Übersetzung für "Much quicker" in Deutsch

Markets react much quicker than politicians.
Märkte reagieren viel schneller als Politiker.
Europarl v8

Commissioner, global warming is materialising much quicker than anticipated.
Herr Kommissar, die Erderwärmung verläuft bedeutend schneller als erwartet.
Europarl v8

Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
Natürlich kann ich die Karten auch zählen, aber das geht viel schneller.
TED2020 v1

When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
Wenn ich nüchtern bin, mache ich das sehr viel schneller.
TED2020 v1

I would say with intellectuals, the mental approach is more effective... and much quicker.
Bei Intellektuellen wirkt geistige Zermürbung oft besser und schneller.
OpenSubtitles v2018

The time will go much quicker than you think.
Die Zeit vergeht viel schneller, als du glaubst.
OpenSubtitles v2018

If I had a car, I could get around much quicker.
Wenn ich ein Auto hätte, würde ich viel schneller vorankommen.
OpenSubtitles v2018

It would be so much easier and quicker just to talk to a human being.
Es wäre viel leichter und schneller, mit einem Menschen zu reden.
OpenSubtitles v2018

She's much quicker with a smile and... Less...
Sie ist viel schneller mit einem Lächeln, und... weniger...
OpenSubtitles v2018

If I explain it to her, she'll get it much quicker.
Wenn ich es ihr erklare, kapiert sie's schneller.
OpenSubtitles v2018

According to the tests, I am able to learn much quicker than the average human.
Den Testergebnissen nach lerne ich viel schneller als Menschen.
OpenSubtitles v2018

Pheebs, I think I have a much quicker way of doing that.
Pheebs, ich glaube, ich weiß, wie das viel schneller geht.
OpenSubtitles v2018

Oh, girls develop so much quicker than boys.
Mädchen entwickeln sich so viel schneller als Jungs.
OpenSubtitles v2018

In the much quicker transesterification process, magnesium chloride may also be used as catalyst.
Bei dem wesentlich schneller ablaufenden Umesterungsverfahren kann als Katalysator ebenfalls Magnesiumchlorid verwendet werden.
EuroPat v2

They can therefore be much quicker at recognising and exploiting new opportunities as they emerge.
Sie können deshalb neue Marktchancen wesentlich schneller erkennen und nutzen.
EUbookshop v2

Connexions between Bremen and Berlin via Hamburg or Hanover were much quicker.
Reiseverbindungen zwischen Bremen und Berlin über Hamburg oder Hannover waren jedoch grundsätzlich schneller.
WikiMatrix v1

The improved processing behaviour is particularly reflected in much quicker rough sheet formation.
Das verbesserte Verarbeitungsverhalten macht sich besonders in einer wesentlich schnelleren Walzfellbildung bemerkbar.
EuroPat v2

Except it's onset is much quicker, within a few days.
Nur dass die Krankheit viel schneller ausbricht, innerhalb weniger Tage.
OpenSubtitles v2018