Übersetzung für "Mounting diameter" in Deutsch
Mounting
plate
diameter
is
77
mm.
Durchmesser
der
Auflagefläche
des
Tellers
beträgt
77
mm.
ParaCrawl v7.1
The
mounting
bolt
diameter
is
4.5
mm.
Der
Befestigungsbolzen
Durchmesser
beträgt
4,5
mm.
ParaCrawl v7.1
By
virtue
of
a
further
essential
feature,
namely
a
radial
gap
in
the
mounting
ring,
the
diameter
thereof
can
also
be
reduced
to
a
limited
degree
by
the
mounting
ring
being
pressed
together,
which
permits
additional
adaptation
to
the
size
of
the
brake
cylinder
to
be
used.
Dank
eines
weiteren
wesentlichen
Merkmals,
nämlich
eines
Radialspaltes
im
Lagerring
kann
auch
dessen
Durchmesser
begrenzt
durch
Zusammendrücken
des
Lagerringes
verkleinert
werden,
was
eine
zusätzliche
Anpassung
an
die
Größe
des
einzusetzenden
Bremszylinders
erlaubt.
EuroPat v2
They
are
variable
in
the
radial
direction
so
that
they
can
be
used
within
a
specific
range
for
any
desired
mounting
sleeve
diameter.
Sie
sind
in
radialer
Richtung
so
variabel,
daß
sie
innerhalb
eines
bestimmten
Bereichs
für
jeden
beliebigen
Fassungshülsendurchmesser
verwendbar
sind.
EuroPat v2
The
advantage
of
large-diameter
mounting
holes
compared
with
the
otherwise
usual
oblong
holes
is
that
the
large-diameter
mounting
holes
are
simpler
and
less
expensive
to
manufacture
than
the
usual
oblong
holes
but
despite
this,
they
simply
equalise
the
manufacturing
tolerances
of
the
load
and
the
manufacturing
tolerances
of
the
foundations
in
the
horizontal
direction.
Der
Vorteil
von
Montagebohrungen
mit
großem
Durchmesser
gegenüber
der
sonst
üblichen
Langlöcher
besteht
darin,
dass
die
Montagebohrungen
mit
großem
Durchmesser
einfacher
und
kostengünstiger
zu
fertigen
sind
als
die
üblichen
Langlöcher,
sie
aber
trotzdem
die
Fertigungstoleranzen
der
Last
und
die
Fertigungstoleranzen
des
Fundaments
in
horizontaler
Richtung
einfach
ausgleichen.
EuroPat v2
Stainless
steel
fixture
ROSS
with
side
mounting
has
a
diameter
of
55
mm
and
it
is
designed
for
a
lighting
of
an
art
pieces,
halls,
etc.
Die
Edelstahl-Wandleuchte
ROSS
mit
Seitenhalterung
für
die
Wand
mit
einem
Durchmesser
von
55
mm
ist
vor
allem
zur
Beleuchtung
von
Kunstgegenständen
in
Ausstellungen,
von
Fluren,
etc.
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
absorber
masses
of
the
torsional
vibration
absorber
and
energy
accumulators
of
the
first
damper
stage
disposed
over
the
circumference
can
be
disposed
at
the
same
height
radially
and
axially
spaced
from
one
another,
whereby
a
middle
mounting
diameter
of
the
energy
accumulators
is
disposed
radially
outside
the
turbine.
Beispielsweise
können
Tilgermassen
des
Drehschwingungstilgers
und
über
den
Umfang
angeordnete
Energiespeicher
der
ersten
Dämpferstufe
auf
radial
gleicher
Höhe
und
axial
beabstandet
voneinander
angeordnet
sein,
wobei
ein
mittlerer
Aufnahmedurchmesser
der
Energiespeicher
radial
außerhalb
des
Turbinenrads
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
energy
accumulators
can
be
distributed
over
the
circumference
of
the
second
damper
stage,
based
on
a
middle
mounting
diameter,
radially
within
the
turbine
blades.
Weiterhin
können
über
den
Umfang
verteilte
Energiespeicher
der
zweiten
Dämpferstufe
bezogen
auf
einen
mittleren
Aufnahmedurchmesser
radial
innerhalb
von
Turbinenschaufeln
des
Turbinenrads
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Screwing
of
the
unbalanced
masses
6
to
matched
connecting
sections
8
of
the
carrier
shaft
5
is
performed
after
the
carrier
shaft
5
has
been
pushed
into
the
mounting
channel
3
because
the
enveloping
circle
diameter
of
the
unbalanced
masses
6
is
larger
than
the
mounting
channel
diameter.
