Übersetzung für "A homogenous" in Deutsch

As Mr Cabezón said, Latin America is not a homogenous concept.
Wie Herr Cabezón gesagt hat, ist Lateinamerika kein homogenes Gebilde.
Europarl v8

As a result, these various grades of zinc oxide could not be considered as a homogenous product.
Deshalb könnten diese verschiedenen Zinkoxidqualitäten nicht als eine einzige Ware angesehen werden.
JRC-Acquis v3.0

Now a bonding network brings together people from a homogenous group, whereas a bridging network brings together people from different groups.
Bindungsnetzwerke vereinen Menschen einer homogenen Gruppe, Brückennetzwerke führen Menschen verschiedener Guppen zusammen.
TED2020 v1

Youth is not a homogenous entity but constitutes an extremely diverse group.
Die Jugendlichen sind keine homogene Einheit, sondern eine extrem bunt zusammengesetzte Gruppe.
TildeMODEL v2018

Slovenia has a very homogenous population.
Slowenien hat eine sehr homogene Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

Each record sheet corresponds to a statistical series or a group of homogenous statistical series.
Jedes Übersichtsblatt entspricht einer statistischen Reihe oder einer Gruppe homogener statistischer Reihen.
EUbookshop v2

The Karen are not a homogenous group.
Die Ethnie bildet keine homogene Gruppe.
WikiMatrix v1

This mixture was agitated without foaming until a homogenous dispersion was obtained.
Dieses Gemisch wurde ohne Aufschäumung gerührt, bis eine homogene Dispersion erhalten wurde.
EuroPat v2

The highly skilled do not constitute a homogenous group.
Diese stellen keine homogene Gruppe dar.
EUbookshop v2

Antimony pentahalides and the halogenated hydrocarbons of the inactive solution form a homogenous mixture.
Antimonpentahalogenide und die halogenierten Kohlenwasserstoffe der inaktiven Lösung bilden ein homogenes Gemisch.
EuroPat v2

A hydrolysis in homogenous solution is basically to be preferred.
Grundsätzlich ist eine Hydrolyse in homogener Lösung vorzuziehen.
EuroPat v2

In particular, a homogenous plasticized strand exiting from the nozzle is not produced.
Insbesondere wird kein homogener, aus der Düse austretender plastifizierter Strang erzeugt.
EuroPat v2

A hydrolysis in homogenous solution is basically preferred.
Grundsätzlich ist eine Hydrolyse in homogener Lösung vorzuziehen.
EuroPat v2

The compression-moulded products obtained were free of voids and non-splitting and had a homogenous continuous surface.
Die erhaltenen Preßprodukte waren blasenfrei und spaltfest und zeigten eine homogene geschlossene Oberfläche.
EuroPat v2

South Korea remains a relatively homogenous country ethnically, linguistically, and culturally.
Historisch gesehen war Dänemark ein ethnisch, kulturell und sprachlich sehr homogenes Land.
WikiMatrix v1

A homogenous clear solution was obtained.
Man erhielt eine homogene klare Lösung.
EuroPat v2

A hydrolysis in homogenous solution is preferred.
Grundsätzlich ist eine Hydrolyse in homogener Lösung vorzuziehen.
EuroPat v2

This achieves a particularly homogenous product.
Das erbringt ein besonders homogenes Produkt.
EuroPat v2

A water-clear homogenous liquid phase was formed.
Es bildete sich eine wasserklare, homogene Flüssigphase.
EuroPat v2

A stirring device 15 comprised of three stirring elements 14 ensures a homogenous adhesive substance.
Eine aus drei Rührelementen 14 bestehende Rührvorrichtung 15 sorgt für eine homogene Klebstoffmasse.
EuroPat v2

They form a homogenous mixture and guarantee fast reaction rates and mild reaction conditions.
Diese bilden ein homogenes Gemisch und gewährleisten schnelle Umsatzraten und milde Reaktionsbedingungen.
EuroPat v2

The testpiece thus prepared had a homogenous pigment distribution and was completely smear-free.
Der so hergestellte Prüfkörper wies eine homogene Pigmentverteilung auf und war absolut schlierenfrei.
EuroPat v2

The testpiece had a homogenous pigment distribution and was completely smear-free.
Der Prüfkörper wies eine homogene Pigmentverteilung auf und war absolut schlierenfrei.
EuroPat v2