Übersetzung für "Missed that" in Deutsch

These you will need to redress, I do apologise if I missed you saying that earlier on.
Sollte ich diesen Punkt vorhin überhört haben, entschuldige ich mich dafür.
Europarl v8

Unfortunately, we have missed that opportunity, something I particularly regret.
Das haben wir leider Gottes versäumt, was ich außerordentlich bedauere.
Europarl v8

It was remiss of me at committee to have missed that out.
Es war meine Nachlässigkeit, dass das im Ausschuss übersehen wurde.
Europarl v8

And so many opportunities get missed when that happens.
Wenn das passiert, bleiben viele Möglichkeiten ungenutzt.
TED2020 v1

PITY WE MISSED THAT.
Schade, dass wir sie verpasst haben.
OpenSubtitles v2018

I don't know how I missed you from that range.
Aus der Entfernung hab ich noch nie daneben geschossen.
OpenSubtitles v2018

But our ancestors missed that opportunity.
Aber unsere Vorfahren verpassten diese Gelegenheit.
TildeMODEL v2018

I really missed that feeling.
Ich habe das Gefühl wirklich vermisst.
OpenSubtitles v2018

How could he have missed that boat?
Wie konnte er dieses Schiff verpassen?
OpenSubtitles v2018

Somehow I missed that in the last stockholder's report.
Die muss ich im letzten Börsenbericht übersehen haben.
OpenSubtitles v2018

Of course I missed you... but that was because I was worried about you.
Klar habe ich dich vermisst weil ich mir Sorgen gemacht habe.
OpenSubtitles v2018

If they missed that window by more than a few seconds, they're going to shoot right past the landing site.
Verpassen sie das Zeitfenster, schießen sie am Landeplatz vorbei.
OpenSubtitles v2018

I couldn't tell her I missed her and that I wanted to come home.
Ich konnte ihr nicht sagen, wie sehr ich sie vermisst habe.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, in case you missed that... little detail.
Ich sage ja nur, falls ihr dieses kleine Detail übersehen habt.
OpenSubtitles v2018

I guess you missed that.
Ich schätze, das hast du verpasst.
OpenSubtitles v2018