Übersetzung für "Much more pronounced" in Deutsch

Differences in infrastructure endow ment have also become much more pronounced.
Auch die Unterschiede hin sichtlich der Infrastrukturausstattung haben sich erheblich vergrößert.
EUbookshop v2

If we consider flows, this same evolution appears much more pronounced.
Betrachtet man die Ströme, so wird diese Entwicklung noch wesentlich deutlicher.
EUbookshop v2

Multimode lasers display a much more pronounced beam divergence than single-mode lasers.
Multimode-Laser haben eine wesentlich höhere Strahldivergenz als Singlemode-Laser.
EuroPat v2

The variation from year to year is much more pronounced since 1987.
Die jährlichen Schwankungen haben sich seit 1987 erheblich verstärkt.
EUbookshop v2

The sentiment is much more pronounced in the Class A markets than in the secondary locations.
Diese ist in den A-Märkten deutlich stärker ausgeprägt als an den Sekundärstandorten.
ParaCrawl v7.1

Of course with the added androgen content any related side effects will become much more pronounced.
Selbstverständlich mit dem addierten Androgengehalt werden alle in Verbindung stehenden Nebenwirkungen viel ausgeprägter.
ParaCrawl v7.1

This means that the overall effect is likely to be much more pronounced than computed by the simulation.
Damit dürfte der Effekt insgesamt deutlich größer sein als in der Simulation errechnet.
ParaCrawl v7.1

What’s more, these differences were much more pronounced in older than younger twins.
Auch sind solche Unterschiede bei älteren Zwillingen viel ausgeprägter als bei jungen.
ParaCrawl v7.1

The hierarchical thinking in India is therefore much more pronounced than in Germany.
Das Hierarchiedenken in Indien ist demnach deutlich stärker ausgeprägt als in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

For SMEs in the expansion stage, the difference is once again much more pronounced.
Für KMU in der Expansionsphase ist der Unterschied auch in dieser Hinsicht wesentlich ausgeprägter.
DGT v2019

This shows that the price pressure on the OEM segment has been much more pronounced over the last years.
Dies zeigt, dass der Preisdruck im OEM-Segment in den letzten Jahren deutlich zugenommen hat.
DGT v2019

I don't know if you can hear it, but the bassline is much more pronounced.
Ich weiß nicht, ob man das hören kann, aber die Bassline ist viel ausgeprägter.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, there could be a risk that the weaking of investment could turn out to be much more pronounced that at present anticipated.
Auf der anderen Seite könnten sich die Investitionen weit stärker abschwächen, als gegenwärtig erwartet wird.
EUbookshop v2

However, each of these phases was much more pronounced in Belgium than in the European Union as a whole.
Jede einzelne dieser Phasen war in Belgien jedoch sehr viel stärker ausgeprägt als im Unionsdurchschnitt.
EUbookshop v2

Disparities in income are much more pronounced between the 12 Member States of the Community than between the EFTA countries.
Zwischen den 12 Mitgliedstaaten der EG ist das Einkommensgefälle sehr viel stärker als zwischen den EFTA-Ländern.
EUbookshop v2

Above this level estrogenic side effects will no doubt become much more pronounced, possibly outweighing any new muscle gained.
Ü ÖstrogeneNebenwirkungen wird zweifellos viel stärker ausgeprägt werden möglicherweise überwiegt jede neue Muskel gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Then how much more pronounced must be these interactions in the animal kingdom and certainly among men!
Wieviel größer müssen dann diese Wechselbeziehungen im Tierreich sein und bestimmt unter den Menschen!
ParaCrawl v7.1

This behavior is much more pronounced in circuits without compressed air reservoirs than in circuits with compressed air reservoirs.
Dieses Verhalten ist bei Kreisen ohne Druckluftbehälter wesentlich ausgeprägter als bei Kreisen mit Druckluftbehältern.
EuroPat v2

Contrary to German romantic-style organs, the second manual (swell organ) is much more pronounced.
Im Gegensatz zu deutsch-romantischen Orgeln ist das zweite Manual (Schwellwerk) deutlich ausgeprägter.
ParaCrawl v7.1