Übersetzung für "Molding temperature" in Deutsch

To test the stability to heat, two series of injection molded sheets are produced, for which, in addition to the molding cycle, a residence time of 1 minute and of 5 minutes at the particular injection molding temperature is maintained.
Zur Prüfung der thermischen Stabilität werden zwei Reihen von Spritzplatten hergestellt, bei denen zusätzlich zum Spritztakt eine Verweilzeit von 1 Minute und von 5 Minuten bei der jeweiligen Spritztemperatur eingehalten wird.
EuroPat v2

On reaching the molding temperature, the heat-sealing layer on the films starts to become tacky, while the drawing-imparted orientation of the base layer still survives at that temperature.
Beim Erreichen der Preßtempera­tur beginnt die Heißsiegelschicht der Folien klebrig zu werden, während die durch Streckung erlangte Orien­tierung der Basisschicht bei dieser Temperatur noch erhalten bleibt.
EuroPat v2

The new polyarylene sulfides show hardly any trouble-some outgassing during processing, for example by injection molding at elevated temperature.
Die neuen Polyarylensulfide haben bei einer Verarbei­tung, z.B. durch Spritzguß bei erhöhter Temperatur, praktisch keine störenden Ausgasungen.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide a costeffective binding agent for the production of curable molding compositions, high temperature-stable molding substances and refractory products which possess even at low temperatures, the good processibility properties of the pure furan resins, which can be produced in a simple manner and have a long storage life, but which simultaneously during the curing process split off or set free the lowest possible amount of formaldehyde, and which contain no or only the smallest possible amount of nitrogen.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein preiswertes Bindemittel zur Herstellung von härtbaren Formmassen, hochtemperaturbeständigen Formstoffen und feuerfesten Erzeugnissen zur Verfügung zu stellen, das einerseits auch bei niedrigen Temperaturen die guten Verarbeitungseigenschaften der reinen Furanharze aufweist, sich in einfacher Weise herstellen läßt und lange lagerfähig ist, das aber gleichzeitig während der Aushärtung eine möglichst geringe Formaldehydabspaltung bzw. Freisetzung aufweist und das möglichst keinen bzw. nur geringe Mengen Stickstoff enthält.
EuroPat v2

The test specimens produced by injection molding (temperature up to 200° C.) have the properties shown in Table 8.
Die durch Spritzguß (Temperatur bis 200°C) hergestellten Prüfkörper haben die in Tabelle 5 aufgeführten Eigenschaften.
EuroPat v2

It has also proven advantageous to leave the molding temperature below the melting point of the lowest melting components of the molded article if the molded article contains several materials.
Als vorteilhaft hat es sich auch herausgestellt, die Preßtemperatur unterhalb des Schmelzpunktes der niedrigstschmelzenden Komponente des Formkörpers zu belassen, wenn der Formkörper mehrere Substanzen enthält.
EuroPat v2

After drying of the granules (8 hours at 80° C. under reduced pressure), test specimens were produced on an injection molding machine (melt temperature: 280° C., mold surface temperature: 80° C.) and the following tests were carried out.
Nach Trocknung des Granulates (8 Stunden bei 80°C im Vakuum) wurden auf einer Spritzgußmaschine Prüfkörper hergestellt (Massetemperatur: 280°C, Werkzeugoberflächentempeatur: 80°C) und folgende Prüfungen durchgeführt.
EuroPat v2

