Übersetzung für "Modification work" in Deutsch

This was preceded by extensive modification work and a high investment.
Vorausgegangen waren umfangreiche Umbauarbeiten und ein hohes Investitionsvolumen.
ParaCrawl v7.1

One of these was the modification work to Christian Kaltenmarkner's distillation columns.
Eines davon war der Umbau der Destillationskolonnen von Christian Kaltenmarkner.
ParaCrawl v7.1

We also offer modification and repair work.
Wir bieten ebenfalls Umbau und Reparaturarbeiten an.
ParaCrawl v7.1

The same applies to any necessary modification and repair work on the test object.
Das gleiche gilt für notwendige Umbauarbeiten, Reparaturen am Testobjekt.
ParaCrawl v7.1

Yet production resumed as planned after two weeks of modification work.
Und doch lief die Produktion nach zwei Wochen Umbauzeit wie geplant wieder an.
ParaCrawl v7.1

We have started the modification work by implementing a hook on top of the silica surface.
Wir haben die Modifizierung durch Ausformung eines Hakens auf der Silica-Oberfläche eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

The only modification that would work would be having you move out.
Die einzige Modifikation, die funktionieren würde, wäre, euch ausziehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

The telescope function is ideal for quickly adapting formwork to cross-section changes without major modification work.
Die Teleskopfunktion ist ideal um die Schalung rasch und ohne große Umbauarbeiten an die Querschnittsänderungen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Vessel modification and repair work inside confined spaces demands a well-planned approach due to the unfavorable conditions.
Behälterumbauten und Reparaturarbeiten auf engstem Raum erfordern durch die ungünstigen Bedingungen einen gut durchdachten Ansatz.
ParaCrawl v7.1

Mainly for recording events on the moon limb or on the sun this modification makes work much easier.
Vor allem bei Aufnahmen am Mondrand oder an der Sonne erleichtert dieser Umbau die Arbeit besonders.
ParaCrawl v7.1

Even if the result was that albedo modification does not work, the dividends of such research would be enormous, owing to the added pressure to cut emissions.
Selbst wenn dabei herauskommt, dass diese Veränderung des Albedo nicht funktioniert, wäre die Dividende derartiger Forschungen enorm, weil damit zusätzlicher Druck zur Senkung der Emissionen entsteht.
News-Commentary v14

In the case of modification work, the minimum infrastructure gauge shall be set on the basis of the GC reference kinematic profile if an economic study demonstrates the advantages of such investment.
Im Fall von Umbauarbeiten muss sich die Grenzlinie für feste Anlagen der Infrastruktur nach der kinematischen Bezugslinie GC richten, wenn die Vorteile einer solchen Investition durch eine Wirtschaftlichkeitsuntersuchung nachgewiesen werden.
DGT v2019

The additional step of modification involves more work and additional costs especially since, in most cases, a technically elaborate procedure is required for separating the modified product from excess monomers.
So stellt der zusätzliche Schritt der Modifizierung einen erhöhten, mit zusätzlichen Kosten verbundenen Aufwand dar, zumal in den meisten Fällen eine technisch aufwendige Abtrennung des modifizierten Produkts von überschüssigen Monomeren erforderlich ist.
EuroPat v2

Furthermore, a device for contact-free path and/or vibration measurement should be made available, which can be used on conventional microscopes without expensive modification work.
Weiterhin soll eine Vorrichtung zur berührungslosen Weg- und/oder Schwingungsmessung zur Verfügung gestellt werden, die an handelsüblichen Mikroskopen ohne aufwendige Umbauarbeiten eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

The customer has the advantage that, as well as the ‘normal’ configuration, he can also prepare other configurations which may be used as required for specific situations (repair work, modification measures, change of sensor).
Der Kunde hat den Vorteil, daß er neben der 'regelrechten' Konfigurierung weitere Konfigurationen vorbereiten kann, die für bestimmte Situationen (Reparaturarbeiten, Umbaumaßnahmen, Wechsel des Sensors) im Bedarfsfall einsetzbar sind.
EuroPat v2