Übersetzung für "More homogenous" in Deutsch
But
later
it
would
be
necessary
to
provide
for
more
homogenous
and
more
efficient
levy
schemes
for
new
infrastructure.
Anschließend
müßten
jedoch
für
neue
Infrastrukturen
einheitlichere
und
effizientere
Abgabensysteme
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Zonal
as
well
as
centralised
authorisation
will
by
definition
lead
to
more
homogenous
national
markets.
Die
zonenbezogene
wie
auch
die
zentrale
Zulassung
führen
definitionsgemäß
zu
homogeneren
nationalen
Märkten.
TildeMODEL v2018
It
will
also
ensure
that
quality
levels
of
ADR
procedures
are
more
homogenous
in
the
Union.
Ferner
wird
so
für
ein
einheitlicheres
Qualitätsniveau
von
AS-Verfahren
in
der
EU
gesorgt.
TildeMODEL v2018
The
overall
results
are
much
more
homogenous
that
those
obtained
using
the
XR
method.
Insgesamt
gesehen
sind
Ergebnisse
der
IR-Analyse
spürbar
homogener
als
die
röntgenographisch
ermittelten
Messwerte.
EUbookshop v2
These
images
rather
have
a
more
homogenous
distribution
of
black/white
pixels.
Diese
Bilder
weisen
eher
eine
homogenere
Verteilung
von
schwarz/weiß
Pixeln
auf.
EuroPat v2
The
pasty
mass
then
has
a
more
homogenous
air
distribution
at
the
outlet
of
the
housing.
Die
pastöse
Masse
hat
dann
am
Auslass
des
Gehäuses
eine
homogenere
Luftverteilung.
EuroPat v2
A
more
homogenous
dose
distribution
also
solves
this
problem.
Eine
homogenere
Dosisverteilung
löst
auch
dieses
Problem.
EuroPat v2
This
can
lead
in
turn
to
a
surface
treatment
that
is
more
energy
efficient
and
also
more
homogenous
in
space.
Dies
kann
wiederum
zu
einer
energetisch
effizienteren
als
auch
räumlich
homogeneren
Oberflächenbehandlung
führen.
EuroPat v2
The
magnetic
field
B
becomes
more
homogenous
in
the
circumferential
direction
17
as
a
result.
Das
Magnetfeld
B
wird
dadurch
in
Umfangsrichtung
17
homogener.
EuroPat v2
In
the
latter
case
the
result
is
more
homogenous.
Im
letzteren
Fall
erhält
man
eine
homogenere
Mischung.
ParaCrawl v7.1
That
?s
what
makes
the
collaboration
a
lot
easier
and
more
homogenous.
Das
macht
die
Zusammenarbeit
viel
einfacher
und
homogener.
ParaCrawl v7.1
That´s
what
makes
the
collaboration
a
lot
easier
and
more
homogenous.
Das
macht
die
Zusammenarbeit
viel
einfacher
und
homogener.
ParaCrawl v7.1
After
looking
at
the
samples
we
had
imagined
the
material
to
be
more
homogenous.
Wir
hatten
uns
das
Material
aufgrund
der
Muster
noch
einheitlicher
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
a
much
more
homogenous
product
free
of
damaging
internal
water
bubbles.
Das
Ergebnis
ist
ein
viel
homogeneres
Produkt
ohne
im
Produktinneren
enthaltene
schädliche
Wasserblasen.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
rolled
and
extruded
products
was
more
homogenous
than
in
Europe
as
a
whole.
Die
Entwicklung
von
Walz-
und
Strangpressprodukten
verlief
homogener
als
in
Europa
insgesamt.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
proposal
to
identify
more
homogenous
criteria
for
the
sanctions
policy
comes
at
the
right
time.
Der
Vorschlag,
einheitlichere
Kriterien
für
die
Sanktionspolitik
festzulegen,
kommt
meines
Erachtens
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
The
proposal
is
an
important
first
step
in
the
work
of
creating
a
more
homogenous
immigration
policy
in
our
Member
States.
Dieser
Entwurf
ist
ein
wichtiger
erster
Schritt
zur
Schaffung
einer
einheitlicheren
Zuwanderungspolitik
in
unseren
Mitgliedsländern.
Europarl v8
This
increases
the
coherence
and
effectiveness
of
the
Union
intervention
and
promotes
a
more
homogenous
implementation
of
the
acquis;
Dies
verbessert
die
Kohärenz
und
Wirksamkeit
der
EU-Maßnahmen
und
fördert
eine
einheitlichere
Umsetzung
des
EU-Besitzstands;
TildeMODEL v2018