Übersetzung für "Moving across" in Deutsch

By Tuesday, the storm was rapidly moving across eastern Canada.
Am Dienstag zog der Sturm schließlich rasch über den Osten Kanadas.
Wikipedia v1.0

The super colony's now off the coast and moving southwest across the Pacific.
Die Superkolonie bewegt sich von der Küste auf den Pazifik zu.
OpenSubtitles v2018

To watch that energy moving across the planet, it's powerful.
Zuzusehen, wie diese Energie über den Planeten fegt, ist beeindruckend.
OpenSubtitles v2018

You and I have some major favors moving across the mid-Atlantic right now.
Wir beide schippern genau jetzt einige schöne Dinge über den Atlantik.
OpenSubtitles v2018

Maggie is moving across the country and taking Malcolm with her.
Maggie zieht quer durchs Land und nimmt Malcolm mit.
OpenSubtitles v2018

We're not moving across open ground with bandits around.
Wir laufen nicht über freies Feld mit Banditen in der Gegend.
OpenSubtitles v2018

A large unidentified object was moving across Tokyo.
Ein großes unbekanntes Objekt bewegte sich durch Tokio.
OpenSubtitles v2018

I'm just moving across town.
Ich ziehe nur ans andere Ende der Stadt.
OpenSubtitles v2018

A windstorm's moving across the northern continent.
Über den nördlichen Kontinent zieht ein Sturm.
OpenSubtitles v2018

He's moving across the tarmac.
Er geht jetzt über das Rollfeld.
OpenSubtitles v2018

They were moving across my skin.
Sie bewegten sich über meine Haut.
OpenSubtitles v2018

Ethan was moving across the country, it suddenly became clear.
Ethan durchs Land zieht, war plötzlich alles klar.
OpenSubtitles v2018

There's a moving van across the street.
Da ist ein Umzugswagen auf der anderen Straßenseite.
OpenSubtitles v2018