Translation of "Money left over" in German
We
can
pay
the
rent
and
have
some
money
left
over.
Wir
bezahlen
die
Miete
und
haben
noch
Geld
übrig.
OpenSubtitles v2018
We
paid
all
of
our
bills
and
we
have
money
left
over.
Wir
bezahlten
alle
Rechnungen
und
es
ist
noch
Geld
übrig.
OpenSubtitles v2018
There
must
be
lots
of
money
left
over
from
the
book.
Es
muss
noch
'ne
Menge
Geld
von
dem
Buch
übrig
sein.
OpenSubtitles v2018
So
that
way
we
can
get
the
new
SP250
and
have
money
left
over.
So
können
wir
das
neue
SP-250
kaufen
und
haben
noch
Geld
übrig.
OpenSubtitles v2018
Any
money
left
over
will
be
given
to
the
poor.
Was
dann
noch
übrig
bleibt,
sollen
die
Armen
erhalten.
WikiMatrix v1
We
have
all
you
need
and
you’ll
have
money
left
over…
Wir
haben
alles
was
Sie
brauchen
und
Sie
sparen
erst
noch
Geld…
ParaCrawl v7.1
Should
there
be
any
money
left
over
after
the
trip
it
must
be
returned
to
us.
Falls
nach
der
Reise
Geld
übrig
bleibt,
ist
dies
an
uns
zurückzuzahlen.
ParaCrawl v7.1
This
can
also
be
because
money
is
left
over.
Das
kann
es
auch,
weil
Geld
übrigbleibt.
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Istanbul
as
a
souvenir?
Souvenirs
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Istanbul
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
We
pay
our
taxes
and
any
money
that
is
left
over
is
coveted
by
major
corporations.
Wir
zahlen
unsere
Steuern
und
jedes
übrig
gebliebene
Geld
wird
von
großen
Unternehmen
gesucht.
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Amsterdam
as
a
souvenir?
Souvenirs
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Amsterdam
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
Any
money
left
over
is
often
used
as
start-up
capital
for
small
businesses.
Bleibt
noch
Geld
übrig,
nutzen
sie
es
häufig
als
Startkapital
für
kleine
Geschäftsgründungen.
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Florence
as
a
souvenir?
Souvenirs
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Florenz
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Berlin
as
a
souvenir?
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Berlin
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Venice
as
a
souvenir?
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Salzburg
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Innsbruck
as
a
souvenir?
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Innsbruck
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
London
as
a
souvenir?
Souvenirs
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
London
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Dublin
as
a
souvenir?
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Salzburg
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Paris
as
a
souvenir?
Souvenirs
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Paris
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Rome
as
a
souvenir?
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Rom
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
New
York
as
a
souvenir?
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
New
York
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
Souvenirs
I
still
have
some
money
left
over,
what
should
I
buy
in
Dublin
as
a
souvenir?
Souvenirs
Ich
habe
noch
Geld
in
der
Tasche,
was
sollte
ich
aus
Dublin
unbedingt
mitnehmen?
ParaCrawl v7.1
Create
the
same
situation
as
for
the
oilseed
subsidy,
and
then
take
all
the
money
left
over
for
improvements
in
livestock
production.
Schaffen
Sie
doch
die
gleiche
Situation
wie
bei
der
Ölsaatenbeihilfe
und
nehmen
Sie
dann
das
Geld,
das
übrigbleibt,
in
vollem
Unfang
für
die
Veredelung
in
der
Tierproduktion.
Europarl v8