Übersetzung für "Mud flap" in Deutsch
She
looks
like
she
belongs
on
a
truck's
mud
flap.
Sie
sieht
aus,
als
gehöre
sie
auf
den
Schmutzfänger
eines
Trucks.
OpenSubtitles v2018
You
don't
expect
to
wake
up
one
morning
with
a
new
mom
who
looks
like
she
fell
off
a
mud
flap.
Man
erwartet
nicht,
morgens
aufzuwachen....
und
eine
neue
Mom
zu
haben,
die
aussieht,
als
wäre
sie
aus
einem
Schmutzfänger
gefallen.
OpenSubtitles v2018
With
this
asymmetrical
construction
of
the
two
clamping
projections
13
and
14,
the
mud-flap
can
be
attached
to
a
relatively
steeply
angled
fender
fold,
as
indicated
by
the
dot-dash
line
30
in
FIG.
3,
since
even
with
a
steeply
angled
fender
fold,
it
is
possible
for
the
corners
of
the
corner
angled
part
18
of
the
lower
clamping
projection
14
to
contact
a
portion
of
such
a
fender
fold
and
form
a
secure
engagement
with
the
rear
side
thereof.
Durch
diese
ungleiche
Ausbildung
der
beiden
Klemmvorsprünge
13
und
14
kann
eine
Befestigung
des
Schmutzfängers
auch
an
einem
verhältnismäßig
steil
verlaufenden
Kotflügelfalz
erfolgen,
wie
er
schematisch
durch
die
gestrichelte
Linie
30
in
Figur
3
angedeutet
ist,
denn
auch
bei
einem
derartigen
Verlauf
ist
ein
sicherer
Eingriff
der
abgeknickten
Ecken
18
des
Klemmvorsprungs
14
mit
der
hinteren
Seite
des
Kotflügelfalzes
2
möglich.
EuroPat v2
To
attach
the
mud-flap
to
a
fender
fold,
the
mud-flap
is
brought
into
a
position
where
it
rests
on
the
fender
fold,
and
then
the
clamp,
such
as
the
clamp
shown
in
FIG.
4,
is
moved
to
a
suitable
position
over
the
fender
fold
so
that
the
first
clamping
projections
113
and
114
grip
behind
the
fender
fold
and
the
second
clamping
projections
121
and
122
lie
on
the
face
of
the
mud-flap
facing
away
from
the
fender
fold,
or
vice
versa.
Zur
Befestigung
eines
solchen
Schmutzfängers
wird
dieser
in
der
entsprechenden
Position
zur
Anlage
am
Kotflügelfalz
gebracht
und
dann
die
Klammer
gemäß
Figur
4
an
der
geeignete
Stelle
so
über
den
Kotflügelfalz
und
den
Schmuztfängerlappen
geschoben,
daß
die
Klemmvorsprünge
113
und
114
den
Kotflügelfalz
hintergreifen
und
die
Klammervorsprünge
121
und
122
auf
der
dem
Kotflügelfalz
abgewandten
Fläche
des
Schmutzfängerlappens
aufliegen.
EuroPat v2
Moreover,
when
the
fender
folds
are
of
certain
shapes,
particularly
when
the
angled
edge
of
the
fender
fold
or
its
free
edge
which
points
toward
the
middle
of
the
vehicle
is
at
a
very
steep
angle
and
sometimes
almost
vertical,
it
can
be
difficult
to
bring
the
entire
side
of
the
clamping
parts
forming
the
clamping
opening
into
contact
with
the
angled
edge
or
fender
fold.
This
is
because
the
clamp
can
be
brought
to
correct
alignment
with
the
mud-flap
only
up
to
the
point
where
the
two
screws
lie
against
the
inner
edge
of
the
adapter
protrusion
of
the
mud-flap.
The
shape
of
the
angled
edge
or
fender
fold
at
this
point
deviates
so
greatly
from
the
shape
of
the
inner
edge
of
the
adapter
protrusion
of
the
aligned
mud-flap
that
the
angled
edge
or
fender
fold
is
outside
of
the
clamp
in
the
lower
region
thereof.
