Übersetzung für "Move ahead" in Deutsch

Now the Lisbon Treaty gives us a new opportunity to move ahead.
Jetzt gibt uns der Vertrag von Lissabon eine neue Gelegenheit zum Vorankommen.
Europarl v8

The problems of the past must be solved if we are to move ahead more efficiently.
Die Probleme der Vergangenheit müssen gelöst werden, wenn wir effizienter vorankommen sollen.
Europarl v8

We will have to move ahead, however, and we must do so as carefully as possible.
Wir müssen jedoch vorankommen, und zwar mit äußerster Umsicht.
Europarl v8

Your second comment, Mr President-in-Office, was that you want to move ahead swiftly.
Und die zweite Bemerkung, Herr Ratspräsident, Sie wollen schnell vorangehen.
Europarl v8

This is of the utmost importance, if we are to move ahead on energy security.
Dies ist außerordentlich wichtig, um Versorgungssicherheit voranzutreiben.
Europarl v8

Rather, I believe we must move ahead more speedily with what we have already decided.
Ich glaube, die Lösung besteht darin, das einmal Beschlossene rascher umzusetzen.
Europarl v8

And I hope it continues to move ahead.
Ich hoffe, dass es weiterhin vorangeht.
TED2020 v1

And how can Europe move ahead with such vivid pecking orders?
Und wie kann Europa voranschreiten, wenn die Hackordnung so viel Raum einnimmt?
News-Commentary v14

But changes in the political process would help move matters ahead.
Allerdings würden Änderungen im politischen Prozess helfen, die Sache voranzutreiben.
News-Commentary v14

Member States will have to move ahead more quickly on the implementation of Community measures to combat counterfeiting.
Die Mitgliedstaaten müssen die Gemeinschaftsregelungen zur Bekämpfung von Geldfälschungen zügiger umsetzen.
TildeMODEL v2018

Now we have to move ahead and foster change in other sectors.
Nunmehr müssen wir voranschreiten und den Wandel in anderen Sektoren fördern.
TildeMODEL v2018