose muss durch geeignete genetische Tests bestätigt sein.
EMEA v3

The diagnosis must be confirmed by genetic testing.
Die Diagnose muss durch genetische Tests bestätigt sein.
ELRC_2682 v1

The availability of Kymriah must be confirmed prior to starting the lymphodepleting regimen.
Vor Einleitung der Lymphozytendepletion muss die Verfügbarkeit von Kymriah bestätigt sein.
ELRC_2682 v1

In non-oncologic indications, the absence of pregnancy must be confirmed before Jylamvo is used.
In nicht-onkologischen Indikationen muss vor der Anwendung von Jylamvo eine Schwangerschaft ausgeschlossen werden.
ELRC_2682 v1

The contract must be confirmed by one or more tickets issued to the passenger.
Der Vertrag ist durch einen oder mehrere dem Fahrgast ausgestellte Fahrkarten zu bestätigen.
TildeMODEL v2018

The specificity of any CPE must be confirmed.
Die Spezifität jedes zytopathischen Effekts muss bestätigt werden.
DGT v2019

Any nomination must be confirmed in writing to the Secretary.
Die Ernennungen müssen gegenüber dem Sekretär schriftlich bestätigt werden.
DGT v2019

The President nominates the Prime Minister, who must be confirmed by parliament.
Er ernennt den Premierminister, welcher von Parlament bestätigt werden muss.
WikiMatrix v1

Any decisions or guidelines established over lunch must then be confirmed at the plenary session.
Während eines Mittagessens erarbeitete Beschlüsse und Ausrichtungen müssen anschließend im Plenum bestätigt werden.
EUbookshop v2