Darüber
hinaus
kann
es
bei
bestimmten
Verläufen
von
Kotflügelfalzen
von
Personenkraftwagen,
insbesondere
dann,
wenn
der
Kotflügelfalz
bzw.
seine
zur
Fahrzeugmitte
gerichtete
freie
Kante
sehr
steil
und
nahezu
senkrecht
verläuft,
schwierig
sein,
den
gesamten,
die
Klemmöffnung
bildende
Seite
des
Klemmteils
in
Eingriff
mit
dem
Kotflügelfalz
zu
bringen,
weil
sich
die
Klammer
an
der
Befestigungsstelle
nur
bis
zur
Anlage
der
beiden
Schrauben
an
der
Innenkante
des
Anpassungsansatzes
auf
den
richtig
ausgerichteten
Schmutzfängerlappen
aufbringen
läßt,
während
der
Verlauf
des
Kotflügelfalzes
an
dieser
Stelle
so
stark
vom
Verlauf
der
Innenkannte
des
Anpassungsansatzes
des
ausgerichteten
Schmutzfängerlappens
abweicht,
daß
sich
der
Kotflügelfalz
im
unteren
Bereich
der
Klammer
außerhalb
von
dieser
befindet.
EuroPat v2
In
practice,
however,
it
has
been
found
that
such
a
clamp
is
frequently
not
suitable
for
the
application
of
clamping
forces
sufficient
to
hold
the
mud-flap
firmly
and
securely
to
the
fender
fold.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
eine
derartige
Klemme
häufig
nicht
geeignet
ist,
ausreichende
Klemmkräfte
aufzubringen,
um
den
Schmutzfängerlappen
am
Kotflügelfalz
fest
und
sicher
zu
halten.
EuroPat v2
It
is,
of
course,
also
possible
to
construct
each
clamping
part
to
correspond
to
the
other
clamping
part,
and
thus
provide
each
clamping
part
with
two
clamping
projections
and
an
angle
member.
This
achieves
a
more
secure
engagement
of
the
clamp
with
the
material
of
the
mud-flap.
In
this
case,
the
corresponding
clamping
projections
of
each
clamping
part
can
be
of
the
same
length.
Es
ist
selbstverständlich
auch
möglich,
das
Klammerteil
entsprechend
dem
Klemmteil
auszubilden
und
es
somit
mit
zwei
den
Klemmvorsprüngen
entsprechenden
Klammervorsprüngen
zu
versehen,
die
abgeknickte
Eckbereiche
haben,
um
einen
sicheren
Eingriff
mit
dem
Material
des
Schmutzfängerlappens
zu
erreichen,
wobei
die
Klammervorsprünge
üblicherweise
gleiche
Länge
haben
können.
EuroPat v2
Such
a
mud-flap
3,
as
indicated
with
a
dot-dash
line
in
FIG.
2,
has
an
essentially
flat
flap
body
4
and
an
adapter
protrusion
5
extending
upwardly
from
flap
body
4,
which
adapter
protrusion
forms
with
its
inner
edge
region
an
attachment
region
which
rests
on
the
fender
fold
2.
The
shape
of
the
inner
edge
of
the
adapter
protrusion
5
should
match
as
closely
as
possible
the
shape
of
the
free
edge
(inner
edge)
of
the
fender
fold
2.
Diese
Schmutzfänger
haben,
wie
in
Figur
2
strichpunktiert
angedeutet,
einen
Schmutzfängerlappen
3
mit
einem
im
wesentlichen
ebenen
Lappenhauptkörper
4
und
einem
sich
als
Verlängerung
an
diesen
nach
oben
anschließenden
Anpassungsansatz
5,
der
mit
seinem
Innenkantenbereich
einen
zur
Anlage
am
Kotflügelfalz
2
kommenden
Befestigungsbereich
bildet,
wobei
der
Verlauf
der
Innenkante
des
Anpassungsansatzes
5
möglichst
genau
mit
dem
Verlauf
der
freien
Kante
des
Kotflügelfalzes
2
übereinstimmen
sollte.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
mud-flap
attachment
device
which
may
be
in
the
form
of
only
one
clamp
and
yet
enables
the
mud-flap
to
be
securely
attached
to
the
angled
edge
or
fender
fold,
even
when
the
latter
has
an
unusual
shape.