In a process for the production of a high temperature resistant, high density ceramic molded article from at least one component by the action of force on a blank at a temperature above 1300° C. and at high pressure in a cold mold, the improvement comprising heating the blank in a heating oven outside the mold to the necessary molding temperature and subsequently conveying the blank with a rapidly, movable pressing punch with a speed of 1 to 10 m/sec into the cold mold closed by a lower punch on the opposite side, compressing there and ejecting in the pressing direction, whereby the sum of the time of conveying the blank from the heating oven to the mold and the residence time in the mold is so regulated that the drop in temperature arising between the nucleus of the blank and the surface of the blank does not exceed 150° C. and the residence time in the mold is less than 3 msec.
Verfahren zur Herstellung hochtemperaturbeständiger, hochdichter keramischer Formkörper aus einer oder mehreren Komponenten durch Krafteinwirkung auf Preßlinge bei Temperaturen oberhalb 1300° C und hohem Druck in einer Preßmatrize dadurch gekennzeichnet, daß die Preßlinge außerhalb der Preßmatrize auf die erforderliche Preßtemperatur aufgeheizt werden und anschließend durch einen schnell beweglichen Preßstempel mit einer Geschwindigkeit von 1 bis 10 m/sec in die kalte, von der Gegenseite durch einen Unterstempel verschlossene Preßmatrize überführt, dort verdichtet und in Preßrichtung aus der Preßmatrize ausgestoßen werden, wobei die Summe aus der Transportzeit der Preßlinge vom Aufheizofen bis zur Preßmatrize und der Verweilzeit in der Preßmatrize so bemessen ist, daß das im Preßling sich ausbildende Temperaturgefälle zwischen Preßlingkern und Preßlingoberfläche 150 0 C nicht überschreitet und die Verweilzeit in der Preßmatrize weniger als 3 msec beträgt.
EuroPat v2

The object of the present invention is to provide new solvent-free storable molding compositions which may be hardened by molding at elevated temperature to form moldings combining extreme stiffness with high impact strength and high dimensional stability.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue lösungsmittelfreie, lagerstabile Formmassen zur Verfügung zu stellen, die durch Verpressen bei erhöhter Temperatur zu Formkörpern hoher Steifigkeit, guter Schlagzähigkeit und hoher Dimensionsstabilität ausgehärtet werden können.
EuroPat v2

The calcium sulfate so prepared can be compressed into gypsum bricks as in German Patent No. 23 17 049 by mixing it with a quantity of water which at least approaches, and at most is equal to, the stoichiometric amount required for hydration to the calcium sulfate dihydrate, and compression molding at a temperature between 45° and 90° C.
Das so erhaltene Calciumsulfat kann nach der DE-B 23 17 049 zu Gipssteinen verpresst werden, wenn es mit einer Wassermenge vermischt wird, die wenigstens angenähert, höchstens jedoch gleich der stöchiometrisch zur Hydratation zum Calciumsulfatdihydrat erforderlichen Menge ist und das Verpressen bei einer Temperatur zwischen 45 und 90 °C erfolgt.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION This problem was solved according to the invention by heating the blank outside the mold to the required molding temperature and subsequently conveying the blank with a quick, movable pressing die with a velocity of 1 to 10 m/sec into the cold mold closed by a lower die on the opposite side, compressing there and ejecting in the pressing direction, whereby the sum of the time of conveying the blank from the heating oven to the mold and the residence time in the mold is so regulated that the drop in the temperature of the blank arising between the nucleus of the blank and the surface of the blank does not exceed 150° C. and the residence time in the mold is less than 3 msec (milliseconds).
Diese Aufgabe wurde erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Preßlinge außerhalb der Preßmatrize auf die erforderliche Preßtemperatur aufgeheizt werden und anschließend durch einen schnell beweglichen Pressstempel mit einer Geschwindigkeit von 1 bis 10 m/sec in die kalte, von der Gegenseite durch einen Unterstempel verschlossene Preßmatrize überführt, dort verdichtet und in Preßrichtung aus der Preßmatrize ausgestoßen werden, wobei die Summe aus der Transportzeit der Preßlinge vom Aufheizofen bis zur Preßmatrize und der Verweilzeit in der Preßmatrize so bemessen ist, daß das im Preßling sich ausbildende Temperaturgefälle zwischen Preßlingkern und Presslingoberfläche 150 0 C nicht überschreitet und die Ver--weilzeit in der Preßmatrize weniger als 3 msec beträgt.
EuroPat v2

