Übersetzung für "More intricate" in Deutsch
Your
Majesty,
I
fear
the
matter
is
more
intricate.
Eure
Majestät,
das
Problem
ist
leider
komplizierter.
OpenSubtitles v2018
Shelley's
mind
is
a
good
deal
more
intricate
than
your
own.
Shelleys
Bewusstsein
ist
erheblich
aufwendiger
als
deins.
OpenSubtitles v2018
They
are
often
more
intricate
and
detailed
than
standard
garden
statues.
Sie
sind
oft
komplizierter
und
detaillierter
als
Standard
Gartenfiguren
.
CCAligned v1
Women
–
Female
fertility
is
a
special
and
more
intricate
subject
matter.
Frauen
-
Weibliche
Fruchtbarkeit
ist
eine
spezielle
und
komplizierte
Thematik.
ParaCrawl v7.1
The
more
intricate
and
ornate
the
design,
the
more
valuable
the
object.
Je
aufwendiger
und
kunstvoller
das
Design
ist,
desto
wertvoller
ist
das
Objekt.
ParaCrawl v7.1
Craftsmanship
is
visible,
but
the
flickering
vegetation
is
more
intricate
and
more
impressive.
Handwerkliches
Können
ist
erkennbar,
doch
die
flimmernde
Vegetation
ist
aufwendiger
und
beeindruckender.
ParaCrawl v7.1
Maybe,
but
the
situation
is
also
more
intricate
than
a
matter
of
simple
reproduction.
Möglich,
doch
ist
die
Situation
etwas
komplexer
als
ein
Fall
bloßer
Reproduktion.
ParaCrawl v7.1
What
the.....
implies
is
more
precise,
more
specific,
more
intricate
than
the
common
phrases.
Was
das.....
impliziert
ist
präziser,
spezifischer,
komplizierter
als
gewöhnliche
Sätze.
ParaCrawl v7.1
Modern
devices
for
catching
insects
are
even
more
intricate.
Noch
komplexer
sind
moderne
Geräte
zum
Insektenfang.
ParaCrawl v7.1
Sure,
there
are
more
intricate
SEO
plugins,
but
Yoast
is
simple
and
effective.
Sicherlich
gibt
es
auch
kompliziertere
SEO-Plug-ins,
aber
Yoast
ist
einfach
und
effektiv.
ParaCrawl v7.1
Women
-
Female
fertility
is
a
special
and
more
intricate
subject
matter.
Frauen
-
Weibliche
Fruchtbarkeit
ist
eine
spezielle
und
komplizierte
Thematik.
ParaCrawl v7.1
New
instruments
were
also
developed
for
mini-invasive
procedures,
with
smaller
lumens
and
with
more
intricate,
delicate
working
mechanisms.
Auch
für
minimal-invasive
Verfahren
wurden
neue
Instrumente
mit
kleineren
Lumina
sowie
komplizierteren
und
empfindlicheren
Funktionsmechanismen
entwickelt.
TildeMODEL v2018
And
here
you
were
bragging
about
a
plan
more
intricate
than
torture.
Und
hier
wurdest
du
angeberisch
wegen
einem
Plan,
der
komplizierter
ist
als
Folter.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
positive
action
and
discrimination
law
is
concerned,
the
European
Union’s
framework
is
the
more
intricate.
Was
positive
Maßnahmen
und
Antidiskriminierungsrechtsvorschriften
anbelangt,
ist
der
Rahmen
in
der
Europäischen
Union
komplexer.
EUbookshop v2
More
intricate
imagery
can
be
displayed,
with
more
images
on-screen
at
once.
Es
können
komplexere
Bildwelten
dargestellt
werden,
da
mehr
Bilder
auf
einmal
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Something
new
and
more
intricate
than
we
have
known
can
come
from
it.
Etwas
Neues
und
Komplizierteres
kann
hieraus
entstehen,
wie
wir
es
vorher
noch
nicht
gewußt
haben.
ParaCrawl v7.1
As
the
keyboard
ballet
gets
ever
more
intricate,
his
loneliness
is
filled
with
money.
Das
Tanzen
rund
um
die
Tastatur
wird
immer
komplizierter,
seine
Einsamkeit
ist
mit
Geld
gefüllt.
ParaCrawl v7.1