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Schmutzfängerbefestigung
zu
schaffen,
die
bei
Verwendung
einer
einzigen
Klammer
auch
bei
ungewöhnlichen
Verläufen
des
Kotflügelfalzes
eine
sichere
Befestigung
des
Schmutzfängerlappens
an
diesem
ermöglicht
und
so
universell
einsetzbar
ist.
EuroPat v2
Moreover,
due
to
the
different
lengths
of
the
clamping
projections
from
the
screws,
it
is
also
possible
for
all
angled
corner
regions
of
these
clamping
projections
to
be
in
effective
engagement
with
the
fender
fold,
even
a
fender
fold
having
a
relatively
steep
angle.
This
is
because
the
lower
clamping
projection,
when
mounted,
due
to
its
greater
length
is
in
contact
with
the
rear
side
of
the
fender
fold
or
the
mud-flap
even
when
the
inner
edge
of
the
fender
fold
has
an
essentially
steeper
shape
than
the
inner
edge
of
the
adapter
protrusion
of
the
aligned
mud-flap.
Darüber
hinaus
wird
durch
die
unterschiedlichen
Längen
der
Klemmvorsprünge
des
Klemmteils
auch
dann
ein
wirksamer
Eingriff
aller
vier
abgeknickten
Eckebereiche
dieser
Klemmvorsprünge
ermöglicht,
wenn
der
Kotflügelfalz
einen
verhältnismäßig
steilen
Verlauf
hat,
weil
sich
der
im
montierten
Zustand
untere
Klemmvorsprung
infolge
seiner
größeren
Länge
auch
dann
noch
in
Eingriff
mit
der
Rückseite
des
Kotflügelfalzes
befindet,
wenn
dessen
Innenkante
verglichen
zur
Innenkante
des
Anpassungsansatzes
des
ausgerichteten
Schmutzfängerlappens
einen
wesentlich
steileren
Verlauf
hat.
EuroPat v2
As
the
strengthening
plate
is
normally
riveted
to
the
mud-flap,
when
the
clamping
projections
of
the
clamping
part
have
been
appropriately
positioned
behind
the
angled
edge
of
the
fender
fold
and
the
mud-flap
has
been
aligned,
the
clamp
is
fixed
firmly
while
holding
the
mud-flap
in
place.
It
is,
therefore,
only
necessary
to
tighten
the
screws
of
the
clamp
without
there
being
any
danger
of
the
clamp
being
displaced
in
relation
to
the
mud-flap
and/or
in
relation
to
the
angled
edge
of
the
fender
fold
during
this
assembly
operation.
Da
das
Verstärkungsblech
normalerweise
mit
dem
Schmutzfängerlappen
vernietet
ist,
wird
die
Klammer
nach
entsprechender
Positionierung
der
Klemmvorsprünge
des
Klemmteils
hinter
dem
Kotflügelfalz
und
Ausrichtung
des
Schmutzfängerlappens
durch
Halten
des
Schmutzfängerlappens
in
ihrer
Lage
festgehalten,
und
es
ist
dann
lediglich
erforderlich,
die
Schrauben
der
Klammer
anzuziehen,
ohne
daß
die
Gefahr
besteht,
daß
sich
die
Klammer
bei
diesem
Montagevorgang
gegenüber
dem
Schmutzfängerlappen
und/oder
gegenüber
dem
Kotflügelfalz
verlagert.
