Übersetzung für "Much delayed" in Deutsch
I
have
already
mentioned
the
much
delayed
agreement
with
Switzerland.
Ich
erwähnte
bereits
das
sehr
verspätete
Abkommen
mit
der
Schweiz.
Europarl v8
However,
the
planned
reconstruction
of
Potsdam's
city
centre
and
the
theater
were
much
delayed.
Der
geplante
Wiederaufbau
der
Potsdamer
Innenstadt
und
des
Theaters
verzögerten
sich
jedoch.
ParaCrawl v7.1
His
journey
has
been
much
delayed
through
no
fault
of
yours.
Seine
Reise
hat
sich
sehr
verzögert,
nicht
durch
Ihre
Schuld.
ParaCrawl v7.1
He
often
went
on
long
sea
voyages
which
resulted
in
his
publications
being
much
delayed.
Er
ging
oft
auf
langen
Reisen
Meer,
die
zu
seinen
Publikationen
wesentlich
verzögert.
ParaCrawl v7.1
This
disorder
does
develop
in
men,
but
at
a
much
delayed
rate.
Dieser
Versto?
entwickelt
sich
in
den
Mannern,
aber
nach
der
sehr
verzogerten
Norm
wirklich.
ParaCrawl v7.1
The
pads
were
still
very
much
covering,
but
delayed
as
good
as
not.
Die
Bremsbeläge
hatten
noch
sehr
viel
Belag,
verzögerten
aber
so
gut
wie
gar
nicht.
ParaCrawl v7.1
What
is
surprising
is
that
until
now
the
much
lower
energy
delayed
electron
emission
has
been
overlooked.
Es
ist
überraschend,
dass
bis
jetzt
die
verzögerte
Elektronenemission
bei
viel
niedrigeren
Energien
übersehen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Blossoming
and
fruit-forming
are
much
delayed,
however,
and
only
occur
in
the
plant's
second
year.
Blühen
und
Fruchten
sind
allerdings
stark
verzögert,
beides
vollzieht
sich
erst
im
zweiten
Wachstumsjahr.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
made
that
much
delayed
appointment
with
the
Animal
Clinic
of
Oak
View.
Schliesslich
vereinbarte
ich
den
viel
zu
lange
aufgeschobenen
Termin
mit
der
Tierklinik
von
Oak
View.
ParaCrawl v7.1
Blossoming
and
fruit-forming
are
much
delayed,
however,
and
only
occur
in
the
plant’s
second
year.
Blühen
und
Fruchten
sind
allerdings
stark
verzögert,
beides
vollzieht
sich
erst
im
zweiten
Wachstumsjahr.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
had
the
government
not
cut
taxes
and
delayed
much-needed
increases
in
gasoline
and
electricity
prices,
average
annual
inflation
would
stand
at
7.5%
–
a
level
not
reached
in
decades.
Hätte
die
Regierung
nicht
die
Steuern
gesenkt
und
die
dringend
erforderlichen
Preiserhöhungen
bei
Benzin
und
Strom
verzögert,
läge
die
jährliche
Inflationsrate
nun
bei
7,5%
–
einem
Niveau,
wie
man
es
seit
Jahrzehnten
nicht
erlebt
hat.
News-Commentary v14
As
a
result
of
the
irregularity
problems
in
the
previous
period
the
start
of
the
programme
was
very
much
delayed.
Aufgrund
der
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Unregelmäßigkeiten
im
vorangegangenen
Zeitraum
hat
sich
der
Start
des
Programms
sehr
verzögert.
TildeMODEL v2018
The
99
RICOP
programme
(€
100
million)
however,
was
much
delayed
as
the
conditionality
(reduction
of
losses,
privatisation
and
restructuring
of
69
state-owned
enterprises)
was
only
partially
met.
Das
RICOP-Programm
1999
(100
Mio.
€)
hat
sich
jedoch
stark
verzögert,
da
die
damit
verbundenen
Auflagen
(Verringerung
der
Verluste,
Privatisierung
und
Umstrukturierung
von
69
staatlichen
Betrieben)
nur
zum
Teil
erfüllt
waren.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
should
include
in
the
long
awaited
and
much
delayed
Communication
on
the
2030
Agenda
a
meaningful
programme
to
achieve
policy
coherence
and
policy
coordination
in
its
external
actions
and
programmes
in
order
to
guarantee
a
sustainable
development
approach
which
is
mainstreamed
into
all
external
policies.
Die
Europäische
Kommission
sollte
im
Rahmen
der
lang
ersehnten
und
sehr
verspäteten
Mitteilung
über
die
Agenda
2030
ein
vernünftiges
Programm
zur
Gewährleistung
politischer
Kohärenz
und
Koordinierung
ihrer
externen
Maßnahmen
und
Programme
vorlegen,
um
die
bereichsübergreifende
Berücksichtigung
eines
Nachhaltigkeitskonzepts
in
allen
externen
politischen
Maßnahmen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
Initial
Deployment
(ID)
project
mechanism
came
on
stream
late,
but
worked
well,
particularly
following
the
much-delayed
implementation
of
the
30%
cap
on
overall
support
as
a
proportion
of
total
cost.
Der
Mechanismus
für
Ersteinführungsprojekte
wurde
erst
spät
genutzt,
hat
aber
gut
funktioniert,
vor
allem
infolge
der
stark
verzögerten
Festsetzung
der
Beschränkung
der
Gesamthöhe
der
Unterstützung
auf
30
%
als
Anteil
an
den
Gesamtkosten.
TildeMODEL v2018
This
sudden
rise
in
economic
growth
was
caused
by
a
widening
of
the
trade
surplus
and
a
catching
up
in
construction
activity
after
the
very
cold
winter
of
1995/96
that
delayed
much
work
in
this
sector.
Hervorgerufen
wurde
dieser
plötzliche
Wachstumsschub
durch
eine
Steigerung
des
Handelsüberschusses
und
den
Nachholbedarf
im
Baugewerbe
nach
dem
sehr
kalten
Winter
1995/96,
aufgrund
dessen
viele
Baumaßnahmen
verschoben
worden
waren.
EUbookshop v2
As
a
result
of
the
irregularity
problems
in
the
previous
period
the
start
of
theprogramme
was
very
much
delayed.
Aufgrund
der
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Unregelmäßigkeiten
imvorangegangenen
Zeitraum
hat
sich
der
Start
des
Programms
sehr
verzögert.
EUbookshop v2
Accordingly
a
glass
rupture
or
a
high-speed
event
occurring
in
further
processing
can
be
cut
only
outside
the
conventional
logic
and
hence
in
much
time-delayed
manner.
Dementsprechend
kann
auch
ein
Glasbruch
oder
ein
Schnellschuß
im
Folgeprozeß
nur
außerhalb
der
üblichen
Logistik
und
damit
stark
zeitverzögert
geschnitten
werden.
EuroPat v2