Übersetzung für "More nuanced" in Deutsch
On
certain
amendments,
however,
the
Commission
has
to
be
a
bit
more
nuanced.
Bei
bestimmten
Änderungsanträgen
muss
die
Kommission
jedoch
etwas
nuancierter
vorgehen.
Europarl v8
You
will
see
in
this
communication
a
much
more
nuanced
approach
to
this
whole
issue.
In
dieser
Mitteilung
werden
Sie
ein
viel
nuancierteres
Herangehen
an
diese
Problematik
bemerken.
Europarl v8
In
this
instance,
though,
the
subject
matter
has
to
be
seen
in
a
more
nuanced
light.
In
diesem
Fall
muss
der
Sachverhalt
allerdings
etwas
differenzierter
gesehen
werden.
Europarl v8
If
treatments
are
to
become
more
effective,
our
approaches
will
need
to
become
more
nuanced.
Sollen
die
Behandlungen
effektiver
werden,
müssen
wir
geschickter
vorgehen.
News-Commentary v14
As
is
often
the
case,
Obama’s
position
is
more
nuanced.
Wie
so
oft
nimmt
Obama
eine
differenziertere
Haltung
ein.
News-Commentary v14
We
need
to
think
in
more
nuanced
ways
about
women's
health.
Wir
müssen
differenzierter
über
die
Gesundheit
von
Frauen
denken.
TED2020 v1
A
much
more
nuanced
picture
emerges
at
the
individual
EU
Member
State
level.
Auf
der
Ebene
der
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
ergibt
sich
ein
deutlich
nuancierteres
Bild.
TildeMODEL v2018
Him,
I
got
to
be
a
little
more
nuanced.
Bei
ihm
muss
ich
ein
bisschen
differenzieren.
OpenSubtitles v2018
His
French
verse
far
more
nuanced
than
his
native
German.
Seine
französischen
Verse
sind
differenzierter,
als
seine
in
der
deutschen
Muttersprache.
OpenSubtitles v2018
Flirting
outside
of
hippie
sex
pile
is
a
little
more
nuanced.
Außerhalb
der
Hippie-Sex-Sphäre
ist
das
Flirten
nuancierter.
OpenSubtitles v2018
However,
recent
research
has
revealed
a
more
nuanced
image.
Neuere
Forschungen
zeigen
jedoch
ein
differenzierteres
Bild.
ParaCrawl v7.1
Translation
Is
More
Nuanced
Than
You
Think
Die
Übersetzung
ist
differenzierter,
als
Sie
möglicherweise
annehmen.
CCAligned v1
Haring’s
relationship
with
money,
however,
is
much
more
ambivalent
and
nuanced.
Harings
Verhältnis
zum
Geld
jedoch
ist
ambivalenter
und
differenzierter.
ParaCrawl v7.1
In
this
film
by
Premananda
we
fortunately
get
a
lot
more
nuanced
view.
In
diesem
Film
von
Premananda
bekommen
wir
glücklicherweise
eine
nuancierte
Sicht.
ParaCrawl v7.1
I
think
we
need
a
more
nuanced
reaction
to
theses
things.
Ich
denke,
wir
brauchen
eine
differenzierte
Reaktion
auf
neue
Formen
sozialer
Interaktion.
ParaCrawl v7.1
Haring's
relationship
with
money,
however,
is
much
more
ambivalent
and
nuanced.
Harings
Verhältnis
zum
Geld
jedoch
ist
ambivalenter
und
differenzierter.
ParaCrawl v7.1
But
perhaps
the
attitude
of
the
ancient
Greeks
towards
monsters
was
more
nuanced.
Aber
vielleicht
die
Haltung
der
alten
Griechen
gegen
Monster
war
differenzierter.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
work
towards
a
more
complex
and
nuanced
political
culture.
Wir
brauchen
eine
umfassendere,
differenzierte
politische
Kultur.
ParaCrawl v7.1
The
daily
paper
Berlingske
calls
for
a
more
nuanced
debate:
Die
Tageszeitung
Berlingske
vermisst
eine
nuancierte
Debatte:
ParaCrawl v7.1
The
picture
is
much
more
nuanced,
be
that
in
terms
of
human
rights
or
on
other
questions.
Das
Bild
ist
viel
nuancierter,
ob
bei
den
Menschenrechten
oder
in
anderen
Fragen.
Europarl v8