Übersetzung für "The move" in Deutsch

Now is the time to move up a gear in our response to the crisis.
Wir müssen in unserer Reaktion auf die Krise jetzt einen Gang hochschalten.
Europarl v8

The move involved the disappearance of nearly 500 workers from Dungarvan.
Der Umzug bedeutete das Verschwinden von knapp 500 Arbeitskräften aus Dungarvan.
Europarl v8

We need to move the international process forward.
Wir müssen daher den internationalen Prozess vorantreiben.
Europarl v8

I call Mrs Oomen-Ruijten to move the request.
Das Wort hat Frau Oomen-Ruijten, um den Antrag zu begründen.
Europarl v8

Mr Scapagnini now has the floor, to move the request.
Herr Scapagnini hat das Wort, um seinen Antrag zu begründen.
Europarl v8

Then the Commission will move.
Dann wird sich die Kommission bewegen.
Europarl v8

One of these values is freedom and the right to move freely.
Freiheit und das Recht auf Freizügigkeit gehören zu diesen Werten.
Europarl v8

We know that the markets move at a much faster pace than democracy.
Wir wissen, dass sich die Märkte viel schneller verändern als die Demokratie.
Europarl v8

History is on the move in much of the world.
In vielen Teilen der Welt ist die Geschichte in Bewegung gekommen.
Europarl v8

I now turn to the 'Youth on the Move' scheme.
Ich wende mich jetzt dem Programm "Jugend in Bewegung" zu.
Europarl v8

I would like to thank Mr Zver for his report on Youth on the Move.
Ich möchte Herrn Zver für seinen Bericht zu Jugend in Bewegung danken.
Europarl v8

In a word, the Structural Funds do not create jobs - at the most, they move them.
Kurzum, die Strukturfonds schaffen keine Arbeitsplätze, sie verlagern diese bestenfalls.
Europarl v8

For that reason they decided to move the Foundation from Berlin to Thessaloniki.
Deshalb wurde beschlossen, die Stiftung von Berlin nach Thessaloniki zu verlegen.
Europarl v8

I believe that the move to an information society signifies a radical change in our society.
Ich denke, der Wandel zur Informationsgesellschaft bedeutet einen tiefgreifenden Wandel unserer Gesellschaft.
Europarl v8

This is a necessary, indeed indispensable, part of the arrangements for the move to the euro.
Er ist für den Übergang zum Euro notwendig, ja unbedingt erforderlich.
Europarl v8

The Commission cannot move forward without a Council that assumes its political responsibilities.
Die Kommission kann nur voranschreiten, wenn der Rat seiner politischen Verantwortung nachkommt.
Europarl v8

In this case this is due to the need to move this forward rapidly.
Das erklärt sich in diesem Fall aus der gebotenen Eile.
Europarl v8

I think that the moral aspect of the matter and the question of where our duty lies can also move the discussion on.
Diese Verpflichtung und der moralische Aspekt können die Diskussion voranbringen.
Europarl v8

To open the account now would not be the correct tactical move.
Diese Frage jetzt in Angriff zu nehmen wäre nicht der richtige taktische Schritt.
Europarl v8

As far as Bosnia and Herzegovina is concerned, the country must move forward.
Was Bosnien und Herzegowina betrifft, so muss sich das Land vorwärts bewegen.
Europarl v8

Mrs Gräßle will move the request on behalf of the PPE Group.
Frau Gräßle wird den Antrag im Namen der PPE-Fraktion begründen.
Europarl v8

It is now up to the Commission to move into the driving seat.
Die Kommission muss die Sache jetzt in die Hand nehmen.
Europarl v8