All of the above-mentioned requirements or objects are achieved in a first embodiment of the invention by highly heat-resistant moldings of vehicle lamps or headlamps produced by injection molding and/or transfer molding, characterized in that the molding compound contains a mixture of an inorganic filler (A) which is liquid at the molding temperature and solid at operating temperature, and a thermoplastic binder (B).
Sämtliche der vorgenannten Anforderungen, bzw. Aufgaben werden in einer ersten Ausführungsform der Erfindung gelöst durch Scheinwerfer-Reflektoren, Lampenfassungen und Abschatter von Fahrzeugleuchten oder Fahrzeugscheinwerfern, hergestellt durch Spritzgießen und/oder Spritzpressen eines Gemisches eines, bei der Spritztemperatur flüssigen, bei Raumtemperatur festen, anorganischen Füllstoffmaterials (A) und einem thermoplastischen Bindemittels (B) mit einem Gewichtsanteil von 70 bis 95 Gew.-% des Füllstoffmaterials (A).
EuroPat v2

An essential criterion in the selection of the thermoplastic binders (B) is the heat-resistance at the molding temperature and the heat-resistance in the later use in the molding prepared.
Wesentliches Kriterium bei der Auswahl der thermoplastischen Bindemittel (B) ist die Wärmebeständigkeit bei der Spritztemperatur und die Wärmebeständigkeit bei der späteren Verwendung in dem hergestellten Formteil.
EuroPat v2

Another embodiment of the present invention pertains to a process for the preparation of the above described moldings wherein a mixture of a solid inorganic filler (A) which is liquid at the molding temperature and solid at operating temperature, and a thermoplastic binder (B) is prepared for injection-molding and/or transfer molding in the usual way.
Zur Herstellung der oben beschriebenen Scheinwerfer-Reflektoren, Lampenfassungen und Abschatter wird ein Gemisch eines bei der Spritztemperatur flüssigen, jedoch bei Betriebstemperatur festen anorganischen Füllstoffmaterials (A) und eines thermoplastischen Bindemittels (B) in üblicherweise für das Spritzgießen und/oder Spritzpressen vorbereitet.
EuroPat v2

Preferably, the molding temperature is adjusted within the range of 20 to 100 K, in particular 40 to 70 K, above the melting range of the filler (A).
Vorzugsweise wird die Spritztemperatur in einem Bereich von 20 bis 100 K, insbesondere 40 bis 70 K oberhalb des Schmelzbereichs des Füllstoffmaterials (A) eingestellt.
EuroPat v2

Of course, further preconditions for adjusting an optimum molding temperature include, in addition to the melting range of the filler (A), the heat resistance of the thermoplastic binder (B).
Weitere Voraussetzungen für die Einstellung einer optimalen Spritztemperatur ist neben dem Schmelzbereich des Füllstoffmaterials (A) selbstverständlich auch die Wärmebeständigkeit des thermoplastischen Bindemittels (B).
EuroPat v2

Alternatively, the polymer composition may be applied to a previously foamed molding and if desired incipiently sintered on the molding at elevated temperature.
Alernativ dazu kann die Polymerzusammensetzung auf ein bereits geschäumtes Formteil aufgetragen werden, und gegebenenfalls auf dem Formteil bei erhöhter Temperatur fixiert (angesintert) werden.
EuroPat v2

The thermoplastic molding compound was then converted by injection molding (compound temperature 150° C.) into test bars having a diameter of 8 mm and a length of from 50 to 60 mm.
Die thermoplastische Formmasse wurde nun durch Spritzguß (Massetemperatur 150°C) zu Prüfstäben mit einem Durchmesser von 8 mm und einer Länge von 50 bis 60 mm verarbeitet.
EuroPat v2

The notched impact strength ak (injection molding temperature/test temperature) (in kJ/m2) was determined at test temperatures of 23° C. and -40° C. according to DIN 53453 using standard small bars injection molded at 220°, 250° and 280° C.
Die Kerbschlagzähigkeit a k (Spritztemperatur/Prüftemperatur) (in kJ/m²) wurde nach DIN 53453 an bei 220, 250 und 280°C gespritzten Normkleinstäben bei 23°C und -40°C Prüftemperatur bestimmt.
EuroPat v2