Übersetzung für "Mortar bed" in Deutsch
For
the
mortar
bed
epoxide
mortar
is
particularly
suited.
Für
das
Mörtelbett
eignet
sich
insbesondere
ein
Epoxymörtel.
EuroPat v2
Subsequently,
anchor
rods
of
the
above
quality
class
were
pressed
into
the
respective
mortar
bed.
Anschliessend
wurden
Ankerstangen
der
obigen
Güteklasse
in
das
jeweilige
Mörtelbett
eingedrückt.
EuroPat v2
Subsequently,
M12
anchor
rods
were
pressed
into
the
respective
mortar
bed
in
the
borehole.
Anschließend
wurden
Ankerstangen
M12
in
das
jeweilige
Mörtelbett
im
Bohrloch
eingedrückt.
EuroPat v2
The
brick
is
then
placed
in
the
mortar
bed.
Der
Stein
wird
dann
in
das
Mörtelbett
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
that
the
tiles
are
placed
in
a
fully
covered
mortar
bed.
Wichtig
ist,
dass
die
Fliesen
in
ein
volldeckendes
Mörtelbett
eingelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
you
can
also
process
our
bricks
by
bonding
them
or
using
thin-bed
mortar.
Selbstverständlich
können
Sie
unsere
Verblender
auch
verleimen
oder
mittels
Dünnbettmörtel
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Perforations
may
also
be
provided
in
the
base
tile,
which
is
very
favorable
to
enhance
adhesion
with
the
mortar
bed.
Man
kann
aber
auch
noch
eine
Perforierung
der
Tragplatte
vorsehen,
was
ebenfalls
die
Haftung
im
Mörtelbett
wesentlich
begünstigt.
EuroPat v2
As
soon
as
lower
large-format
brick
158
has
been
laid
on
the
mortar
bed
of
joint
171,
slide
207
of
section
104
in
mortar
container
201
is
drawn,
thereby
causing
the
mortar
contained
in
this
section
to
gointo
vertical
joint
209
through
discharge
208.
Sobald
der
untere
großformatige
Mauerstein
158
auf
das
Mörtelbett
der
Fuge
171
aufgesetzt
worden
ist,
wird
der
Schieber
207
des
Abteils
104
im
Mörtelbehälter
201
gezogen,
wodurch
der
in
diesem
Abteil
enthaltene
Mörtel
durch
den
Auslauf
208
in
die
senkrechte
Fuge
209
gelangt.
EuroPat v2
Thereby
the
system
of
vertical
water
flow
can
be
readily
transferred
to
older
swimming-pools,
because
only
roughly
precise
grooves
are
to
be
prepared
in
the
basin
ground,
into
which
grooves
the
box-like
shaped
bodies
are
then
placed
via
a
mortar
bed.
Dadurch
kann
das
System
der
Vertikaldurchströmung
auch
ohne
weiteres
auf
alte
Schwimmbäder
übertragen
werden,
weil
nur
hinlänglich
genaue
Aussparungen
im
Beckenboden
einzubringen
sind,
in
denen
über
ein
Mörtelbett
dann
die
Formsteine
verlegt
werden
können.
EuroPat v2
The
shaped
bricks
5
and
6,
taken
together,
generally
define
a
U-form
and
are
placed
into
a
channel
lining
7
in
the
ground
of
the
swimming-pool
and
fastened
in
the
channel
groove
7
by
means
of
a
mortar
bed
8.
Die
den
Formkasten
1
bildenden
Formsteine
5
und
6
bilden
zusammen
im
wesentlichen
eine
U-Form
und
sind
in
eine
Kanalauslegung
7
im
Boden
des
Schwimmbades
eingesetzt
und
über
ein
Mörtelbett
8
in
der
Kanalaussparung
7
befestigt.
EuroPat v2
To
fix
the
facing
panel
3,
it
is
pressed
onto
the
mortar
bed
11
and,
at
the
same
time,
the
shank
portions
12
of
the
expansion
element
4
are
pushed
into
the
drilled
holes
10
in
the
masonry
8.
Zur
Befestigung
der
Fassadenplatte
3
wird
diese
auf
das
Mörtelbett
11
aufgedrückt
und
gleichzeitig
die
Schaftteile
12
des
Spreizelementes
4
in
die
Bohrlöcher
10
des
Mauerwerks
8
eingeschoben.
