Übersetzung für "Moisture penetration" in Deutsch
Moisture
penetration
through
such
additional
apertures
can
thus
be
avoided.
Ein
Eintritt
von
Feuchtigkeit
durch
derartige
zusätzliche
Öffnungen
kann
somit
vermieden
werden.
EuroPat v2
This
further
reduces
moisture
penetration
into
the
carrier
substrate
15
.
Dadurch
wird
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
in
den
Träger
15
weiter
verringert.
EuroPat v2
Accordingly,
the
protection
effect
against
moisture
penetration
is
optimized.
Somit
ergibt
sich
eine
optimierte
Schutzwirkung
gegenüber
eindringender
Feuchtigkeit.
EuroPat v2
A
rubber
sleeve
avoids
moisture
and
dirt
penetration.
Eine
Gummimanschette
schützt
vor
eindringender
Feuchtigkeit
und
Verschmutzung.
ParaCrawl v7.1
This
makes
the
underlying
electronics
susceptible
to
moisture
penetration.
Dies
macht
die
darunter
liegende
Elektronik
anfällig
für
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit.
ParaCrawl v7.1
By
the
use
of
highquality
shaft
seal
rings,
the
internal
parts
are
well
protected
against
moisture
penetration.
Durch
hochwertige
Wellendichtringe
werden
die
inneren
Teile
optimal
gegen
eindringende
Feuchtigkeit
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
cabling
must
lock
in
place
during
assembly
of
the
contact
plug,
so
as
to
prevent
moisture
penetration.
Bei
der
Montage
des
Kontaktsteckers
muss
die
Haltesicherung
einrasten,
um
einen
Feuchtigkeitseintritt
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
As
has
been
shown,
inhomogeneous
protective
coatings
have
a
highly
efficient
barrier
effect
against
moisture
penetration.
Vielmehr
hat
es
sich
gezeigt,
dass
inhomogene
Schutzschichten
eine
hocheffiziente
Barrierewirkung
gegenüber
eindringender
Feuchtigkeit
aufweisen.
EuroPat v2
The
only
thing
that
does
not
make
a
flat
roof
to
avoid
moisture
penetration.
Das
einzige,
was
nicht
ein
flaches
Dach
machen
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
test
evaluates
the
ability
of
the
sample
device
to
resist
moisture
penetration
from
a
water
spray
and
determines
the
drainage
capability
of
those
devices
with
drain
holes
or
other
exposed
openings
in
the
device.
Bei
der
Prüfung
wird
die
Beständigkeit
des
Musters
gegen
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
beim
Besprühen
mit
Wasser
beurteilt
und
die
Ablaufeignung
von
Einrichtungen
mit
Ablauföffnungen
oder
anderen
freiliegenden
Öffnungen
in
der
Einrichtung
bestimmt.
DGT v2019
Thus,
on
elastically
pressing
the
profile
projection
against
the
all-round
web,
pressure
peaks
are
produced
at
the
tips
of
the
longitudinal
ribs
when
pressing
the
same
which
effectively
prevent
moisture
penetration,
especially
when
several
such
ribs
are
provided.
Durch
diese
Gestaltung
lassen
sich
beim
elastischen
Andrücken
des
Profilvorsprunges
gegen
den
Umlaufsteg
an
den
Spitzen
der
Längsrippen
beim
Andrücken
derselben
Druckspitzen
erzeugen,
die,
insbesondere
bei
der
Anordnung
mehrerer
solcher
Längsrippen,
dem
Eindringen
von
Feuchtigkeit
besonders
günstig
Halt
gebieten.
EuroPat v2
For
example,
products
of
the
foodstuff
and
semi-luxury
consumables
industry
that
perish
easily
or
otherwise
exibit
impaired
quality
during
storage,
must
be
protected
by
means
of
suitable
packaging
materials
from
external
influences
such
as
foreign
aromas,
odors,
moisture,
penetration
of
oxygen,
microbial
effects,
and
from
loss
of
substances
to
the
outside.
