Übersetzung für "Monitoring and control" in Deutsch

Agreement must be reached on topics such as financing, monitoring and control mechanisms.
Einigung muss dabei über Themen wie Finanzierung sowie Überwachungs- und Kontrollmechanismen erzielt werden.
Europarl v8

Finally, we aim to strengthen provisions on monitoring and control measures.
Zum Schluss wollen wir die Bestimmungen zu den Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen verschärfen.
Europarl v8

For effective monitoring and control, there must adequate budgetary and human resources.
Zur wirksamen Überwachung und Kontrolle muss es entsprechende Mittel und Personal geben.
Europarl v8

The Commission will enhance monitoring and control.
Auch sollte die Kommission die Überwachung verstärken.
TildeMODEL v2018

The organisation of monitoring and control is fragmented.
Die Durchführung der Kontrollmaßnahmen erfolgt zu vereinzelt.
TildeMODEL v2018

It also intends to strengthen the monitoring and control of all the measures.
Gleichzeitig ist vorgesehen, die Begleitung und Kontrolle der Bestimmungen zu intensivieren.
TildeMODEL v2018

Power quality management demands new decentralised monitoring and control systems and smart metering.
Für das Stromqualitätsmanagement sind neue dezentralisierte Überwachungs- und Steuerungssysteme mit intelligenter Verbrauchsmessung erforderlich.
TildeMODEL v2018

Financial support is available covering administration, monitoring and control.
Fördermittel stehen für Verwaltung, Überwachung und Kontrolle zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The lack of effective monitoring and control structures on these enterprises is not beneficial for their restructuring.
Ihre Umstrukturierung wird dadurch erschwert, daß sie keiner wirksamen Kontrolle unterliegen.
TildeMODEL v2018

Financial assistance will cover administration, monitoring and control.
Fördermittel stehen für Verwaltungs-, Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

They have developed new legislation and improved their monitoring, control and inspection systems.
Sie haben neue Rechtsvorschriften ausgearbeitet und ihre Überwachungs-, Kontroll- und Inspektionssysteme verbessert.
TildeMODEL v2018

A financial support is available covering administration, monitoring and control to implement the programme.
Es werden Mittel für Verwaltung, Beobachtung und Überwachung der Programmdurchführung bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Their statutory regulations remain unclear, and there is a lack of effective monitoring and control structures.
Ihr rechtlicher Status ist weiterhin unklar, außerdem fehlen effiziente Monitoring- und Kontrollstrukturen.
TildeMODEL v2018

Efficient monitoring, control and audit structures would need to be set up in this area.
In diesem Bereich müßten effiziente Kontroll- und Prüfungseinrichtungen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

This decision would be accompanied by specific monitoring and control measures.
Zusätzlich zu diesem Beschluss würden flankierende spezifische Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen getroffen.
TildeMODEL v2018

Monitoring and control activities to enforce the CFP are widely seen as insufficient and discriminatory.
Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen zur Durchsetzung der GFP gelten weithin als unzureichend und diskriminierend.
TildeMODEL v2018

There are two possible approaches to homogenise the current monitoring and control systems employed by Member States.
Zur Angleichung der Überwachungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten bestehen zwei Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

The northern hake recovery plan also provides for specific measures to strengthen monitoring, inspection and control of the vessels concerned.
Der Wiederauffüllungsplan enthält auch Maßnahmen für eine bessere Überwachung der Fischereifahrzeuge.
TildeMODEL v2018

Internet monitoring and control may be very real in Bangladesh.
Internetkontrolle und Überwachung ist vielleicht sehr real in Bangladesh.
GlobalVoices v2018q4

The monitoring and control of a credit institution's exposures should be an integral Part of its supervision.
Die Überwachung und Kontrolle von Krediten eines Kreditinstituts sollte Bestandteil der Bankaufsicht sein.
DGT v2019