Übersetzung für "More homogenous" in Deutsch

But later it would be necessary to provide for more homogenous and more efficient levy schemes for new infrastructure.
Anschließend müßten jedoch für neue Infrastrukturen einheitlichere und effizientere Abgabensysteme vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

Zonal as well as centralised authorisation will by definition lead to more homogenous national markets.
Die zonenbezogene wie auch die zentrale Zulassung führen definitionsgemäß zu homogeneren nationalen Märkten.
TildeMODEL v2018

It will also ensure that quality levels of ADR procedures are more homogenous in the Union.
Ferner wird so für ein einheitlicheres Qualitätsniveau von AS-Verfahren in der EU gesorgt.
TildeMODEL v2018

The overall results are much more homogenous that those obtained using the XR method.
Insgesamt gesehen sind Ergebnisse der IR-Analyse spürbar homogener als die röntgenographisch ermittelten Messwerte.
EUbookshop v2

These images rather have a more homogenous distribution of black/white pixels.
Diese Bilder weisen eher eine homogenere Verteilung von schwarz/weiß Pixeln auf.
EuroPat v2

The pasty mass then has a more homogenous air distribution at the outlet of the housing.
Die pastöse Masse hat dann am Auslass des Gehäuses eine homogenere Luftverteilung.
EuroPat v2

A more homogenous dose distribution also solves this problem.
Eine homogenere Dosisverteilung löst auch dieses Problem.
EuroPat v2

This can lead in turn to a surface treatment that is more energy efficient and also more homogenous in space.
Dies kann wiederum zu einer energetisch effizienteren als auch räumlich homogeneren Oberflächenbehandlung führen.
EuroPat v2

The magnetic field B becomes more homogenous in the circumferential direction 17 as a result.
Das Magnetfeld B wird dadurch in Umfangsrichtung 17 homogener.
EuroPat v2

In the latter case the result is more homogenous.
Im letzteren Fall erhält man eine homogenere Mischung.
ParaCrawl v7.1

That ?s what makes the collaboration a lot easier and more homogenous.
Das macht die Zusammenarbeit viel einfacher und homogener.
ParaCrawl v7.1

That´s what makes the collaboration a lot easier and more homogenous.
Das macht die Zusammenarbeit viel einfacher und homogener.
ParaCrawl v7.1

After looking at the samples we had imagined the material to be more homogenous.
Wir hatten uns das Material aufgrund der Muster noch einheitlicher vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

The result is a much more homogenous product free of damaging internal water bubbles.
Das Ergebnis ist ein viel homogeneres Produkt ohne im Produktinneren enthaltene schädliche Wasserblasen.
ParaCrawl v7.1

The development of rolled and extruded products was more homogenous than in Europe as a whole.
Die Entwicklung von Walz- und Strangpressprodukten verlief homogener als in Europa insgesamt.
ParaCrawl v7.1

I believe that the proposal to identify more homogenous criteria for the sanctions policy comes at the right time.
Der Vorschlag, einheitlichere Kriterien für die Sanktionspolitik festzulegen, kommt meines Erachtens zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

The proposal is an important first step in the work of creating a more homogenous immigration policy in our Member States.
Dieser Entwurf ist ein wichtiger erster Schritt zur Schaffung einer einheitlicheren Zuwanderungspolitik in unseren Mitgliedsländern.
Europarl v8

This increases the coherence and effectiveness of the Union intervention and promotes a more homogenous implementation of the acquis;
Dies verbessert die Kohärenz und Wirksamkeit der EU-Maßnahmen und fördert eine einheitlichere Umsetzung des EU-Besitzstands;
TildeMODEL v2018