Übersetzung für "Movable goods" in Deutsch

External trade statistics cover only transac­tions in movable goods, which are categorised using various goods classifications.
Die Außenhandelsstatisti­ken betreffen nur den Verkehr mit beweglichen Gütern.
EUbookshop v2

Protection against seizure of movable goods and confiscation of commercial property.
Es besteht Schutz vor Beschlagnahme beweglicher Güter und Enteignung von Gewerbeimmobilien.
ParaCrawl v7.1

The recovery of movable goods is always the last resort when collecting overdue receivables.
Die Sicherstellung mobiler Güter ist stets der letzte Schritt beim Einzug fälliger Forderungen.
ParaCrawl v7.1

Intra-Community trade statistics record physical flows of movable goods between Member States.
In der Statistik des innergemeinschaftlichen Warenverkehrs werden physische Ströme beweglicher Güter zwischen den Mitgliedstaaten erfasst.
TildeMODEL v2018

Intra-Community trade statistics records physical flows of movable goods between Member States.
In der Statistik des innergemeinschaftlichen Warenverkehrs werden physische Ströme beweglicher Güter zwischen den Mitgliedstaaten erfasst.
TildeMODEL v2018

External trade statistics cover only transactions in movable goods, which are categorised using various goods classifications.
Die Außenhandelsstatistiken betref­fen nur den Verkehr mit beweglichen Gütern. Diese sind anhand verschiedener Gütersystematiken unterteilt.
EUbookshop v2

External trade statistics only cover tran­sactions in movable goods, which are categorised using various goods clas­sifications.
Die Außenhandelsstatistiken betreffen nur den Verkehr mit beweglichen Gütern. Diese sind anhand verschiedener Gütersystematiken unterteilt.
EUbookshop v2

The warranty period for the delivery of movable goods is 2 years from the date of receipt of the goods.
Die Gewährleistungsfrist beträgt bei der Lieferung beweglicher Sachen 2 Jahre ab Übernahme der Ware.
CCAligned v1

The constantly shifting trade with movable goods requires innovative logistics and transport solutions.
Der sich stets verlagernde Handel mit beweglichen Gütern verlangt nach innovativen Logistik- und Transportlösungen.
ParaCrawl v7.1

A large part of the monastic movable goods that were left behind in St. Gallen, including parts of the archive of and the library, were taken away by them.
Einen grossen Teil der in St. Gallen zurückgelassenen mobilen Klostergüter, darunter Teile des Archivs und der Bibliothek, führten sie weg.
Wikipedia v1.0

Furthermore, because of the economic context, rules on credit securities regarding movable goods as well as the law of unjust enrichment may also be relevant.
Darüber hinaus können wegen des wirtschaftlichen Zusammenhangs auch Vorschriften über Sicherheitsleistungen bei beweglichen Sachen sowie das Recht der ungerechtfertigten Bereicherung einschlägig sein.
TildeMODEL v2018

General rules on the conclusion, validity and interpretation of contracts as well as performance, non-performance and remedies should be covered as well as rules on credit securities on movable goods and the law of unjust enrichment.
Allgemeine Bestimmungen über den Abschluss, die Wirksamkeit und Auslegung von Verträgen sowie über Erfüllung, Nichterfüllung und die daraus resultierenden Auspräche sollten ebenso enthalten sein wie Regelungen für Sicherheiten an beweglichen Sachen und das Recht der ungerechtfertigten Bereicherung.
TildeMODEL v2018

An example given concerns the transfer of movable goods under the contractual agreement of a so-called “Sicherungsübereignung” from Germany to Austria.
Als Beispiel wurde die Verbringung beweglicher Sachen aus Deutschland nach Österreich im Fall der Vereinbarung einer Sicherheitsübereignung angeführt.
TildeMODEL v2018

Whilst immovable property and related expenditure account for the most significant cases where a clarification and strengthening of the rule is appropriate, given the value and economic lifetime of such property and the fact that mixed use of this type of property is a common practice, the issue also arises, though in a less significant and less uniform manner, with respect to movable goods with a durable nature.
Grundstücke und damit zusammenhängende Ausgaben stellen zwar die wichtigsten Fälle dar, in denen eine klarere Abfassung und eine Verschärfung der Vorschrift in Anbetracht des Werts und der wirtschaftlichen Lebensdauer von Grundstücken sowie der Tatsache, dass Grundstücke in der Praxis häufig gemischt genutzt werden, angezeigt ist, doch stellt sich diese Frage, obgleich in weniger bedeutsamer und weniger einheitlicher Weise, auch in Bezug auf bewegliche Gegenstände von dauerhafter Natur.
DGT v2019

In accordance with the principle of subsidiarity, Member States should therefore be given the means to take the same measures with respect to such movable goods that form part of the business assets where appropriate.
Gemäß dem Subsidiaritäts-prinzip sollte es den Mitgliedstaaten daher ermöglicht werden, dieselben Maßnahmen gegebenenfalls auch in Bezug auf solche beweglichen Gegenstände zu ergreifen, die dem Unternehmen zugeordnet sind.
DGT v2019