Übersetzung für "More less than" in Deutsch

That is why, in this respect, I am for more rather than less monitoring.
Darum bin ich an dieser Stelle eher für mehr als für weniger Kontrolle.
Europarl v8

We can do nothing more and nothing less than that.
Wir können nicht mehr und nicht weniger als das tun.
Europarl v8

We are demanding nothing more and nothing less than that.
Wir fordern nicht mehr und nicht weniger als das.
Europarl v8

It made it clear that more, rather than less, cooperation is required.
Er hat verdeutlicht, dass wir mehr anstatt weniger Kooperation brauchen.
Europarl v8

No more and no less than this is set out in the explanatory statement of my report.
Nicht mehr und nicht weniger steht in der Begründung meines Berichts.
Europarl v8

Is it more or less than £800,000?
Sind es mehr oder weniger als 800.000 Pfund?
OpenSubtitles v2018

After all, we are nothing more or less than what we choose to reveal.
Wir sind nicht mehr oder weniger als das, was wir offenbaren wollen.
OpenSubtitles v2018

Human beings who think and feel no more or less than you do.
Menschen, deren Gedanken und Gefühle nicht weniger wert sind als Ihre.
OpenSubtitles v2018

Your friend is nothing more or less than a highly trained murderer.
Ihr Freund ist nichts anderes, als ein gut ausgebildeter Mörder.
OpenSubtitles v2018

What if she is no more or less special than any of us?
Wenn sie nicht mehr oder weniger bedeutend ist als wir alle?
OpenSubtitles v2018

Was it more or less than falconry school?
War es mehr oder weniger als die Falknerei-Schule?
OpenSubtitles v2018

I mean more than 99, less than 101.
Ich meine, mehr aIs 99 und weniger als 1 01 .
OpenSubtitles v2018

I added more wood less than a half an hour ago.
Ich habe vor weniger als einer halben Stunde nachgelegt.
OpenSubtitles v2018

Nothing more nor less than you and your good wife are prepared to give me.
Nicht mehr und nicht weniger, als Sie mir gestatten werden.
OpenSubtitles v2018