Übersetzung für "Mounting clamp" in Deutsch

However, the lever handle 15 can also be employed for mounting the clamp.
Der Hebelgriff 15 kann jedoch auch zum Anbringen der Klammer verwendet werden.
EuroPat v2

Do you wish to equip the lamp mounting with a clamp?
Möchten Sie die Befestigung der Leuchte mit einer Klemme ausstatten?
ParaCrawl v7.1

Additional detent members for rotatably mounting the clamp need not be provided on the housing.
Zusätzliche Rastelemente zur drehbaren Lagerung der Klammer müssen am Gehäuse nicht vorgesehen werden.
EuroPat v2

Clamp mounting on the transom.
Wird mittels Klemme am Heckspiegel befestigt.
ParaCrawl v7.1

Do you wish to equip the lamp' s mounting with a clamp?
Möchten Sie die Befestigung der Leuchte mit einer (Klemme ausstatten?
ParaCrawl v7.1

The F5MC audio kit consists of two microphones, earphones, Palacca adhesive mounting, mounting plate clamp.
Die F5MC Audio-Kit besteht aus zwei Mikrofone, Kopfhörer, Palacca Klebemontage, Montageplatte Klemme.
ParaCrawl v7.1

The great actuation force to be applied also results in an advantageous kind of battery clamp mounting.
Die aufzubringende hohe Betätigungskraft führt auch zu einer vorteilhaften Art der Montage der Batterieklemme.
EuroPat v2

SUMMARY One object of the present invention is to propose a further clamp mounting of the above kind.
Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine weitere Klemmhalterung der oben genannten Art vorzuschlagen.
EuroPat v2

The clamp mounting 300 may feature more than only one clamping device 305 .
Es ist offensichtlich, dass die Klemmhalterung 300 mehr als nur eine Klemmvorrichtung 305 aufweisen kann.
EuroPat v2

Such a configuration of the clamp facilitates a simple mounting of the clamp on the fluid line.
Eine solche Ausbildung der Schelle ermöglicht ein einfaches Anbringen der Schelle an der Fluidleitung.
EuroPat v2

Such locking force is maintained when the clamp carrying the antenna element is mounted on the antenna supporting spar since during such mounting operation the legs will not be pressed together but additionally expanded so that the antenna element is held in its position during and after mounting of clamp on the antenna supporting spar.
Da auch beim nachfolgenden Aufsetzen der Klammer auf das Antennentragprofil kein Zusammendrücken, sondern ein zusätzliches Aufweiten der Schenkel der Klammer stattfindet, wird der Reflektor-und/oder Direktorstab auch während und nach der Montage der Klammer auf dem Antennentragprofil in der gewünschten Lage festgehalten.
EuroPat v2

Each end section 118 and 120 has a lateral slanted area 122 and 124, respectively, which slant inward and simplify the mounting of the clamp 110 onto the ends of the flanged ring.
Jeder Endabschnitt 118 bzw. 120 weist seitlich eine Anschrägung 122 bzw. 124 nach innen auf, die das Ansetzen der Klammer 110 an die Flanschringenden zusätzlich erleichtern.
EuroPat v2

Each end section 118' and 120', respectively, has a slanted area 122' and 124' for further simplifying the mounting of the clamp 110'.
Jeder Endabschnitt 118' bzw. 120' weist seitlich eine Anschrägung 122' bzw. 124' zur weiteren Erleichterung des Ansetzens der Klammer 110' auf.
EuroPat v2

The structural element of this mounting is a clamp 11, which engages by means of a leg 9 into the slanted slots 4 of the wire sections 15 as well as of block 17.
Die Verbindung ist durch eine Klammer 11 gebildet, welche mit einem Schenkel 9 in die schräg verlaufenden Schlitze 4, sowohl der Drahtstreifen 15 als auch des Blockes 17, eingreift.
EuroPat v2