Übersetzung für "Modifications and additions" in Deutsch

Thus, only modifications and additions to Title II are mentioned.
So werden nur Änderungen und Ergänzungen von Titel II erwähnt.
TildeMODEL v2018

Errors, modifications and additions reserved.
Irrtum, Änderungen und Ergänzungen vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The new Vivaro is also enhanced with numerous technical modifications and additions.
Die Neuauflage des Vivaro ist zusätzlich geprägt von zahlreichen technischen Modifikationen und Ergänzungen.
ParaCrawl v7.1

Modifications and additions of this contract require to be drawn up in writing.
Änderungen und Ergänzungen des Nutzungsvertrages bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Such combinations, modifications and/or additions will be familiar to one skilled in the art.
Derartige Kombinationen, Abwandlungen und/oder Ergänzungen sind dem Fachmann geläufig.
EuroPat v2

Modifications and additions are subject to availability.
Umbuchungen und Ergänzungen hängen von der Verfügbarkeit ab.
ParaCrawl v7.1

Any modifications and additions to this Agreement must be made in writing.
Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages sind schriftlich niederzulegen.
ParaCrawl v7.1

No, all modifications and additions can be made and viewed in the page for the first visit.
Nein, alle Änderungen und Ergänzungen können innerhalb der ersten Visite dargestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Modifications and additions to these Terms and Conditions require written form.
Änderungen und Ergänzungen dieser Auftragsbedingungen bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

The modifications and additions which are listed below have been incorporated in our print masters.
Die in diesem Abschnitt aufgeführten Änderungen haben wir in unsere Druckvorlagen eingearbeitet.
ParaCrawl v7.1

All modifications and additions of this agreement require the written form.
Alle Änderungen und Ergänzungen dieser Vereinbarung bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

Various modifications and additions may be made and will be apparent to those skilled in the art.
Es können verschiedene Modifikationen und Zusätze gemacht werden, die für die Fachleute ersichtlich sein werden.
EuroPat v2

This includes modifications and additions to the offer of rewards, terms of redeeming points for rewards, as well as the terms of participation.
Dies umfasst Änderungen und Ergänzungen des Prämienangebotes, der Einlösungskonditionen der Prämien sowie der Teilnahmebedingungen.
ParaCrawl v7.1

Since the Second World War, modifications and additions have usually been made under the umbrella of the United Nations.
Veränderungen und Zusätze werden seit dem zweiten Weltkrieg durchweg unter der Leitung der Vereinten Nationen eingebracht.
ParaCrawl v7.1

It should be noted that various modifications and additions to the present invention are conceivable.
Es ist anzumerken, dass verschiedene Modifikationen und Ergänzungen der vorliegenden Erfindung denkbar sind.
EuroPat v2

Modifications and additions to these general terms and conditions and additional agreements require written form to be effective.
Änderungen und Ergänzungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Nebenabreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

The modifications and additions which are listed below have been incorporated in the print masters.
Die in diesem Abschnitt aufgeführten Änderungen und Zusätze haben wir in die Druckvorlagen eingearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Supplementary agreements, modifications and additions to the order shall only be effective if confirmed by us in writing.
Nebenabreden, Änderungen und Ergänzungen der Bestellung sind nur wirksam, wenn wir sie schriftlich bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Where waste is exported out of the Community and destined for disposal in EFTA countries parties to the Basel Convention, the provisions of Title I shall apply mutatis mutandis with the modifications and additions listed in paragraphs 2 and 3.
Bei der Ausfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle aus der Gemeinschaft in EFTA-Staaten, die Vertragsparteien des Basler Übereinkommens sind, gelten die Bestimmungen von Titel I mit den in den Absätzen 2 und 3 aufgeführten Änderungen und Ergänzungen.
TildeMODEL v2018

Where waste is imported into the Community and destined for disposal from countries Parties to the Basel Convention, the provisions of Title II shall apply mutatis mutandis with the modifications and additions listed in paragraphs 2 and 3.
Bei der Einfuhr zur Beseitigung bestimmter Abfälle in die Gemeinschaft aus Staaten, die Vertragsparteien des Basler Übereinkommens sind, gelten die Bestimmungen von Titel II mit den in den Absätzen 2 und 3 aufgeführten Änderungen und Ergänzungen.
TildeMODEL v2018

Within the framework of the principles and objectives of the Union's external action, of the revised European Neighbourhood Policy5, the European Consensus on Development6 and of the Agenda for Change7 and subsequent modifications and additions thereto, a primary objective of cooperation under this Regulation should be the reduction and, in the long term, the eradication of poverty in line with Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), thus addressing root causes of migration.
Im Rahmen der Grundsätze und Ziele des auswärtigen Handelns der Union, der überarbeiteten Europäischen Nachbarschaftspolitik5, des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik6 und der Agenda für den Wandel7 sowie ihrer anschließenden Änderungen und Ergänzungen besteht ein zentrales Ziel der Zusammenarbeit nach dieser Verordnung in der Verringerung und langfristig in der Beseitigung der Armut im Einklang mit Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und somit in der Bekämpfung der Migrationsursachen.
TildeMODEL v2018

The modifications and additions proposed in relation to the texts of the directives in force are identified by the underlined text and by the word “new” in the correlation table.
Die gegenüber dem Wortlaut der derzeit geltenden Richtlinien vorgeschlagenen Änderungen und Hinzufügungen sind im Text unterstrichen und in der Tabelle durch den Hinweis "neu" gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018

These modifications and additions are primarily related to implementing the procedural requirements of the Basel Convention, which differ from those of intra-Community shipments.
Diese Änderungen und Ergänzungen betreffen in erster Linie die Umsetzung der Verfahrensvorschriften des Basler Übereinkommens, die von jenen für die innergemeinschaftliche Verbringung abweichen.
TildeMODEL v2018

Several Member States have requested minor modifications and additions in Annex I to Regulation (EC) No 396/2005, in the column ‘Examples of related varieties or other products to which the same MRL applies’.
Mehrere Mitgliedstaaten haben kleinere Änderungen und Ergänzungen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 in der Spalte „Beispiele für verwandte Arten oder andere Erzeugnisse, für die der gleiche RHG gilt“ beantragt.
DGT v2019

These modifications and additions are necessary to include in Annex I to Regulation (EC) No 396/2005 new fruits, vegetables and cereals which have become available on the market in the Member States.
Diese Änderungen und Ergänzungen sind notwendig, um neues Obst, Gemüse und Getreide in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 aufzunehmen, das mittlerweile in den Mitgliedstaaten auf dem Markt ist.
DGT v2019

Several Member States have requested modifications and additions in Annex I to Regulation (EC) No 396/2005, in the column ‘Examples of related varieties or other products to which the same MRL applies’.
Mehrere Mitgliedstaaten haben Änderungen und Ergänzungen in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 in der Spalte „Beispiele für verwandte Arten oder andere Erzeugnisse, für die der gleiche RHG gilt“ beantragt.
DGT v2019