Beispielsweise
Produkte
der
Nahrungs-
und
Genussmittelindustrie,
die
leicht
verderblich
sind
oder
sonst
Qualitätseinbussen
während
der
Lagerzeit
zeigen,
müssen
gegen
Ausseneinflüsse,
wie
Fremdaromen,
Fremdgerüche,
Feuchtigkeit,
Sauerstoffeindringung,
mikrobielle
Einflüsse
und
gegen
Verluste
von
Stoffen
des
Füllgutes
nach
aussen
durch
geeignete
Packstoffe
geschützt
werden.
EuroPat v2
It
is
of
course
possible
in
the
invention
also
to
employ
the
usual
means
of
filling
the
hollow
spaces
in
the
wire
rope,
for
example
using
a
gel
or
similar
means,
which
exclude
moisture
penetration
from
the
outset.
Selbstverständlich
können
bei
der
Erfindung
auch
die
üblichen
Mittel
angewandt
werden,
die
Hohlräume
im
Drahtseil
aufzufüllen,
beispielsweise
durch
ein
Gel
oder
ähnliche
Mittel,
die
ein
Eindringen
von
Feuchtigkeit
von
vornherein
ausschließen.
EuroPat v2
It
has
long
been
known
that
porous
mineral
substrates,
i.e.
construction
materials,
such
as
fiber-filled
concrete,
concrete,
sandstone,
limestone,
natural
stone,
artificial
stone,
glass
wool
items,
mineral
wool
items,
bricks,
artificial
stone,
mortar,
render,
terracotta,
ceramics,
calcium
silicate
brick,
fiber-filled
concrete
panels,
and
also
mineral-fiber-filled
panels,
and
cement-
or
clay-bound
construction
materials
can
be
protected
by
applying
hydrophobicizing
impregnating
agents
to
provide
effective
resistance
to
moisture
penetration.
Es
ist
seit
langem
bekannt,
dass
poröse
mineralische
Substrate,
d.
h.
Baustoffe,
wie
Faserzement,
Beton,
Sandstein,
Kalkstein,
Naturstein,
Kunststein,
Glas-
und
Mineralwolleartikel,
Ziegel,
Kunststein,
Mörtel,
Putz,
Terrakotta,
Keramik,
Kalksandstein,
Faserzement-
sowie
Mineralfaserplatten,
zement-
oder
tongebundene
Baustoffe,
durch
Applikation
von
hydrophobierenden
Imprägniermittel
wirksam
gegen
eindringende
Feuchtigkeit
geschützt
werden
können.
EuroPat v2
Furthermore,
the
paper
or
paper-like
material
in
an
additional
preferred
embodiment
of
the
first
aspect
of
the
present
invention
is
characterized
in
that
is
has
a
resistance
to
moisture
penetration
of
more
than
10
minutes,
preferably
more
than
30
minutes.
Ferner
ist
das
Papier
oder
papierartige
Material
gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
des
ersten
Aspekts
der
vorliegenden
Erfindung
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
eine
Durchfeuchtungsstabilität
von
mehr
als
10
Minuten,
vorzugsweise
von
mehr
als
30
Minuten
aufweist.
EuroPat v2
This
can
be
determined
according
to
the
invention
in
that
the
surface
of
the
paper
or
paper-like
material
is
visually
examined
for
any
swelling
of
fibers
after
removing
the
droplets
after
30
minutes
from
the
tested
paper
surface
according
to
the
method
described
for
testing
the
resistance
to
moisture
penetration.
Diese
läßt
sich
erfindungsgemäß
bestimmen,
indem
gemäß
dem
für
die
Durchfeuchtungsstabilität
beschriebenen
Vorgehen
nach
Entfernung
des
Tropfens
nach
30
min
von
der
zu
untersuchenden
Papieroberfläche
die
Oberfläche
des
Papiers
oder
papierartigen
Materials
visuell
auf
eine
Quellung
der
Fasern
untersucht
wird.