EuroPat v2
Since,
however,
this
would
require
the
adapter
protrusion
to
have
a
different
shape
for
practically
every
style
of
car,
compromises
are
made
so
that
even
with
very
considerable
differences
in
the
shapes
of
the
inner
edge
of
the
fender
fold
2
and
the
adapter
protrusion
5,
a
secure
attachment
of
the
mud-flap
3
to
the
fender
fold
2
still
can
be
effected.
Da
dies
jedoch
erfordern
würde,
daß
für
praktisch
jeden
Typ
eines
Personenkraftwagens
eine
bestimmte
Form
des
Anpassungsansatzes
erforderlich
wäre,
werden
hier
Kompromisse
geschlossen,
so
daß
recht
erhebliche
Abweichungen
der
Verläufe
von
Innenkante
des
Anpassungsansatzes
5
und
freier
Kante
des
Kotflügelfalzes
2
möglich
sind,
wenn
nur
eine
sicherer
Befestigung
des
Schmutzfängerlappens
3
am
Kotflügelfalz
2
bewirkt
werden
kann.
EuroPat v2
It
race
cars
are
MX-5
Miata,
RX-8,
MAZDA3,
MAZDA6,
RX-7
and
other
vintage
Mazda
models
with
top
of
the
line
Mazda
mud
flap.
Die
Rennwagen
sind
Miata
MX-5,
RX-8,
Mazda3,
Mazda6,
RX-7
und
andere
Oldtimer-Mazda-Modelle
mit
Spitze
der
Linie
Mazda
Schlamm
Klappe.
ParaCrawl v7.1
After
a
30-minutes
search
they
found
–
allegedly
under
the
mud
flap
–
a
small
package
with
drugs,
so
they
immediately
announced.
Nach
mehr
als
30-minuetiger
Durchsuchung
wurde
angeblich
unter
dem
Schmutzfänger
des
hinteren
Sitzes
ein
Päckchen
gefunden,
mit
Drogen,
so
die
sofortige
Behauptung.
ParaCrawl v7.1
It
was
exactly
the
tyre
with
the
broken
mud
flap,
and
very
obviously,
this
driver
also
scratched
the
tyre.
Es
war
genau
der
Reifen
an
dem
uns
jemand
den
Schmutzfänger
zerbrach,
und
ganz
offensichtlich
hat
der
Fahrer
auch
den
Reifen
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
When
in
the
history
of
mankind
has
anyone
been
harassed
for
their
fuckin'
mud
flaps?
In
der
gesamten
Menschheitsgeschichte
wurde
noch
nie
jemand
wegen
fehlender
Schmutzfänger
angepisst.
OpenSubtitles v2018
Dad,
can
I
get
some
mud
flaps?
Dad,
kann
ich
Schmutzfänger
haben?
OpenSubtitles v2018
The
mud
flaps
protect
the
underbody
and
bumpers
of
the
vehicle
from
heavy
soiling.
Die
Schmutzfänger
schützen
den
Unterboden
und
die
Stoßfänger
des
Fahrzeugs
vor
starker
Verschmutzung.
ParaCrawl v7.1
The
material
of
the
mud
flaps
mud
fender
hardware
is
solid
PP
material.
Das
Material
der
Schlamm
Klappen
Schlamm
Fender
Hardware
ist
solide
PP-Material.
ParaCrawl v7.1
And
no,
that's
not
what
was
on
the
mud
flaps.
Und
nein,
das
ist
nicht
etwas
was
auf
den
Schmutzfängern
geschrieben
war.
ParaCrawl v7.1
The
fabulous
Land
Rover
green
set
against
shining
alloy
wheels,
which
are
protected
with
mud
flaps.
Die
fabelhaften
Land
Rover
grün
gegen
glänzende
Alufelgen,
die
mit
Schmutzfänger
geschützt
sind.
ParaCrawl v7.1
Functions
of
the
T-piece
are,
for
example,
integration
of
spoilers
for
aero-dynamics
or
of
mud
flaps.
Aufgaben
des
T-Stückes
sind
beispielsweise
die
Integration
von
Spoilern
zur
Aerodynamik
oder
von
Schmutzfängern.
EuroPat v2