EuroPat v2
The
advantage
thereof
resides
in
that
these
channel
grooves
need
no
longer
be
manufactured
with
the
narrow
tolerances
required
for
the
plastics
support
profiles
in
respect
of
width,
alignment
and
position
in
vertical
sense,
but
that
it
is
possible
to
achieve
a
compensation
by
means
of
the
mortar
bed,
into
which
the
shaped
body
is
placed.
Der
Vorteil
besteht
darin,
daß
diese
Kanalaussparungen
nicht
länger
mit
den
für
die
Halteprofile
aus
Kunststoff
erforderlichen
engen
Toleranzen
hinsichtlich
Breite,
Flucht
und
Höhenlage
hergestellt
werden
müssen,
vielmehr
eine
Kompensation
jeweils
über
das
Mörtelbett
möglich
ist,
auf
welches
der
Formstein
gesetzt
wird.
EuroPat v2
After
the
container
6
is
attached
to
the
spring
form
mold
by
means
of
the
threaded
rods,
a
mortar
bed
3
is
cast
which
secures
the
container
6.
Nachdem
der
Behälter
6
mittels
der
Gewindestangen
auf
der
Sprinqformschalunq
befestigt
ist,
wird
ein
Mörtelbett
3
gegossen,
welches
den
Behälter
6
festlegt.
EuroPat v2
The
block
is
used
for
erecting
heat-insulating
walls
and
is
laid
with
bonding
mortar,
thin-bed
mortar,
mid-bed
mortar
or
a
fiber-containing
mortar,
which
mortar
does
not
fall
into
the
cavities.
Er
dient
zur
Erstellung
von
wärmeisolierenden
Wänden
und
wird
mit
Klebe-,
Dünnbett-,
Mittelbett-
oder
einem
faserhaltigen
Mörtel,
der
nicht
in
die
Hohlräume
fällt,
vermauert.
EuroPat v2
Since
the
conductor
paths
are
located
on
the
plane
of
the
tile
covering,
the
tile
elements
can
be
laid
conventionally
in
a
mortar
bed
on
the
existing
floor
pavement,
thereby
avoiding
the
mechanical
adhesive
deficiencies
due
to
the
use
of
organic
adhesives
and
the
resulting
unreliable
electrical
dissipation.
Dadurch,
daß
sich
die
Leiterbahnen
in
der
Ebene
des
Plattenbelages
befinden,
können
die
Plattenelemente
konventionell
in
ein
Mörtelbett
auf
den
vorhanden
Estrich
verlegt
wer
den,
wodurch
die
mechanischen
Haftungsmängel,
die
auf
dem
Einsatz
organischer
Kleber
beruhen
und
die
damit
verbundene
Unzuverlässigkeit
der
elektrischen
Ableitung
vermieden
werden.
EuroPat v2
Watec®3E
reliably
and
permanently
drains,
ventilates
and
uncouples
outdoor
ceramic
coverings,
providing
secure
protection
from
frost
damage
and
efflorescence
caused
by
accumulated
water
in
cavities
in
the
thin-bed
mortar.
Watec®3E
entwässert,
entlüftet
und
entkoppelt
keramische
Beläge
im
Außenbereich
zuverlässig
und
dauerhaft
und
bietet
damit
sicheren
Schutz
vor
stauwasserbedingten
Frostschäden
und
Ausblühungen
durch
Hohlräume
im
Dünnbettmörtel.
ParaCrawl v7.1
The
pulverulent
composition
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
composition
is
a
factory
dry
mortar,
a
bricklaying
mortar,
render
mortar,
mortar
for
composite
thermal
insulation
systems,
renovation
mortar,
joint
grout,
tile
adhesive,
thin
bed
mortar,
screed
mortar,
embedding
mortar,
injection
mortar,
knifing
filler,
sealing
slurry
or
lining
mortar.
Pulverförmige
Zusammensetzung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
sich
um
einen
Werktrockenmörtel
handelt,
insbesondere
um
Mauermörtel,
Putzmörtel,
Mörtel
für
Wärmedämmverbundsysteme,
Sanierputze,
Fugenmörtel,
Fliesenkleber,
Dünnbettmörtel,
Estrichmörtel,
Vergussmörtel,
Einpressmörtel,
Spachtelmassen,
Dichtschlämmen
oder
Auskleidungsmörtel.
