Übersetzung für "Mounting clamp" in Deutsch
However,
the
lever
handle
15
can
also
be
employed
for
mounting
the
clamp.
Der
Hebelgriff
15
kann
jedoch
auch
zum
Anbringen
der
Klammer
verwendet
werden.
EuroPat v2
Do
you
wish
to
equip
the
lamp
mounting
with
a
clamp?
Möchten
Sie
die
Befestigung
der
Leuchte
mit
einer
Klemme
ausstatten?
ParaCrawl v7.1
Additional
detent
members
for
rotatably
mounting
the
clamp
need
not
be
provided
on
the
housing.
Zusätzliche
Rastelemente
zur
drehbaren
Lagerung
der
Klammer
müssen
am
Gehäuse
nicht
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
Clamp
mounting
on
the
transom.
Wird
mittels
Klemme
am
Heckspiegel
befestigt.
ParaCrawl v7.1
Do
you
wish
to
equip
the
lamp'
s
mounting
with
a
clamp?
Möchten
Sie
die
Befestigung
der
Leuchte
mit
einer
(Klemme
ausstatten?
ParaCrawl v7.1
The
F5MC
audio
kit
consists
of
two
microphones,
earphones,
Palacca
adhesive
mounting,
mounting
plate
clamp.
Die
F5MC
Audio-Kit
besteht
aus
zwei
Mikrofone,
Kopfhörer,
Palacca
Klebemontage,
Montageplatte
Klemme.
ParaCrawl v7.1
The
great
actuation
force
to
be
applied
also
results
in
an
advantageous
kind
of
battery
clamp
mounting.
Die
aufzubringende
hohe
Betätigungskraft
führt
auch
zu
einer
vorteilhaften
Art
der
Montage
der
Batterieklemme.
EuroPat v2
SUMMARY
One
object
of
the
present
invention
is
to
propose
a
further
clamp
mounting
of
the
above
kind.
Eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
weitere
Klemmhalterung
der
oben
genannten
Art
vorzuschlagen.
EuroPat v2
The
clamp
mounting
300
may
feature
more
than
only
one
clamping
device
305
.
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Klemmhalterung
300
mehr
als
nur
eine
Klemmvorrichtung
305
aufweisen
kann.
EuroPat v2
Such
a
configuration
of
the
clamp
facilitates
a
simple
mounting
of
the
clamp
on
the
fluid
line.
Eine
solche
Ausbildung
der
Schelle
ermöglicht
ein
einfaches
Anbringen
der
Schelle
an
der
Fluidleitung.
EuroPat v2
Such
locking
force
is
maintained
when
the
clamp
carrying
the
antenna
element
is
mounted
on
the
antenna
supporting
spar
since
during
such
mounting
operation
the
legs
will
not
be
pressed
together
but
additionally
expanded
so
that
the
antenna
element
is
held
in
its
position
during
and
after
mounting
of
clamp
on
the
antenna
supporting
spar.
Da
auch
beim
nachfolgenden
Aufsetzen
der
Klammer
auf
das
Antennentragprofil
kein
Zusammendrücken,
sondern
ein
zusätzliches
Aufweiten
der
Schenkel
der
Klammer
stattfindet,
wird
der
Reflektor-und/oder
Direktorstab
auch
während
und
nach
der
Montage
der
Klammer
auf
dem
Antennentragprofil
in
der
gewünschten
Lage
festgehalten.
EuroPat v2
Each
end
section
118
and
120
has
a
lateral
slanted
area
122
and
124,
respectively,
which
slant
inward
and
simplify
the
mounting
of
the
clamp
110
onto
the
ends
of
the
flanged
ring.
Jeder
Endabschnitt
118
bzw.
120
weist
seitlich
eine
Anschrägung
122
bzw.
124
nach
innen
auf,
die
das
Ansetzen
der
Klammer
110
an
die
Flanschringenden
zusätzlich
erleichtern.
EuroPat v2
Each
end
section
118'
and
120',
respectively,
has
a
slanted
area
122'
and
124'
for
further
simplifying
the
mounting
of
the
clamp
110'.
Jeder
Endabschnitt
118'
bzw.
120'
weist
seitlich
eine
Anschrägung
122'
bzw.
124'
zur
weiteren
Erleichterung
des
Ansetzens
der
Klammer
110'
auf.
EuroPat v2
The
structural
element
of
this
mounting
is
a
clamp
11,
which
engages
by
means
of
a
leg
9
into
the
slanted
slots
4
of
the
wire
sections
15
as
well
as
of
block
17.
Die
Verbindung
ist
durch
eine
Klammer
11
gebildet,
welche
mit
einem
Schenkel
9
in
die
schräg
verlaufenden
Schlitze
4,
sowohl
der
Drahtstreifen
15
als
auch
des
Blockes
17,
eingreift.
EuroPat v2