Übersetzung für "Much quicker" in Deutsch
Markets
react
much
quicker
than
politicians.
Märkte
reagieren
viel
schneller
als
Politiker.
Europarl v8
Commissioner,
global
warming
is
materialising
much
quicker
than
anticipated.
Herr
Kommissar,
die
Erderwärmung
verläuft
bedeutend
schneller
als
erwartet.
Europarl v8
Of
course,
I
can
count
the
cards,
but
this
is
much
quicker.
Natürlich
kann
ich
die
Karten
auch
zählen,
aber
das
geht
viel
schneller.
TED2020 v1
When
I'm
sober,
I
do
this
much
quicker,
but
we
will
check.
Wenn
ich
nüchtern
bin,
mache
ich
das
sehr
viel
schneller.
TED2020 v1
I
would
say
with
intellectuals,
the
mental
approach
is
more
effective...
and
much
quicker.
Bei
Intellektuellen
wirkt
geistige
Zermürbung
oft
besser
und
schneller.
OpenSubtitles v2018
The
time
will
go
much
quicker
than
you
think.
Die
Zeit
vergeht
viel
schneller,
als
du
glaubst.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
a
car,
I
could
get
around
much
quicker.
Wenn
ich
ein
Auto
hätte,
würde
ich
viel
schneller
vorankommen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
so
much
easier
and
quicker
just
to
talk
to
a
human
being.
Es
wäre
viel
leichter
und
schneller,
mit
einem
Menschen
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
She's
much
quicker
with
a
smile
and...
Less...
Sie
ist
viel
schneller
mit
einem
Lächeln,
und...
weniger...
OpenSubtitles v2018
If
I
explain
it
to
her,
she'll
get
it
much
quicker.
Wenn
ich
es
ihr
erklare,
kapiert
sie's
schneller.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
tests,
I
am
able
to
learn
much
quicker
than
the
average
human.
Den
Testergebnissen
nach
lerne
ich
viel
schneller
als
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Pheebs,
I
think
I
have
a
much
quicker
way
of
doing
that.
Pheebs,
ich
glaube,
ich
weiß,
wie
das
viel
schneller
geht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
girls
develop
so
much
quicker
than
boys.
Mädchen
entwickeln
sich
so
viel
schneller
als
Jungs.
OpenSubtitles v2018
In
the
much
quicker
transesterification
process,
magnesium
chloride
may
also
be
used
as
catalyst.
Bei
dem
wesentlich
schneller
ablaufenden
Umesterungsverfahren
kann
als
Katalysator
ebenfalls
Magnesiumchlorid
verwendet
werden.
EuroPat v2
They
can
therefore
be
much
quicker
at
recognising
and
exploiting
new
opportunities
as
they
emerge.
Sie
können
deshalb
neue
Marktchancen
wesentlich
schneller
erkennen
und
nutzen.
EUbookshop v2
Connexions
between
Bremen
and
Berlin
via
Hamburg
or
Hanover
were
much
quicker.
Reiseverbindungen
zwischen
Bremen
und
Berlin
über
Hamburg
oder
Hannover
waren
jedoch
grundsätzlich
schneller.
WikiMatrix v1
The
improved
processing
behaviour
is
particularly
reflected
in
much
quicker
rough
sheet
formation.
Das
verbesserte
Verarbeitungsverhalten
macht
sich
besonders
in
einer
wesentlich
schnelleren
Walzfellbildung
bemerkbar.
EuroPat v2
Except
it's
onset
is
much
quicker,
within
a
few
days.
Nur
dass
die
Krankheit
viel
schneller
ausbricht,
innerhalb
weniger
Tage.
OpenSubtitles v2018