Übersetzung für "Money left over" in Deutsch

We can pay the rent and have some money left over.
Wir bezahlen die Miete und haben noch Geld übrig.
OpenSubtitles v2018

We paid all of our bills and we have money left over.
Wir bezahlten alle Rechnungen und es ist noch Geld übrig.
OpenSubtitles v2018

There must be lots of money left over from the book.
Es muss noch 'ne Menge Geld von dem Buch übrig sein.
OpenSubtitles v2018

So that way we can get the new SP250 and have money left over.
So können wir das neue SP-250 kaufen und haben noch Geld übrig.
OpenSubtitles v2018

Any money left over will be given to the poor.
Was dann noch übrig bleibt, sollen die Armen erhalten.
WikiMatrix v1

We have all you need and you’ll have money left over…
Wir haben alles was Sie brauchen und Sie sparen erst noch Geld…
ParaCrawl v7.1

Should there be any money left over after the trip it must be returned to us.
Falls nach der Reise Geld übrig bleibt, ist dies an uns zurückzuzahlen.
ParaCrawl v7.1

This can also be because money is left over.
Das kann es auch, weil Geld übrigbleibt.
ParaCrawl v7.1

Souvenirs I still have some money left over, what should I buy in Istanbul as a souvenir?
Souvenirs Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Istanbul unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

We pay our taxes and any money that is left over is coveted by major corporations.
Wir zahlen unsere Steuern und jedes übrig gebliebene Geld wird von großen Unternehmen gesucht.
ParaCrawl v7.1

Souvenirs I still have some money left over, what should I buy in Amsterdam as a souvenir?
Souvenirs Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Amsterdam unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

Any money left over is often used as start-up capital for small businesses.
Bleibt noch Geld übrig, nutzen sie es häufig als Startkapital für kleine Geschäftsgründungen.
ParaCrawl v7.1

Souvenirs I still have some money left over, what should I buy in Florence as a souvenir?
Souvenirs Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Florenz unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

I still have some money left over, what should I buy in Berlin as a souvenir?
Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Berlin unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

I still have some money left over, what should I buy in Venice as a souvenir?
Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Salzburg unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

I still have some money left over, what should I buy in Innsbruck as a souvenir?
Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Innsbruck unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

Souvenirs I still have some money left over, what should I buy in London as a souvenir?
Souvenirs Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus London unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

I still have some money left over, what should I buy in Dublin as a souvenir?
Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Salzburg unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

Souvenirs I still have some money left over, what should I buy in Paris as a souvenir?
Souvenirs Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Paris unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

I still have some money left over, what should I buy in Rome as a souvenir?
Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Rom unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

I still have some money left over, what should I buy in New York as a souvenir?
Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus New York unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

Souvenirs I still have some money left over, what should I buy in Dublin as a souvenir?
Souvenirs Ich habe noch Geld in der Tasche, was sollte ich aus Dublin unbedingt mitnehmen?
ParaCrawl v7.1

Create the same situation as for the oilseed subsidy, and then take all the money left over for improvements in livestock production.
Schaffen Sie doch die gleiche Situation wie bei der Ölsaatenbeihilfe und nehmen Sie dann das Geld, das übrigbleibt, in vollem Unfang für die Veredelung in der Tierproduktion.
Europarl v8