Übersetzung für "Mounting face" in Deutsch

The contact springs 81 on the mounting face point toward one another in an appropriate configuration.
Auf der Befestigungsseite ragen Kontaktfedern 81 in einer entsprechenden Zuordnung zueinander.
EuroPat v2

This mounting face 12 has the cooling element 1 screwed to it.
Mit dieser Montagefläche 12 wird das Kühlelement 1 verschraubt.
EuroPat v2

The mounting recesses 3 are longitudinally open with respect to mounting face 2.
Die Befestigungsvertiefungen 3 sind längsseits zur Montagefläche 2 hin offen.
EuroPat v2

The piezo transformer 1 is fastened on a mounting face 3 a on the connection carrier 3 .
Der Piezo-Transformator 1 ist an einer Montagefläche 3a am Anschlussträger 3 befestigt.
EuroPat v2

The metallic basic body comprises an outer face comprising the mounting face of the carrier.
Der metallische Grundkörper umfasst eine Außenfläche, welche die Montagefläche des Trägers umfasst.
EuroPat v2

An automotive seat is installed on this mounting face.
Auf diese Montagefläche wird ein Fahrzeugsitz montiert.
EuroPat v2

The optoelectronic semiconductor chip 1 is applied to the mounting face 22 of a connection carrier 2 .
Der optoelektronische Halbleiterchip 1 ist auf die Montagefläche 22 eines Anschlussträgers 2 aufgebracht.
EuroPat v2

The side face is thus not perpendicular to the mounting face of the connection carrier.
Die Seitenfläche steht also nicht senkrecht auf der Montagefläche des Anschlussträgers.
EuroPat v2

In such a mounting configuration, only the connector 58 is exposed above the mounting face of manifold 56 .
Bei einer solchen Befestigungskonfiguration liegt nur der Verbinder 58 über der Befestigungsfläche des Krümmers 56 frei.
EuroPat v2

In accordance with a further embodiment, the side faces of a depression are formed perpendicular to the respective mounting face.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform sind die Seitenflächen einer Vertiefung senkrecht zur jeweiligen Montagefläche ausgebildet.
EuroPat v2

On the connection carrier 3, the high-voltage light-emitting diodes 2 are furthermore arranged on the mounting face 3 a .
An dem Anschlussträger 3 sind auf der Montagefläche 3a ferner die Hochvolt-Leuchtdioden 2 angeordnet.
EuroPat v2

In this fastening portion the heat sink may be connected mechanically to a mounting face for the optoelectronic component.
In diesem Befestigungs-Abschnitt kann der Kühlkörper mit einer Montagefläche für das optoelektronische Bauteil mechanisch verbunden werden.
EuroPat v2

The carrier has a mounting face provided to accommodate components of the light-emitting diode.
Der Träger weist eine Montagefläche auf, die zur Aufnahme von Komponenten der Leuchtdiode vorgesehen ist.
EuroPat v2

For example, the light-emitting diode chips are in this case soldered onto the carrier at the mounting face.
Beispielsweise sind die Leuchtdiodenchips in diesem Fall an der Montagefläche auf den Träger aufgelötet.
EuroPat v2

The vehicle floor assembly mentioned above may have a seat base sheet-metal panel having a horizontal mounting face facing the passenger compartment.
Die oben erwähnte Fahrzeug-Bodengruppe kann ein Sitzaufnahme-Blechteil mit einer, dem Fahrzeuginnenraum zugewandten horizontalen Montagefläche aufweisen.
EuroPat v2

A top-looker can emit radiation perpendicularly to the mounting face of the component on the connection carrier.
Ein Top-Looker kann Strahlung senkrecht zu der Montagefläche des Bauelements auf dem Anschlussträger emittieren.
EuroPat v2

The use of two contacts on a mounting face of the housing body allows surface mounting of the semiconductor component.
Die Verwendung zweier Kontakte an einer Montagefläche des Gehäusekörpers ermöglicht eine Oberflächenmontage des Halbleiterbauelementes.
EuroPat v2

The surface of the mounting face 12 is matched to the shape of the surface of the base 10 of the cooling element 1 .
Die Oberfläche der Montagefläche 12 ist der Oberflächenform der Grundfläche 10 des Kühlelements 1 angepasst.
EuroPat v2

The bottom face 3 serves as the mounting face of the LED chip and thus is not a radiation-emitting face.
Die Bodenfläche 3 dient als Montagefläche des LED-Chips und stellt daher keine strahlungsemittierende Fläche dar.
EuroPat v2

The mounting face 87 is provided for mounting the full-protection circuit breaker 102 on a mounting rail of a service distribution panel.
Die Befestigungsseite 87 ist zur Befestigung des Voll-Schutzschalters 102 auf einer Tragschiene einer Installationsverteilung vorgesehen.
EuroPat v2

The remaining accelerometers must have their sensitive axes perpendicular to each other and parallel to the mounting face A and their seismic mass must be positioned within a spherical tolerance field of 10 mm radius.
Die empfindlichen Achsen der übrigen Beschleunigungsmesser liegen rechtwinklig zueinander und parallel zur Befestigungsfläche A, ihre seismischen Massen sind innerhalb eines sphärischen Toleranzbereichs von 10 mm Radius zu positionieren.
DGT v2019