Übersetzung für "The move" in Deutsch
Now
is
the
time
to
move
up
a
gear
in
our
response
to
the
crisis.
Wir
müssen
in
unserer
Reaktion
auf
die
Krise
jetzt
einen
Gang
hochschalten.
Europarl v8
The
move
involved
the
disappearance
of
nearly
500
workers
from
Dungarvan.
Der
Umzug
bedeutete
das
Verschwinden
von
knapp
500
Arbeitskräften
aus
Dungarvan.
Europarl v8
We
need
to
move
the
international
process
forward.
Wir
müssen
daher
den
internationalen
Prozess
vorantreiben.
Europarl v8
I
call
Mrs
Oomen-Ruijten
to
move
the
request.
Das
Wort
hat
Frau
Oomen-Ruijten,
um
den
Antrag
zu
begründen.
Europarl v8
Mr
Scapagnini
now
has
the
floor,
to
move
the
request.
Herr
Scapagnini
hat
das
Wort,
um
seinen
Antrag
zu
begründen.
Europarl v8
Then
the
Commission
will
move.
Dann
wird
sich
die
Kommission
bewegen.
Europarl v8
One
of
these
values
is
freedom
and
the
right
to
move
freely.
Freiheit
und
das
Recht
auf
Freizügigkeit
gehören
zu
diesen
Werten.
Europarl v8
We
know
that
the
markets
move
at
a
much
faster
pace
than
democracy.
Wir
wissen,
dass
sich
die
Märkte
viel
schneller
verändern
als
die
Demokratie.
Europarl v8
History
is
on
the
move
in
much
of
the
world.
In
vielen
Teilen
der
Welt
ist
die
Geschichte
in
Bewegung
gekommen.
Europarl v8
I
now
turn
to
the
'Youth
on
the
Move'
scheme.
Ich
wende
mich
jetzt
dem
Programm
"Jugend
in
Bewegung"
zu.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mr
Zver
for
his
report
on
Youth
on
the
Move.
Ich
möchte
Herrn
Zver
für
seinen
Bericht
zu
Jugend
in
Bewegung
danken.
Europarl v8
In
a
word,
the
Structural
Funds
do
not
create
jobs
-
at
the
most,
they
move
them.
Kurzum,
die
Strukturfonds
schaffen
keine
Arbeitsplätze,
sie
verlagern
diese
bestenfalls.
Europarl v8
For
that
reason
they
decided
to
move
the
Foundation
from
Berlin
to
Thessaloniki.
Deshalb
wurde
beschlossen,
die
Stiftung
von
Berlin
nach
Thessaloniki
zu
verlegen.
Europarl v8
I
believe
that
the
move
to
an
information
society
signifies
a
radical
change
in
our
society.
Ich
denke,
der
Wandel
zur
Informationsgesellschaft
bedeutet
einen
tiefgreifenden
Wandel
unserer
Gesellschaft.
Europarl v8
This
is
a
necessary,
indeed
indispensable,
part
of
the
arrangements
for
the
move
to
the
euro.
Er
ist
für
den
Übergang
zum
Euro
notwendig,
ja
unbedingt
erforderlich.
Europarl v8
The
Commission
cannot
move
forward
without
a
Council
that
assumes
its
political
responsibilities.
Die
Kommission
kann
nur
voranschreiten,
wenn
der
Rat
seiner
politischen
Verantwortung
nachkommt.
Europarl v8
In
this
case
this
is
due
to
the
need
to
move
this
forward
rapidly.
Das
erklärt
sich
in
diesem
Fall
aus
der
gebotenen
Eile.
Europarl v8
I
think
that
the
moral
aspect
of
the
matter
and
the
question
of
where
our
duty
lies
can
also
move
the
discussion
on.
Diese
Verpflichtung
und
der
moralische
Aspekt
können
die
Diskussion
voranbringen.
Europarl v8
To
open
the
account
now
would
not
be
the
correct
tactical
move.
Diese
Frage
jetzt
in
Angriff
zu
nehmen
wäre
nicht
der
richtige
taktische
Schritt.
Europarl v8
As
far
as
Bosnia
and
Herzegovina
is
concerned,
the
country
must
move
forward.
Was
Bosnien
und
Herzegowina
betrifft,
so
muss
sich
das
Land
vorwärts
bewegen.
Europarl v8
Mrs
Gräßle
will
move
the
request
on
behalf
of
the
PPE
Group.
Frau
Gräßle
wird
den
Antrag
im
Namen
der
PPE-Fraktion
begründen.
Europarl v8
It
is
now
up
to
the
Commission
to
move
into
the
driving
seat.
Die
Kommission
muss
die
Sache
jetzt
in
die
Hand
nehmen.
Europarl v8