Übersetzung für "Motion for summary judgment" in Deutsch
Larry
filed
a
motion
for
summary
judgment.
Larry
hat
einen
Antrag
auf
ein
Schnellverfahren
gestellt.
OpenSubtitles v2018
In
June,
BWB
filed
a
second
motion
for
summary
judgment.
Im
Juni
reichte
BWB
eine
zweite
Bewegung
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
Judge
Vasaly
did
not
grant
the
bank’s
first
motion
for
summary
judgment.
Richter
Vasaly
gewährt
habe
nicht
die
erste
Bewegung
der
Bank
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
attorneys
brought
a
motion
for
summary
judgment
against
the
defendants.
Stattdessen
brachten
die
Anwälte
einen
Antrag
auf
ein
Urteil
gegen
die
Angeklagten.
ParaCrawl v7.1
This
represented
legal
expenses
related
to
HKM’s
second
motion
for
summary
judgment.
Dies
entsprach
Rechtskosten
im
Zusammenhang
mit
HKM
zweite
Bewegung
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
There
was
an
error
of
fact
in
my
response
to
the
bank’s
motion
for
summary
judgment.
Es
gab
einen
Fehler
tatsächlich
in
meiner
Antwort
auf
die
Bewegung
der
Bank
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
After
a
motion
hearing
in
May,
the
district
court
denied
BWB’s
motion
for
summary
judgment.
Nach
einer
Bewegung
Anhörung
im
Mai
wies
das
Amtsgericht
Antrag
der
BWB
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
That
being
the
case,
it
was
not
“reasonable”
to
pursue
a
motion
for
summary
judgment.
Das
ist
der
Fall,
es
war
nicht
"vernünftig"
ein
summarisches
Urteil
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Judge
Vasaly’s
order
issued
on
May
11,
2015
denied
the
plaintiff’s
motion
for
summary
judgment.
Richter
Vasaly
Befehl
am
11.
Mai
2015
auszugebenden
hat
das
Gesuch
des
Klägers
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
Conclusion:
To
file
a
motion
for
summary
judgment
that
would
probably
not
be
won
is
unreasonable.
Fazit:
Um
ein
summarisches
Urteil
Datei,
die
würde
wahrscheinlich
nicht
gewonnen
werden
unzumutbar
ist.
ParaCrawl v7.1
After
a
motion
hearing
in
May,
the
district
court
denied
BWB's
motion
for
summary
judgment.
Nach
einer
Bewegung
Anhörung
im
Mai
wies
das
Amtsgericht
Antrag
der
BWB
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
There
was
an
error
of
fact
in
my
response
to
the
bank's
motion
for
summary
judgment.
Es
gab
einen
Fehler
tatsächlich
in
meiner
Antwort
auf
die
Bewegung
der
Bank
auf
ein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
A
quick
examination
showed
that
HKM
was
filing
another
motion
for
summary
judgment.
Eine
schnelle
Untersuchung
zeigte,
dass
HKM
wurde
Einreichung
andere
Bewegung
für
summarisches
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
I
make
this
affidavit
on
personal
knowledge
and
in
support
of
our
Motion
for
Summary
Judgment.
Ich
mache
diese
eidesstattliche
Erklärung
über
persönliche
Erkenntnisse
und
zur
Unterstützung
unserer
Bewegung
für
summarisches
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
The
motion
for
attorneys
fees
could
and
should
have
been
included
with
the
second
motion
for
summary
judgment.
Die
Bewegung
für
Anwaltskosten
könnte
und
sollte
mit
der
zweiten
Bewegung
auf
ein
Urteil
aufgenommen
wurden.
ParaCrawl v7.1
That
being
the
case,
it
was
not
"reasonable"
to
pursue
a
motion
for
summary
judgment.
Das
ist
der
Fall,
es
war
nicht
"vernünftig"
ein
summarisches
Urteil
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Next
came
the
Plaintiff’s
Memorandum
of
Law
in
Support
of
Motion
for
Summary
Judgment.
Als
nächstes
kam
des
Klägers
Memorandum
of
Law
zur
Unterstützung
der
Bewegung
für
summarisches
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
No,
to
file
the
first
motion
for
summary
judgment
was
also
unreasonable.
Nein,
eine
Datei
der
erste
Antrag
auf
ein
Urteil
war
auch
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
Donna,
Judge
Atkins
is
ready
to
hear
my
motion
for
summary
judgment,
which
she
won't
do
if
there
aren't
two
copies
of
that
motion
in
my
hands
in
ten
minutes.
Donna,
Richterin
Atkins
wird...
meinen
Antrag
auf
ein
Urteil
im
Schnellverfahren
anhören...,
jedoch
nicht,
wenn
nicht
zwei
Kopien
dieses
Antrages
in
zehn
Minuten
in
meinen
Händen
sind.
OpenSubtitles v2018
And
here
are
a
few
of
my
favorite
things--
countersuit
for
slander,
motion
to
decertify
class,
motion
for
summary
judgment,
change
of
venue,
sanctions,
depositions,
discovery!
Und
hier
sind
ein
paar
meiner
Lieblingsdinge,
Gegenklage
wegen
Verleumdung,
Antrag
auf
Aufweisung
der
Sammelklage,
OpenSubtitles v2018
And
if
you
don't
have
any
evidence,
I'm
gonna
hear
his
motion
for
summary
judgment,
rule
in
his
favor,
and
this
trial
is
going
to
be
over
before
it
even
starts.
Und
wenn
Sie
keine
Beweise
vorweisen
können,
dann
höre
ich
mir
seinen
Antrag
auf
ein
Urteil
im
Kurzverfahren
an,
werde
zu
seinem
Gunsten
urteilen
und
der
Prozess
wird
beendet
sein,
bevor
er
überhaupt
beginnt.
OpenSubtitles v2018
The
proper
time
for
the
HKM
law
firm
to
refute
my
arguments
against
their
motion
for
summary
judgment
was
at
the
May
6th
hearing.
Die
richtige
Zeit
für
das
HKM
Kanzlei,
meine
Argumente
gegen
ihre
Bewegung
für
summarisches
Verfahren
zu
widerlegen
war
am
6.
Mai
Anhörung.
ParaCrawl v7.1