EuroPat v2
Paper
made
of
70%
cellulosic
fibers
from
deciduous
trees
and
30%
cellulosic
fibers
from
conifer
trees
having
a
SiO
2
filler
content
of
50%
and
a
mean
particle
size
of
3
microns,
and
which
is
made
water-repellant
and
oil-repellant
using
Dynasylan
VPS
8815,
shows
a
contact
angle
greater
than
143°
and
an
advance
contact
angle
and
a
receding
contact
angle
of
less
than
10°,
has
a
resistance
to
moisture
penetration
of
more
than
30
minutes.
Ein
Papier
aus
70%
Laubholzzellstoff
und
30%
Nadelholzzellstoff
mit
einem
SiO
2
-Füllstoffanteil
von
50%
mit
mittlerer
Teilchengröße
von
3µm,
das
mit
Dynasylan
VPS
8815
hydro-
und
oleophobiert
wurde,
zeigt
einen
Kontaktwinkel
größer
145°
und
einen
Fortschreit-
und
Rückzugswinkel
kleiner
10°
und
eine
Durchfeuchtungsstabilität
von
über
30
Minuten.
EuroPat v2
The
vehicle
body
components
are
so
prepared
or
treated
in
the
application
station
that
the
silencing
materials
which
are
still
in
the
pasty
state
are
protected
or
sealed
against
moisture
or
humidity
penetration.
Die
Karosseriebauteile
werden
in
der
Auftragsstation
so
behandelt,
daß
die
noch
in
pastöser
Form
vorliegenden
Dämmstoffe
gegen
Feuchtigkeitszutritt
geschützt
oder
versiegelt
werden.
EuroPat v2
In
order
that
the
spring
closure
makes
an
adequate
seal
in
the
closed
state
to
prevent
moisture
penetration,
the
user
has
to
press
the
spring
closure
firmly
onto
the
opening
until
it
locks.
Damit
der
Schnappverschluß
im
geschlossenen
Zustand
ausreichend
dichtet,
um
ein
Eindringen
von
Feuchte
zu
verhindern,
muß
der
Anwender
den
Schnappverschluß
kräftig
auf
die
Öffnung
drücken,
bis
ein
Einrasten
erfolgt.
EuroPat v2
The
flap
preferably
presses
onto
the
opening
of
the
storage
vessel
and
seals
the
interior
of
the
storage
vessel
against
moisture
penetration.
Bevorzugt
drückt
die
Klappe
auf
die
Öffnung
des
Vorratsbehältnisses
und
dichtet
den
Innenraum
des
Vorratsbehältnisses
gegen
das
Eindringen
von
Feuchte
ab.
EuroPat v2
If
on
jettisoning
from
the
aircraft
the
article
is
dropped
in
such
manner
that
it
lands
upon
support
member
62,
i.e.
on
a
disk
72,
here
again
the
useful
items
in
the
cavity
of
casing
61
will
not
be
harmed
by
moisture
penetration.
Fällt
die
Vorrichtung
beim
Abwurf
aus
dem
Flugzeug
so,
dass
sie
auf
einem
Stützglied
62,
d.h.
auf
einer
Scheibe
72,
stehen
bleibt,
werden
auch
in
diesem
Fall
die
Nützlinge
mit
Abstand
von
durch
den
Kanal
74
eindringende
Feuchtigkeit
im
Hohlraum
des
Gehäuses
61
zurückgehalten.
EuroPat v2
Moisture
penetration
through
the
facing
can
also
induce
damage
when,
for
example,
plasterboard
or
sheetrock
is
used
as
the
underlying
foundation.
Auch
das
Durchtreten
von
Feuchtigkeit
durch
die
Verkleidung
kann
zu
Schäden
führen,
beispielsweise
bei
Gips-
oder
Spanfaserplatten
als
Untergrund.
EuroPat v2