Übersetzung für "Most proud" in Deutsch
Barfleur
remains
a
battle
of
which
the
French
are
most
proud.
Die
Franzosen
sind
stolz
auf
die
Schlacht
von
Barfleur.
Wikipedia v1.0
Out
of
all
of
this,
what
am
I
most
proud
of?
Von
all
dem,
worauf
bin
ich
am
meisten
stolz?
OpenSubtitles v2018
The
thing
I'm
most
proud
of
doing?
Worauf
ich
am
meisten
stolz
bin?
OpenSubtitles v2018
You're
what
he's
most
proud
of.
Auf
dich
ist
er
am
meisten
stolz.
OpenSubtitles v2018
But
what
I'm
most
proud
of
is
my
son,
Sherman.
Doch
am
stolzesten
bin
ich
auf
meinen
Sohn
Sherman.
OpenSubtitles v2018
But
he
would
have
been
of
her
most
proud,
I
am
sure.
Doch
er
wäre
gewiss
sehr
stolz
auf
sie
gewesen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
most
women
are
proud
to
be
called
grandma.
Viele
Frauen
sind
stolz,
wenn
man
sie
Oma
nennt.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
your
soul,
Kal-El,
of
which
I
am
most
proud.
Aber
auf
deine
Seele,
Kal-El,
bin
ich
am
stolzesten.
OpenSubtitles v2018
Martin
Van
Buren,
would
be
most
proud.
Martin
Van
Buren
sehr
stolz
wäre.
OpenSubtitles v2018
What
I'm
most
proud
about
you,
T-Bone...
Worauf
ich
bei
dir
am
meisten
stolz
bin,
T-Bone,
OpenSubtitles v2018
But
he
would
be
most
proud
of
you,
mademoiselle.
Aber
er
wäre
überaus
stolz
auf
Sie,
Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018
Which
song
are
you
most
proud
of,
and
why?
Auf
welchen
Song
bist
du
besonders
stolz,
und
wieso?
ParaCrawl v7.1
What
aspect
of
your
project
makes
you
most
proud
of?
Auf
welchen
Aspekt
Ihres
Projekts
sind
Sie
besonders
stolz?
CCAligned v1