Übersetzung für "Intricately linked" in Deutsch

The caliber of metaproteomic data is intricately linked to the quality of the analysis.
Das Kaliber von metaproteomic Daten wird verwickelt mit der Qualität der Analyse verbunden.
ParaCrawl v7.1

The University's spirit and character are intricately linked with the establishment of a Peace Studies Agenda.
Der Geist und Charakter der Universität sind eng mit der Etablierung einer Friedensforschungsagenda verbunden.
ParaCrawl v7.1

One party claimed that the definition of the like product is intricately linked to the identification of the product concerned and must be established in term of physical characteristics and end-use of the product.
Eine Partei brachte vor, dass die Definition der gleichartigen Ware sehr eng mit der Ermittlung der betroffenen Ware verbunden sei und dass sie anhand der materiellen Eigenschaften und der Endverwendung der Ware zu erstellen sei.
DGT v2019

Such a change should reflect the fact that the relationship between them is one of a kind, in the sense that the OCTs and the EU are intricately linked even though the OCTs do not form part of the EU as such.
Eine solche Veränderung sollte die Tatsache widerspiegeln, dass es sich bei den Beziehungen zwischen der EU und den ÜLG insofern um ein ganz besonderes Verhältnis handelt, als zwischen ihnen sehr enge Verbindungen bestehen, auch wenn die ÜLG nicht Teil der EU sind.
TildeMODEL v2018

While taking into account that the three dimensions are intricately linked, this working document puts the focus on indicators concerning the economic and social dimensions of sustainable agriculture and rural development.
Unter Berücksichtigung der komplizierten Verknüpfung der drei Dimensionen konzentriert sich dieses Arbeitsdokument in erster Linie auf Indikatoren, welche die wirtschaftliche und soziale Dimension einer nachhaltigen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums betreffen.
TildeMODEL v2018

This will help in the appreciation of how the cardio-vascular and the respiratory systems are intricately linked and enable all tissues and organs to remain well perfused and oxygenated.
Dies hilft bei der Einschätzung, wie das Herz-Kreislauf- und das Atmungssystem eng miteinander verbunden sind und alle Gewebe und Organe gut durchbluten und mit Sauerstoff versorgt werden können.
ParaCrawl v7.1

British newspaper and publishing magnate at the time Alfred Harmsworth, who was intricately linked with the British political and banking elite, exerted enormous influence over the British public through his newspapers.
Alfred Harmsworth, der britische Zeitungs- und Verlagsmagnat zu der Zeit, der eng verwoben mit der britischen Politiker- und Banken-Elite war, übte durch seine Zeitungen einen riesigen Einfluss auf die britische Öffentlichkeit aus.
ParaCrawl v7.1

Cuteness is already intricately linked with chowing down in our brains, so capitalize on these crossed wires by choosing a cute logo for your food brand.
Niedlichkeit ist in unserem Gehirn bereits mit Essen verbunden, also nutze diese Querverbindungen, indem du ein süßes Logo für deine Lebensmittelmarke wählst.
ParaCrawl v7.1

The fundamental mechanisms of protein folding, modification, and degradation are intricately linked to their molecular function, and also ultimately to their roles in physiology and pathophysiology.
Die grundlegenden Mechanismen der Faltung und Modifikation sowie des Abbaus von Proteinen sind eng verbunden mit ihrer molekularen Funktion und letztendlich auch mit ihren physiologischen und pathophysiologischen Rollen.
ParaCrawl v7.1

This sacred animal symbolises prosperity and is intricately linked to the country's Buddhist philosophy.
Dieses hier als heilig geltende Tier ist Symbol für Wohlstand und eng mit der buddhistischen Philosophie des Landes verbunden.
ParaCrawl v7.1

Flaounes are intricately linked with Easter in Cyprus as the relevant cypriot proverb goes «no flaounes before Easter, no dowry before the wedding».
Flaounes sind eng mit Ostern in Zypern als das entsprechende cypriot Sprichwort geht «keine Flaounes vor Ostern, keine Mitgift vor der Hochzeit» verbunden.
ParaCrawl v7.1

This journey, however, involves taking upon ourselves new and higher responsibilities – for freedom and responsibility are intricately linked.
Diese Reise beinhaltet jedoch auf uns selbst neue und höhere Verantwortlichkeiten zu nehmen – denn Freiheit und Verantwortlichkeit sind komplex ineinander verwoben.
ParaCrawl v7.1

She says that Ben's Omnitrix intricately linked with adult self, but he still needs some help which can only offer its younger self.
Sie sagt, dass Ben die Omnitrix aufwendig mit Erwachsenen selbst verknüpft, aber er braucht noch etwas Hilfe, die nur seine Jünger selbst bieten können.
ParaCrawl v7.1

Mitochondria are intricately linked to the ability of the prefrontal cortex - our brain's captain- to come fully online.
Mitochondrien sind eng mit der Fähigkeit des präfrontalen Kortex verknüpft - dem Kapitän unseres Gehirns - um voll funktionsfähig sein zu können.
ParaCrawl v7.1

The complexities of sharing certain destinies are intricately linked in Lost Boundaries, not only because these super-8 images capture this non-film time, but they can be seen to show the death of time itself.
Die Komplexitäten geteilter Schicksale werden in Lost Boundaries eng miteinander verwoben, nicht nur weil diese Super-8-Bilder die Nicht-Film-Zeit festhalten, sondern auch weil sie als Sichtbarmachung des Todes der Zeit selbst verstanden werden können.
ParaCrawl v7.1

It keeps close to its 'friend' because it mistrusts it at the same time as being intricately linked to it commercially and militarily.
Es hält sich dicht an seinen,Freund', weil es ihm zugleich misstraut, da es mit ihm auf komplizierte Weise handelsmäßig und militärisch verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

And the success of Switzerland - and the strength of its research - is intricately linked to its openness and readiness to connect with the world.The strict limitation of immigration demanded by Ecopop has no effect on the most pressing global challenges with regard to the protection of our environment and basis of existence.
Und Das Wohlergehen der Schweiz – und nicht zuletzt auch die Stärke ihres Forschungsplatzes - ist aufs Engste verbunden mit internationaler Vernetzung und Weltoffenheit.Die von Ecopop geforderte rigorose Begrenzung der Einwanderung ändert nichts an den drängendsten globalen Herausforderungen in Bezug auf den Schutz von Umwelt und Lebensgrundlagen.
ParaCrawl v7.1

The part of the region located within the European Union makes up one fifth of the EU's territory and the region's economy, competitiveness and well-being are intricately linked to that of the Union as a whole.
Der zur Europäischen Union gehörende Teil der Region macht ein Fünftel des Territoriums der EU aus. Die Wirtschaft, die Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand der Donauländer hängen eng mit der Entwicklung in der EU insgesamt zusammen.
ParaCrawl v7.1

Lavapolis is different from our world, while intrically linked to it.
Somit ist sie anders als die Welt, die wir kennen, aber doch mit dieser auf das Engste verbunden.
ParaCrawl v7.1