Das
Anschrauben
der
Unwuchtmassen
6
an
dazu
angepasste
Verbindungsabschnitte
8
der
Trägerwelle
5
erfolgt
nach
dem
Einschieben
der
Trägerwelle
5
in
die
Lagergasse
3,
da
der
Hüllkreisdurchmesser
der
Unwuchtmassen
6
größer
als
der
Lagergassendurchmesser
ist.
EuroPat v2
The
circumstance
that
the
sealing
section
of
the
closure
plug
initially
has
a
mounting
diameter
which
is
smaller
than
the
diameter
of
the
sealing
section
when
in
the
expansion
position
allows
the
closure
plug
to
be
inserted
into
the
opening
in
a
simple
manner.
Durch
den
Umstand,
dass
der
Dichtabschnitt
des
Verschlussstopfens
zunächst
einen
Montagedurchmesser
hat,
der
kleiner
ist
als
der
Durchmesser
des
Dichtabschnittes
in
der
Spreizposition,
lässt
sich
der
Verschlussstopfen
einfach
in
die
Öffnung
einsetzen.
EuroPat v2
Provision
may
further
be
made
that
the
folding
section
is
connected
to
the
sealing
section
at
the
axial
end
thereof
which
has
the
mounting
diameter
when
the
expansion
section
is
in
the
mounting
position.
Ferner
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Faltabschnitt
mit
dem
Dichtabschnitt
an
dessen
axialen
Ende
verbunden
ist,
das
den
Montagedurchmesser
hat,
wenn
sich
der
Spreizabschnitt
in
der
Montageposition
befindet.
EuroPat v2
Provision
may
be
made
furthermore
that
the
sealing
section
includes
a
surrounding
locking
edge
at
its
axial
end
which
has
the
mounting
diameter
when
the
expansion
section
is
in
the
mounting
position.
Darüber
hinaus
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Dichtabschnitt
an
seinem
axialen
Ende,
das
den
Montagedurchmesser
aufweist,
wenn
sich
der
Spreizabschnitt
in
der
Montageposition
befindet,
eine
umlaufende
Rastkante
aufweist.
EuroPat v2
The
transition
from
the
mounting
position
to
the
expansion
position
occurs
in
that
the
expansion
section
14
is
adjustable
from
a
mounting
position,
in
which
the
sealing
section
12
has
a
mounting
diameter
at
least
at
one
axial
end,
to
an
expansion
position,
in
which
the
sealing
section
12
has
a
larger
diameter.
Der
Übergang
von
der
Montageposition
in
die
Spreizposition
erfolgt
dadurch,
dass
der
Spreizabschnitt
14
aus
einer
Montageposition,
in
der
der
Dichtabschnitt
12
zumindest
an
einem
axialen
Ende
einen
Montagedurchmesser
hat,
in
eine
Spreizposition
verstellbar
ist,
in
welcher
der
Dichtabschnitt
12
einen
größeren
Durchmesser
hat.
EuroPat v2
The
mounting
sleeve
diameter
can
be
varied
by
means
of
the
longitudinal
slot,
in
which
context
the
sleeve
edges
are
to
be
moved
toward
one
another
(smaller
diameter)
or
spaced
farther
apart
from
one
another
(larger
sleeve
diameter).
Mittels
des
Längsschlitzes
kann
der
Befestigungshülsendurchmesser
variiert
werden,
wobei
sich
die
Hülsenränder
aufeinander
zu
bewegen
(geringer
Durchmesser)
oder
voneinander
weiter
beabstandet
sind
(großer
Hülsendurchmesser).
EuroPat v2
Finally,
this
breakout
board
is
easily
integrated
into
projects
thanks
to
its
four
2.1
mm
diameter
mounting
holes,
compatible
with
#2-56
Imperial
and
M2
screws.
Außerdem
kann
das
Breakout
Board
problemlos
in
Ihre
Projekte
integriert
werden,
da
es
4
Montagebohrungen
mit
2,1
mm
Durchmesser
aufweist,
die
mit
M2
oder
#2-56
Imperial
Schrauben
kompatibel
sind.
ParaCrawl v7.1