Übersetzung für "Most proud" in Deutsch

Barfleur remains a battle of which the French are most proud.
Die Franzosen sind stolz auf die Schlacht von Barfleur.
Wikipedia v1.0

Out of all of this, what am I most proud of?
Von all dem, worauf bin ich am meisten stolz?
OpenSubtitles v2018

The thing I'm most proud of doing?
Worauf ich am meisten stolz bin?
OpenSubtitles v2018

You're what he's most proud of.
Auf dich ist er am meisten stolz.
OpenSubtitles v2018

But what I'm most proud of is my son, Sherman.
Doch am stolzesten bin ich auf meinen Sohn Sherman.
OpenSubtitles v2018

But he would have been of her most proud, I am sure.
Doch er wäre gewiss sehr stolz auf sie gewesen.
OpenSubtitles v2018

You know, most women are proud to be called grandma.
Viele Frauen sind stolz, wenn man sie Oma nennt.
OpenSubtitles v2018

But it is your soul, Kal-El, of which I am most proud.
Aber auf deine Seele, Kal-El, bin ich am stolzesten.
OpenSubtitles v2018

Martin Van Buren, would be most proud.
Martin Van Buren sehr stolz wäre.
OpenSubtitles v2018

What I'm most proud about you, T-Bone...
Worauf ich bei dir am meisten stolz bin, T-Bone,
OpenSubtitles v2018

But he would be most proud of you, mademoiselle.
Aber er wäre überaus stolz auf Sie, Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Which song are you most proud of, and why?
Auf welchen Song bist du besonders stolz, und wieso?
ParaCrawl v7.1

What aspect of your project makes you most proud of?
Auf welchen Aspekt Ihres Projekts sind Sie besonders stolz?
CCAligned v1