Übersetzung für "Model calibration" in Deutsch

Our model was the calibration in factory condition absolutely well.
Bei unserem Modell war die Kalibrierung im Werkszustand absolut in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

A rectified calibration model can be calculated with the aid of the geometric data of the x-ray source determining aid.
Mit Hilfe der geometrischen Daten der Röntgenquelle-Bestimmungshilfe kann ein entzerrtes Kalibrier-Modell berechnet werden.
EuroPat v2

The calibration model is represented in the three-dimensional scan reference frame 60 .
Das Kalibrier-Modell wird in dem 3D-Scan-Bezugssystem 60 dargestellt.
EuroPat v2

It can also be used for scaling the calibration model.
Außerdem kann es bei einer Skalierung des Kalibrier-Modells genutzt werden.
EuroPat v2

Less maintenance works of calibrations as one calibration model covers many different product types.
Weniger Aufwand für Kalibrationen, weil ein Kalibrationsmodell viele verschiedene Produkttypen abdeckt.
CCAligned v1

The calibration model can contain different items of spectral information.
Das Kalibrationsmodell kann unterschiedliche spektrale Informationen enthalten.
EuroPat v2

The predefined threshold values can likewise be contained in the calibration model.
Die vordefinierten Schwellenwerte können ebenfalls in dem Kalibrationsmodell enthalten sein.
EuroPat v2

Allows the adjustment of a quantitative calibration model to a selected spectra series and the related property values.
Erlaubt die Anpassung eines quantitativen Kalibrationsmodells an eine ausgewählte Spektrenserie und deren Property-Werten.
ParaCrawl v7.1

For the dynamic calibration of force transducers, the approach of the model-based calibration is followed.
Für die dynamische Kalibrierung von Kraftaufnehmern wird der Ansatz der modellbasierten Kalibrierung verfolgt.
ParaCrawl v7.1

To prepare a sheet-of-light model for the calibration, the following steps must be performed.
Um ein Lichtschnitt-Modell auf die Kalibrierung vorzubereiten, müssen die folgenden Schritte durchgeführt werden:
ParaCrawl v7.1

A country-specific calibration model can contain, for example, country-specific foods, dirt and/or soiling.
Ein länderspezifisches Kalibrationsmodell kann beispielsweise länderspezifische Lebensmittel, Schmutz und/oder Anschmutzung enthalten.
EuroPat v2

The patented functional principle of iSiOS uses the straightness of laser-beams for precise, model-based calibration of robots.
Das patentierte iSiOS-Funktionsprinzip nutzt die Geradlinigkeit von Laserstrahlen zur exakten, modellbasierten Kalibrierung von Robotern.
ParaCrawl v7.1

A parameter estimation procedure is proposed and implemented in a computer code for automatic model calibration.
Ein Verfahren zur automatischen Kalibrierung eines Zweiphasenmodells wird erarbeitet und in einem Computerprogramm implementiert.
ParaCrawl v7.1

The improved model-based dynamic calibration now provides consistent parameters from measurement data with sinusoidal and pulse-shaped force excitation.
Die verbesserte modellbasierte dynamische Kalibrierung lieferte konsistente Parameter aus Messdaten mit sinus- und stoßförmiger Kraftanregung.
ParaCrawl v7.1

Model calibration is made by comparing its predictions with actual flood maps obtained through the analysis of SAR satellite images and water levels measured by small portable sensors installed in the flood plain.
Die Kalibrierung des Modells erfolgt durch den Vergleich seiner Vorhersagen mit tatsächlichen Hochwasserkarten, die auf der Analyse von SAR-Satellitenbildern und Wasserständen, die mittels kleiner, in der Hochflutebene angebrachter Sensoren gemessen werden, basieren.
EUbookshop v2

The invention relates to a method for determining the isomer composition in an isocyanate isomer mixture, wherein a spectrum of the isomer mixture is recorded and the spectrum is entered into a chemometric calibration model.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Bestimmung der Isomerenzusammensetzung in einem Isocyanat-Isomerengemisch, wobei ein Spektrum des Isomerengemischs aufgenommen wird, und das Spektrum in ein chemometrisches Kalibrationsmodell eingegeben wird.
EuroPat v2

A constant gyro drift can be determined by expansion of the calibration model in the event this should interfere with the accuracy of the calibration.
Eine konstante Kreiseldrift kann durch eine Erweiterung des Kalibrationsmodells zusätzlich erfaßt werden, wenn diese die Genauigkeit der Kalibration stören sollte.
EuroPat v2

It is assumed here that the axis offsets are measured and taken into consideration in the calibration model by the manufacturer, and therefore no field calibration is necessary in this respect.
Es wird hier angenommen, dass die Achsenversätze vom Hersteller gemessen und im Kalibrationsmodell berücksichtigt sind, somit ist diesbezüglich keine Feldkalibration notwendig.
EuroPat v2

Measurements are difficult to take during a flood, and model calibration must rely on historical records and aerial photographs.
Es ist schwierig, während Hochwasser Messungen vorzunehmen, und beim Kalibrieren des Modells muß man sich auf historische Aufzeichnungen und Luftaufnahmen verlassen.
EUbookshop v2