Übersetzung für "Misuse of power" in Deutsch

Crude misuse of power hampers development and perpetuates poverty.
Der grobe Machtmissbrauch steht der Entwicklung im Wege und hält die Armut aufrecht.
Europarl v8

As a result of this potential for the "misuse of power", these areas became bottlenecks.
Diese Arbeitsplätze wurden durch diese Möglichkeit des "Machtmißbrauchs" zu Engpässen.
EUbookshop v2

All experience shows that misuse of power produces a backlash.
Die Erfahrung lehrt, daß auf jeden Mißbrauch der Macht eine Gegenreaktion folgt.
EUbookshop v2

Because misuse of power brings no fortune either.
Weil Machtmißbrauch auch kein Glück bringt.
ParaCrawl v7.1

This included scandalous behaviors, subtle manipulations, deeply imbedded corruption and misuse of power.
Dazu gehörten skandalöses Verhalten, unterschwellige Manipulationen, tief verwurzelte Korruption und Machtmissbrauch.
ParaCrawl v7.1

Such overt misuse of power cannot go unrecognised and unpunished.
Solch offenkundiger Missbrauch der Macht darfnicht unerkannt und ungestraft bleiben.
ParaCrawl v7.1

We are not responsible for misuse of power supply.
Wir sind nicht für den Missbrauch der Stromversorgung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Lack of integrity or misuse of power is not acceptable, no matter what the circumstances.
Ein Mangel an Integrität oder Machtmissbrauch ist nicht akzeptabel, unter keinen Umständen.
ParaCrawl v7.1

Whenever money enters the mix, there is the opportunity for misuse of power.
Immer wenn Geld in die Mischung eingeht, besteht die Möglichkeit eines Machtmissbrauchs.
ParaCrawl v7.1

Both extremes are a misuse of our power.
Beide Extreme sind ein Missbrauch unserer Macht.
ParaCrawl v7.1

We can see violence as a misuse or abuse of power.
Wir können Gewalt als Missbrauch von Macht ansehen.
ParaCrawl v7.1

When an individual acquires great power, the use or misuse of that power is everything.
Erlangt ein Einzelner große Macht, dann ist entscheidend, ob er sie missbraucht.
OpenSubtitles v2018

It spoke of nothing but of the misuse of power, arrogance and cruelty.
Er sprach von nichts anderem als vom Missbrauch der Macht, von Arroganz und Grausamkeit.
ParaCrawl v7.1

Hochhuth criticizes in his play the diabolical misuse of science for power and war.
Hochhuth kritisiert in seinem Stück den teuflischen Missbrauch von Wissenschaft für Macht und Krieg.
ParaCrawl v7.1

However, it is essential to safeguard the transparency of the EU institutions' actions so as to ultimately ensure their legitimacy and the thorough consideration of their scope, without misuse of power.
Es ist jedoch unverzichtbar, die Transparenz bei den Handlungen der Gemeinschaftsorgane sicherzustellen, um letztendlich ihre Legitimität und die Grenzen ihrer Befugnisse zu wahren, um Machtmissbrauch zu verhindern.
Europarl v8

He told the Committee of the Regions that the work of European integration took three principles as its frame of reference: solidarity, which brings people together and has social, economic and territorial cohesion as its objectives; cooperation, whereby it is intended that the transnational and European aspirations of the EU’s treaties and programmes be fulfilled, and competition, which is meant to make possible the completion of the internal market on the secure basis of the rules of the social market economy and governed by democratic competition law aimed primarily at limiting the misuse of economic power and guaranteeing consumers the protection of the law.
Er hat vor dem Ausschuss der Regionen gesagt, dass das Europäische Aufbauwerk drei Grundsätze als Bezugsrahmen habe: die Solidarität, die zusammenführt und auf den Zielen des sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalts beruht, die Zusammenarbeit, die die Umsetzung der transnationalen und europäischen Bestrebungen der EU-Verträge und -Programme ermöglichen soll, und den Wettbewerb, der die Vollendung des Binnenmarktes und die Grundlage der Regeln der sozialen Marktwirtschaft ermöglichen soll und durch ein Wettbewerbsrecht geregelt wird, das ein demokratisches Recht darstellt, vor allem um wirtschaftlichen Machtmissbrauch zu beschränken und verbraucherrechtlichen Schutz zu gewährleisten.
Europarl v8

Under his rule, Liberia bore the brunt of violence and the misuse of power, all of which resulted in great human suffering that must not be allowed to go unpunished.
Unter seiner Herrschaft kam es in Liberia zu massiver Gewalt und zu Machtmissbrauch, was großes menschliches Leid zur Folge hatte, das nicht ungestraft bleiben darf.
Europarl v8

Agustí Chalaux i de Subirà (Sant Genís dels Agudells, 1911, Barcelona, 2006), was a Catalan thinker, who designed a political, economic and social model meant to reduce as much as possible the misuse of power, extreme poverty and corruption.
April 2006 in Barcelona), war ein katalanischer Gelehrter, der ein politisches, ökonomisches und soziales Modell entworfen hat, das Machtmissbrauch, Armut und Korruption so weit möglich verringern soll.
Wikipedia v1.0