Übersetzung für "More important" in Deutsch
It
is
more
important
to
make
an
effort
in
terms
of
supervision.
Es
ist
wichtiger,
hinsichtlich
der
Aufsicht
Anstrengungen
zu
unternehmen.
Europarl v8
Even
more
important,
however,
is
the
ability
to
produce
food.
Noch
wichtiger
ist
jedoch
die
Fähigkeit,
Nahrungsmittel
zu
erzeugen.
Europarl v8
The
preparation
of
human
resources
is
more
important
than
the
quality
of
buildings.
Die
Ausbildung
von
Arbeitskräften
ist
wichtiger
als
die
Qualität
von
Gebäuden.
Europarl v8
There
are
always
those
tasks
and
challenges
that
are
more
important
than
others.
Es
gibt
immer
Aufgaben
und
Herausforderungen,
die
wichtiger
sind
als
andere.
Europarl v8
We
must
know
from
the
outset
what
is
more
important
to
us.
Man
muß
also
schon
wissen,
was
einem
wichtiger
ist.
Europarl v8
In
the
Council's
eyes,
that
was
more
important
than
consulting
Parliament
in
good
time.
Das
ist
dem
Rat
nämlich
wichtiger,
als
das
Parlament
rechtzeitig
zu
konsultieren.
Europarl v8
However,
important
though
NAFO
is,
the
international
fisheries
agreements
are
far
more
important.
Wie
wichtig
NAFO
auch
sein
mag,
die
internationalen
Fischereiabkommen
sind
viel
wichtiger.
Europarl v8
But
there
is
a
more
important
debate
lurking
behind
the
argument
about
timetables
and
targets.
Doch
hinter
dieser
Diskussion
um
Zeitpläne
und
Ziele
lauert
eine
wichtigere
Auseinandersetzung.
Europarl v8
It
is
therefore
more
important
to
be
calm
than
to
agonize
over
it.
Deshalb
ist
es
wichtiger,
Ruhe
zu
bewahren
als
ängstlich
zu
sein.
Europarl v8
What
can
be
more
important
than
that?
Und
was
gibt
es
wichtigeres
als
das?
Europarl v8
This
robs
us
of
time
for
other
more
important
discussions.
Das
stiehlt
uns
die
Zeit
für
andere,
wichtigere
Aussprachen.
Europarl v8
There
is
therefore
nothing
more
important
than
democratic
accountability
of
monetary
policy.
Es
gibt
also
nichts
Wichtigeres
als
die
demokratische
Kontrolle
der
Währungspolitik.
Europarl v8
However,
clear
progress
towards
collating
basic
statistical
data
on
these
issues
is
even
more
important.
Noch
wichtiger
sind
allerdings
deutliche
Fortschritte
bei
der
Erfassung
der
zugrundeliegenden
statistischen
Materialien.
Europarl v8
What
could
be
more
important
to
us
than
our
children?
Was
kann
uns
denn
wichtiger
sein
als
unsere
Kinder?
Europarl v8
At
this
moment
in
time,
distortions
of
competition
as
a
result
of
tax
aids
are
more
important.
Wichtiger
sind
in
dieser
Zeit
heute
Wettbewerbsverzerrungen
durch
steuerliche
Beihilfen.
Europarl v8
My
personal
opinion
is
that
the
campaign
on
violence
against
women
is
actually
more
important
from
a
future
perspective
than
this
exhibition.
Persönlich
halte
ich
diese
Kampagne
für
wichtiger
als
die
Weltausstellung.
Europarl v8
That
is,
in
fact,
much
more
important
than
individual
detailed
formulations
in
the
written
guidelines.
Das
ist
in
der
Tat
wichtiger
als
einzelne
Formulierungen
in
den
schriftlichen
Leitlinien.
Europarl v8
It
is
perhaps
even
more
important
in
many
instances
here.
Dort
sind
sie
in
einer
Reihe
von
Fällen
vielleicht
sogar
noch
wichtiger.
Europarl v8
It
is
even
more
important,
however,
that
we
take
sensible
action
on
the
logistics.
Aber
noch
wichtiger
ist
zusätzlich,
dass
wir
die
Logistik
vernünftig
aufgreifen.
Europarl v8
With
friends
it
is
all
the
more
important
to
discuss
controversial
subjects
openly.
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
man
mit
Freunden
über
Kontroversen
offen
redet.
Europarl v8
For
the
moment
we
really
have
more
urgent
and
more
important
questions
to
solve.
Für
den
Moment
haben
wir
wirklich
dringendere
und
wichtigere
Fragen
zu
lösen.
Europarl v8