Übersetzung für "Moving across" in Deutsch
By
Tuesday,
the
storm
was
rapidly
moving
across
eastern
Canada.
Am
Dienstag
zog
der
Sturm
schließlich
rasch
über
den
Osten
Kanadas.
Wikipedia v1.0
The
super
colony's
now
off
the
coast
and
moving
southwest
across
the
Pacific.
Die
Superkolonie
bewegt
sich
von
der
Küste
auf
den
Pazifik
zu.
OpenSubtitles v2018
To
watch
that
energy
moving
across
the
planet,
it's
powerful.
Zuzusehen,
wie
diese
Energie
über
den
Planeten
fegt,
ist
beeindruckend.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
have
some
major
favors
moving
across
the
mid-Atlantic
right
now.
Wir
beide
schippern
genau
jetzt
einige
schöne
Dinge
über
den
Atlantik.
OpenSubtitles v2018
Maggie
is
moving
across
the
country
and
taking
Malcolm
with
her.
Maggie
zieht
quer
durchs
Land
und
nimmt
Malcolm
mit.
OpenSubtitles v2018
We're
not
moving
across
open
ground
with
bandits
around.
Wir
laufen
nicht
über
freies
Feld
mit
Banditen
in
der
Gegend.
OpenSubtitles v2018
A
large
unidentified
object
was
moving
across
Tokyo.
Ein
großes
unbekanntes
Objekt
bewegte
sich
durch
Tokio.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
moving
across
town.
Ich
ziehe
nur
ans
andere
Ende
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
A
windstorm's
moving
across
the
northern
continent.
Über
den
nördlichen
Kontinent
zieht
ein
Sturm.
OpenSubtitles v2018
He's
moving
across
the
tarmac.
Er
geht
jetzt
über
das
Rollfeld.
OpenSubtitles v2018
They
were
moving
across
my
skin.
Sie
bewegten
sich
über
meine
Haut.
OpenSubtitles v2018
Ethan
was
moving
across
the
country,
it
suddenly
became
clear.
Ethan
durchs
Land
zieht,
war
plötzlich
alles
klar.
OpenSubtitles v2018
There's
a
moving
van
across
the
street.
Da
ist
ein
Umzugswagen
auf
der
anderen
Straßenseite.
OpenSubtitles v2018