EuroPat v2
This
is
a
white
hydraulically
rapidly
curing,
highly
polymer-modified
thin
bed
mortar/mosaic
adhesive,
for
marble
and
natural
stone
flooring,
can
be
applied
up
to
10
mm,
mixable
with
water,
good
stability
and
wetting
ability,
high
adhesive
strength,
no
marginal
discolorations,
water-resistant,
can
be
grouted
after
approximately
24
hours,
ready
to
bear
load
after
2-3
days,
water-resistant,
suitable
for
all
types
of
natural
stones
which
have
a
tendency
to
discoloration
or
deformation,
suitable
for
subfloors
such
as
concrete
or
cement
screeds.
Dies
ist
ein
weißer,
hydraulischer
schnell
härtender,
hoch
kunststoffvergüteter
Dünnbettmörtel/
Mosaikkleber,
für
Marmor
und
Natursteinbeläge,
auftragbar
bis
10
mm,
anzumischen
mit
Wasser,
gute
Standfestigkeit
und
Benetzungsfähigkeit,
hohe
Haftzugfestigkeit,
keine
Randverfärbungen,
wasserbeständig,
verfugbar
nach
ca.24
Std.,
belastbar
nach
2-3
Tagen,
wasserbeständig,
geeignet
für
alle
Arten
von
Natursteinen,
die
zur
Verfärbung
oder
Verformung
neigen,
für
Untergründe
wie
Beton
oder
Zementestriche
geeignet.
EuroPat v2
The
term
“thin-bed
mortar”
defines
any
type
of
adhesive
and/or
tile
adhesive
with
which
tiles
can
be
laid
using
the
so-called
thin-bed
method.
Der
Begriff
"Dünnbettmörtel"
definiert
jede
Art
von
Kleber
und/oder
Fliesenkleber,
mit
der
Fliesen
unter
Einsatz
des
sogenannten
Dünnbettverfahrens
verlegt
werden
können.
EuroPat v2
A
thin-bed
mortar
is
then
applied
to
the
exposed
end
faces
12
of
the
tiles
6
already
installed
and
to
the
horizontal
base
10
.
Daraufhin
wird
ein
Dünnbettmörtel
auf
die
freiliegenden
Stirnseiten
12
der
bereits
verlegten
Fliesen
6
sowie
auf
den
horizontalen
Untergrund
10
aufgetragen.
EuroPat v2
In
a
further
step,
the
fastening
leg
4
of
profile
1
is
pressed
into
the
thin-bed
mortar
11
and
aligned
with
the
tiles
6
already
laid.
In
einem
weiteren
Schritt
wird
der
Befestigungsschenkel
4
des
Fliesenabschlussprofil
1
in
den
Dünnbettmörtel
11
eingedrückt
und
zu
den
bereits
verlegten
Fliesen
6
ausgerichtet.
EuroPat v2
Then
the
horizontally
extending
tiles
6
are
laid
in
the
already
applied
thin-bed
mortar
11,
whereby
the
end
faces
12
of
the
tiles
6
facing
profile
1
are
positioned
in
such
a
way
that
they
contact
the
stop
leg
8
of
profile
1
.
Im
Anschluss
werden
dann
die
sich
horizontal
erstreckenden
Fliesen
6
in
dem
bereits
aufgetragenen
Dünnbettmörtel
11
verlegt,
wobei
die
Stirnseiten
12
der
zu
dem
Fliesenabschlussprofil
1
weisenden
Fliesen
6
derart
positioniert
werden,
dass
sie
den
Anschlagschenkel
8
des
Fliesenabschlussprofils
1
berühren.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
apply
grout
13
between
the
fastening
leg
4
and
the
covered
end
faces
12
of
the
tiles
6,
the
joint
space
must
be
kept
free
of
thin-bed
mortar.
Um
zwischen
dem
Befestigungsschenkel
4
und
den
abgedeckten
Stirnseiten
12
der
Fliesen
6
Fugenmörtel
13
einbringen
zu
können,
muss
der
Fugenraum
von
Dünnbettmörtel
freigehalten
sein.
EuroPat v2