Übersetzung für "Move ahead" in Deutsch
Now
the
Lisbon
Treaty
gives
us
a
new
opportunity
to
move
ahead.
Jetzt
gibt
uns
der
Vertrag
von
Lissabon
eine
neue
Gelegenheit
zum
Vorankommen.
Europarl v8
The
problems
of
the
past
must
be
solved
if
we
are
to
move
ahead
more
efficiently.
Die
Probleme
der
Vergangenheit
müssen
gelöst
werden,
wenn
wir
effizienter
vorankommen
sollen.
Europarl v8
We
will
have
to
move
ahead,
however,
and
we
must
do
so
as
carefully
as
possible.
Wir
müssen
jedoch
vorankommen,
und
zwar
mit
äußerster
Umsicht.
Europarl v8
Your
second
comment,
Mr
President-in-Office,
was
that
you
want
to
move
ahead
swiftly.
Und
die
zweite
Bemerkung,
Herr
Ratspräsident,
Sie
wollen
schnell
vorangehen.
Europarl v8
This
is
of
the
utmost
importance,
if
we
are
to
move
ahead
on
energy
security.
Dies
ist
außerordentlich
wichtig,
um
Versorgungssicherheit
voranzutreiben.
Europarl v8
Rather,
I
believe
we
must
move
ahead
more
speedily
with
what
we
have
already
decided.
Ich
glaube,
die
Lösung
besteht
darin,
das
einmal
Beschlossene
rascher
umzusetzen.
Europarl v8
And
I
hope
it
continues
to
move
ahead.
Ich
hoffe,
dass
es
weiterhin
vorangeht.
TED2020 v1
And
how
can
Europe
move
ahead
with
such
vivid
pecking
orders?
Und
wie
kann
Europa
voranschreiten,
wenn
die
Hackordnung
so
viel
Raum
einnimmt?
News-Commentary v14
But
changes
in
the
political
process
would
help
move
matters
ahead.
Allerdings
würden
Änderungen
im
politischen
Prozess
helfen,
die
Sache
voranzutreiben.
News-Commentary v14
Member
States
will
have
to
move
ahead
more
quickly
on
the
implementation
of
Community
measures
to
combat
counterfeiting.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Gemeinschaftsregelungen
zur
Bekämpfung
von
Geldfälschungen
zügiger
umsetzen.
TildeMODEL v2018
Now
we
have
to
move
ahead
and
foster
change
in
other
sectors.
Nunmehr
müssen
wir
voranschreiten
und
den
Wandel
in
anderen
Sektoren
fördern.
TildeMODEL v2018