Übersetzung für "Mounting strip" in Deutsch
Furthermore,
the
strength
of
the
hollow
rubber
profile
or
of
the
mounting
strip
is
enhanced
by
the
inserted
wires.
Weiterhin
wird
dadurch
auch
die
Festigkeit
des
Gummihohlprofils
bzw.
der
Befestigungsleiste
erhöht.
EuroPat v2
The
mounting
of
the
strip
curtain
on
sloping
ceilings
is
also
readily
possible.
Auch
die
Montage
des
Streifenvorhanges
an
Dachschrägen
ist
ohne
weiteres
möglich.
EuroPat v2
The
staples
may
be
removed
from
the
mounting
strip.
Die
Heftklammern
können
aus
den
Montagestreifen
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
latching
strips
63
are
integrally
formed
with
the
mounting
strip
3
.
Die
Raststege
63
sind
einstückig
vom
Montagesteg
3
ausgebildet.
EuroPat v2
The
separation
element
can
thus
be
orientated
with
simple
measures
parallel
to
the
mounting
strip.
Das
Trennelement
kann
daher
mit
einfachen
Massnahmen
parallel
zur
Anschlagleiste
ausgerichtet
werden.
EuroPat v2
Mounting
strip
die
in
plane
treated
for
cylindrical
machines
(all
formats)
.
Befestigungsleiste
sterben
in
der
Ebene
für
Zylindermaschinen(alle
Formate)
behandelt.
ParaCrawl v7.1
The
frames
2
can
be
mounted
both
above
and
below
the
mounting
strip
4.
Die
Rahmen
2
können
sowohl
über
als
auch
unter
der
Befestigungsleiste
4
angebracht
werden.
EuroPat v2
The
support
arm
2
now
has
an
approximately
hammerhead-shaped
mounting
strip
8
on
its
back.
Der
Tragarm
2
weist
nunmehr
an
seiner
Rückseite
eine
etwa
hammerkopfförmige
Montage
leiste
8
auf.
EuroPat v2
Moreover,
it
would
likewise
be
conceivable
to
also
screw
the
mounting
strip
element
to
the
mounting
element.
Darüber
hinaus
wäre
es
ebenfalls
denkbar,
auch
den
Montagesteg
mit
dem
Montageelement
zu
verschrauben.
EuroPat v2
In
addition,
the
attachment
of
a
mounting
strip
at
the
vehicle
body
is
relatively
complex.
Hinzu
kommt,
dass
die
Befestigung
der
Halteleiste
an
der
Karosserie
relativ
kompliziert
ist.
EuroPat v2
A
bearing
bracket
according
to
claim
1,
wherein
the
thickness
of
said
bearing
block
(16)
is
less
than
the
distance
between
said
mounting
strip
(13)
and
said
control
panel
(15).
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dicke
des
Lagerbockes
(16)
kleiner
ist
als
der
Abstand
der
Befestigungsleiste
(13)
von
der
Schaltschrankwand
(15).
EuroPat v2
Because
in
the
known
arrangements
the
heat
conductor
portions
do
not
attain
the
customary
operating
temperature
of
about
900°
C.
in
the
area
of
the
mounting
strip
beyond
its
width
of
between
6
and
12
mm,
approximately,
they
contribute
insufficiently
to
the
browning
of
the
article
being
toasted.
Da
bei
den
bekannten
Anordnungen
die
Heizleiterabschnitte
im
Bereich
der
Halteleiste
und
auch
über
deren
Breite
von
etwa
6
bis
12
mm
hinaus
die
heute
übliche
Betriebstemperatur
von
ca.
900°C
nicht
erreichen,
tragen
sie
nur
ungenügend
zur
Bräunung
des
Röstgutes
bei.
EuroPat v2
The
sealing
lip
7
forms,
together
with
the
supporting
leg
12
and
the
outer,
short
leg
9
of
the
mounting
strip
6,
an
elastic
hollow-profile
strip
18,
the
rigidity
of
which
in
the
unfolding
direction
a
of
the
dagger
board
4
is
lower
than
in
the
inward-folding
direction
b
of
the
dagger
board.
Die
Dichtlippe
7
bildet
zusammen
mit
dem
Stützschenkel
12
und
dem
äußeren,
kurzen
Schenkel
9
der
Befestigungsleiste
6
eine
elastische
Hohlprofilleiste
18,
deren
Steifigkeit
in
Ausklapprichtung
a
des
Schwertes
4
geringer
ist
als
in
Einklapprichtung
b
des
Schwertes.
EuroPat v2
This
has
the
advantage
that
the
mounting
strip
with
the
undercut
grooves,
with
which
the
hollow
rubber
profile
is
inserted
in
a
mounting
of
the
safety
edge
switch,
may
be
electrically
nonconductive,
thus
avoiding
electrical
transmission
to
the
safety
edge
switch.
Das
hat
den
Vorteil,
daß
die
Befestigungsleiste
mit
den
Hinterschneidungsnuten,
mit
der
das
Gummihohlprofil
in
eine
Halterung
der
Sicherheitskontaktschiene
eingesetzt
ist,
nicht
elektrisch
leitend
ist,
so
daß
keine
elektrischen
Kontakte
zu
der
Sicherheitskontaktschiene
auftreten.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
it
is
proposed
that
a
further
groove
be
made
within
the
lateral
undercut
grooves,
which
further
groove
is
adjacent
to
the
mounting
strip.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
innerhalb
der
seitlichen
Hinterschneidungsnuten
je
eine
weitere
Nut
einzuarbeiten,
die
der
Befestigungsleiste
benachbart
ist.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
hollow
rubber
profile,
it
is
proposed
that
grooves,
preferably
with
a
dovetail
or
circular
cross
section,
be
made
along
the
profile
in
the
external
surface
of
the
hollow
rubber
profile
near
the
mounting
strip.
In
weiterer
Ausgestaltung
des
Gummihohlprofils
wird
vorgeschlagen,
daß
in
der
Außenfläche
des
Gummihohlprofils,
nahe
der
Befestigungsleiste
entlang
des
Profils
Nuten,
vorzugsweise
mit
schwalbenschwanzförmigem
oder
kreisförmigem
Querschnitt,
eingearbeitet
sind.
EuroPat v2