Übersetzung für "Mounting strip" in Deutsch

Furthermore, the strength of the hollow rubber profile or of the mounting strip is enhanced by the inserted wires.
Weiterhin wird dadurch auch die Festigkeit des Gummihohl­profils bzw. der Befestigungsleiste erhöht.
EuroPat v2

The mounting of the strip curtain on sloping ceilings is also readily possible.
Auch die Montage des Streifenvorhanges an Dachschrägen ist ohne weiteres möglich.
EuroPat v2

The staples may be removed from the mounting strip.
Die Heftklammern können aus den Montagestreifen entfernt werden.
EuroPat v2

The latching strips 63 are integrally formed with the mounting strip 3 .
Die Raststege 63 sind einstückig vom Montagesteg 3 ausgebildet.
EuroPat v2

The separation element can thus be orientated with simple measures parallel to the mounting strip.
Das Trennelement kann daher mit einfachen Massnahmen parallel zur Anschlagleiste ausgerichtet werden.
EuroPat v2

Mounting strip die in plane treated for cylindrical machines (all formats) .
Befestigungsleiste sterben in der Ebene für Zylindermaschinen(alle Formate) behandelt.
ParaCrawl v7.1

The frames 2 can be mounted both above and below the mounting strip 4.
Die Rahmen 2 können sowohl über als auch unter der Befestigungsleiste 4 angebracht werden.
EuroPat v2

The support arm 2 now has an approximately hammerhead-shaped mounting strip 8 on its back.
Der Tragarm 2 weist nunmehr an seiner Rückseite eine etwa hammerkopfförmige Montage leiste 8 auf.
EuroPat v2

Moreover, it would likewise be conceivable to also screw the mounting strip element to the mounting element.
Darüber hinaus wäre es ebenfalls denkbar, auch den Montagesteg mit dem Montageelement zu verschrauben.
EuroPat v2

In addition, the attachment of a mounting strip at the vehicle body is relatively complex.
Hinzu kommt, dass die Befestigung der Halteleiste an der Karosserie relativ kompliziert ist.
EuroPat v2

A bearing bracket according to claim 1, wherein the thickness of said bearing block (16) is less than the distance between said mounting strip (13) and said control panel (15).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dicke des Lagerbockes (16) kleiner ist als der Abstand der Befestigungsleiste (13) von der Schaltschrankwand (15).
EuroPat v2

Because in the known arrangements the heat conductor portions do not attain the customary operating temperature of about 900° C. in the area of the mounting strip beyond its width of between 6 and 12 mm, approximately, they contribute insufficiently to the browning of the article being toasted.
Da bei den bekannten Anordnungen die Heizleiterabschnitte im Bereich der Halteleiste und auch über deren Breite von etwa 6 bis 12 mm hinaus die heute übliche Betriebstemperatur von ca. 900°C nicht erreichen, tragen sie nur ungenügend zur Bräunung des Röstgutes bei.
EuroPat v2

The sealing lip 7 forms, together with the supporting leg 12 and the outer, short leg 9 of the mounting strip 6, an elastic hollow-profile strip 18, the rigidity of which in the unfolding direction a of the dagger board 4 is lower than in the inward-folding direction b of the dagger board.
Die Dichtlippe 7 bildet zusammen mit dem Stützschenkel 12 und dem äußeren, kurzen Schenkel 9 der Befestigungsleiste 6 eine elastische Hohlprofilleiste 18, deren Steifigkeit in Ausklapprichtung a des Schwertes 4 geringer ist als in Einklapprichtung b des Schwertes.
EuroPat v2

This has the advantage that the mounting strip with the undercut grooves, with which the hollow rubber profile is inserted in a mounting of the safety edge switch, may be electrically nonconductive, thus avoiding electrical transmission to the safety edge switch.
Das hat den Vorteil, daß die Befestigungsleiste mit den Hinterschneidungsnuten, mit der das Gummihohlprofil in eine Halterung der Sicherheitskontaktschiene eingesetzt ist, nicht elektrisch leitend ist, so daß keine elektrischen Kontakte zu der Sicherheitskontaktschiene auftreten.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, it is proposed that a further groove be made within the lateral undercut grooves, which further groove is adjacent to the mounting strip.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung wird vorgeschlagen, innerhalb der seitlichen Hinterschneidungsnuten je eine weitere Nut einzuarbeiten, die der Befestigungsleiste benachbart ist.
EuroPat v2

In a further embodiment of the hollow rubber profile, it is proposed that grooves, preferably with a dovetail or circular cross section, be made along the profile in the external surface of the hollow rubber profile near the mounting strip.
In weiterer Ausgestaltung des Gummihohlprofils wird vorgeschlagen, daß in der Außenfläche des Gummihohlprofils, nahe der Befestigungsleiste entlang des Profils Nuten, vorzugsweise mit schwalbenschwanzförmigem oder kreisförmigem Querschnitt, eingearbeitet sind.
EuroPat v2