Übersetzung für "A homogenous" in Deutsch
As
Mr
Cabezón
said,
Latin
America
is
not
a
homogenous
concept.
Wie
Herr
Cabezón
gesagt
hat,
ist
Lateinamerika
kein
homogenes
Gebilde.
Europarl v8
As
a
result,
these
various
grades
of
zinc
oxide
could
not
be
considered
as
a
homogenous
product.
Deshalb
könnten
diese
verschiedenen
Zinkoxidqualitäten
nicht
als
eine
einzige
Ware
angesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Now
a
bonding
network
brings
together
people
from
a
homogenous
group,
whereas
a
bridging
network
brings
together
people
from
different
groups.
Bindungsnetzwerke
vereinen
Menschen
einer
homogenen
Gruppe,
Brückennetzwerke
führen
Menschen
verschiedener
Guppen
zusammen.
TED2020 v1
Youth
is
not
a
homogenous
entity
but
constitutes
an
extremely
diverse
group.
Die
Jugendlichen
sind
keine
homogene
Einheit,
sondern
eine
extrem
bunt
zusammengesetzte
Gruppe.
TildeMODEL v2018
Slovenia
has
a
very
homogenous
population.
Slowenien
hat
eine
sehr
homogene
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
Each
record
sheet
corresponds
to
a
statistical
series
or
a
group
of
homogenous
statistical
series.
Jedes
Übersichtsblatt
entspricht
einer
statistischen
Reihe
oder
einer
Gruppe
homogener
statistischer
Reihen.
EUbookshop v2
The
Karen
are
not
a
homogenous
group.
Die
Ethnie
bildet
keine
homogene
Gruppe.
WikiMatrix v1
This
mixture
was
agitated
without
foaming
until
a
homogenous
dispersion
was
obtained.
Dieses
Gemisch
wurde
ohne
Aufschäumung
gerührt,
bis
eine
homogene
Dispersion
erhalten
wurde.
EuroPat v2
The
highly
skilled
do
not
constitute
a
homogenous
group.
Diese
stellen
keine
homogene
Gruppe
dar.
EUbookshop v2
Antimony
pentahalides
and
the
halogenated
hydrocarbons
of
the
inactive
solution
form
a
homogenous
mixture.
Antimonpentahalogenide
und
die
halogenierten
Kohlenwasserstoffe
der
inaktiven
Lösung
bilden
ein
homogenes
Gemisch.
EuroPat v2
A
hydrolysis
in
homogenous
solution
is
basically
to
be
preferred.
Grundsätzlich
ist
eine
Hydrolyse
in
homogener
Lösung
vorzuziehen.
EuroPat v2
In
particular,
a
homogenous
plasticized
strand
exiting
from
the
nozzle
is
not
produced.
Insbesondere
wird
kein
homogener,
aus
der
Düse
austretender
plastifizierter
Strang
erzeugt.
EuroPat v2
A
hydrolysis
in
homogenous
solution
is
basically
preferred.
Grundsätzlich
ist
eine
Hydrolyse
in
homogener
Lösung
vorzuziehen.
EuroPat v2
The
compression-moulded
products
obtained
were
free
of
voids
and
non-splitting
and
had
a
homogenous
continuous
surface.
Die
erhaltenen
Preßprodukte
waren
blasenfrei
und
spaltfest
und
zeigten
eine
homogene
geschlossene
Oberfläche.
EuroPat v2
South
Korea
remains
a
relatively
homogenous
country
ethnically,
linguistically,
and
culturally.
Historisch
gesehen
war
Dänemark
ein
ethnisch,
kulturell
und
sprachlich
sehr
homogenes
Land.
WikiMatrix v1
A
homogenous
clear
solution
was
obtained.
Man
erhielt
eine
homogene
klare
Lösung.
EuroPat v2
A
hydrolysis
in
homogenous
solution
is
preferred.
Grundsätzlich
ist
eine
Hydrolyse
in
homogener
Lösung
vorzuziehen.
EuroPat v2
This
achieves
a
particularly
homogenous
product.
Das
erbringt
ein
besonders
homogenes
Produkt.
EuroPat v2
A
water-clear
homogenous
liquid
phase
was
formed.
Es
bildete
sich
eine
wasserklare,
homogene
Flüssigphase.
EuroPat v2
A
stirring
device
15
comprised
of
three
stirring
elements
14
ensures
a
homogenous
adhesive
substance.
Eine
aus
drei
Rührelementen
14
bestehende
Rührvorrichtung
15
sorgt
für
eine
homogene
Klebstoffmasse.
EuroPat v2
They
form
a
homogenous
mixture
and
guarantee
fast
reaction
rates
and
mild
reaction
conditions.
Diese
bilden
ein
homogenes
Gemisch
und
gewährleisten
schnelle
Umsatzraten
und
milde
Reaktionsbedingungen.
EuroPat v2
The
testpiece
thus
prepared
had
a
homogenous
pigment
distribution
and
was
completely
smear-free.
Der
so
hergestellte
Prüfkörper
wies
eine
homogene
Pigmentverteilung
auf
und
war
absolut
schlierenfrei.
EuroPat v2
The
testpiece
had
a
homogenous
pigment
distribution
and
was
completely
smear-free.
Der
Prüfkörper
wies
eine
homogene
Pigmentverteilung
auf
und
war
absolut
schlierenfrei.
EuroPat v2