Übersetzung für "Must be confirmed" in Deutsch
The
liability
of
policymakers
must
also
be
confirmed.
Auch
die
politischen
Entscheidungsträger
müssen
in
die
Pflicht
genommen
werden.
Europarl v8
The
6-
and
12-mile
limits
must
be
confirmed
permanently.
Die
6-
und
12-Meilen-Zonen
müssen
dauerhaft
festgelegt
werden.
Europarl v8
This
must
be
confirmed
by
chromosome
analysis
(DNA
testing);
Dies
ist
durch
Chromosomenanalyse
(DNA-Test)
zu
bestätigen;
ELRC_2682 v1
The
condition
must
be
confirmed
by
suitable
tests
before
starting
treatment.
Vor
Beginn
der
Behandlung
muss
die
Krankheit
mittels
geeigneter
Untersuchungsmethoden
bestätigt
werden.
ELRC_2682 v1
The
presence
of
a
mutated
tyrosine
kinase
c-kit
receptor
must
be
confirmed
prior
to
treatment.
Das
Vorhandensein
eines
mutierten
c-Kit-Tyrosinkinase-Rezeptors
muss
vor
der
Behandlung
nachgewiesen
werden.
ELRC_2682 v1
Those
measures
must
be
confirmed
or
reviewed
as
soon
as
possible
in
accordance
with
the
same
procedure.
Diese
Maßnahmen
müssen
unverzüglich
nach
demselben
Verfahren
bestätigt
oder
überprüft
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
diagnosis
must
be
confirmed
by
appropriate
genetic
testing.
Die
Diagnose
muss
durch
geeignete
genetische
Tests
bestätigt
sein.
EMEA v3
The
diagnosis
must
be
confirmed
by
genetic
testing.
Die
Diagnose
muss
durch
genetische
Tests
bestätigt
sein.
ELRC_2682 v1
The
availability
of
Kymriah
must
be
confirmed
prior
to
starting
the
lymphodepleting
regimen.
Vor
Einleitung
der
Lymphozytendepletion
muss
die
Verfügbarkeit
von
Kymriah
bestätigt
sein.
ELRC_2682 v1
In
non-oncologic
indications,
the
absence
of
pregnancy
must
be
confirmed
before
Jylamvo
is
used.
In
nicht-onkologischen
Indikationen
muss
vor
der
Anwendung
von
Jylamvo
eine
Schwangerschaft
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
The
contract
must
be
confirmed
by
one
or
more
tickets
issued
to
the
passenger.
Der
Vertrag
ist
durch
einen
oder
mehrere
dem
Fahrgast
ausgestellte
Fahrkarten
zu
bestätigen.
TildeMODEL v2018
The
specificity
of
any
CPE
must
be
confirmed.
Die
Spezifität
jedes
zytopathischen
Effekts
muss
bestätigt
werden.
DGT v2019
Any
nomination
must
be
confirmed
in
writing
to
the
Secretary.
Die
Ernennungen
müssen
gegenüber
dem
Sekretär
schriftlich
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
President
nominates
the
Prime
Minister,
who
must
be
confirmed
by
parliament.
Er
ernennt
den
Premierminister,
welcher
von
Parlament
bestätigt
werden
muss.
WikiMatrix v1
Any
decisions
or
guidelines
established
over
lunch
must
then
be
confirmed
at
the
plenary
session.
Während
eines
Mittagessens
erarbeitete
Beschlüsse
und
Ausrichtungen
müssen
anschließend
im
Plenum
bestätigt
werden.
EUbookshop v2