Übersetzung für "Minor ones" in Deutsch
Alongside
with
the
two
big
studios,
some
minor
ones
did
well
also.
Neben
den
beiden
großen
Studios
waren
auch
kleinere
Produktionsfirmen
erfolgreich.
Wikipedia v1.0
Several
major
reforms
and
innumerable
minor
ones
have
taken
place
across
the
enlarged
Union.
In
der
erweiterten
Union
wurden
einige
umfassende
sowie
unzählige
kleinere
Reformen
eingeleitet.
EUbookshop v2
Cover
existing
scratches
and
protect
from
minor
new
ones.
Deckt
vorhandene
Kratzer
ab
und
schützt
vor
kleineren
neuen
Kratzern.
CCAligned v1
Apart
from
these
major
imprints,
myriads
of
minor
ones
are
also
stored
in
your
mind.
Neben
diesen
größeren
Prägungen
werden
jedoch
auch
unzählige
kleinere
in
Ihrem
Geist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
One
major
improvement
is
equal
to
one
hundred
minor
ones.
Eine
wichtige
Verbesserung
ist
gleich
Einhundert
kleineren.
ParaCrawl v7.1
Three
severe
bugs
are
fixed
and
half
a
dozen
minor
ones.
Drei
ernste
Fehler
und
eine
Reihe
kleinerer
Fehler
wurden
behoben.
ParaCrawl v7.1
There
are
other
minor
ones,
but
three
major
ones
stand
out
above
the
others.
Es
gibt
noch
andere,
unbedeutendere,
jedoch
drei
Wesentliche.
ParaCrawl v7.1
The
main
metabolites
are
hydrolysable
conjugates
of
difloxacin,
the
other
metabolites
are
proportionally
minor
ones.
Die
Hauptmetaboliten
sind
hydrolysierbare
Konjugate
des
Difloxacins,
die
sonstigen
Metaboliten
sind
größenordnungsmäßig
unbedeutend.
EMEA v3
The
working
group
has
reviewed
the
annexes
and
has
made
some
changes,
albeit
minor
ones.
Die
Arbeitsgruppe
hat
die
Anhänge
überprüft
und
einige,
allerdings
nur
kleinere
Änderungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
Took
Mozart
three
months
to
write
one
major
masterpiece
and
two
minor
ones.
Mozart
hat
drei
Monate
gebraucht,
um
ein
großes
Meisterwerk
und
zwei
kleinere
zu
komponieren.
OpenSubtitles v2018
India
has
seven
major
religions
and
many
minor
ones,
six
main
ethnic
groups,
and
countless
holidays.
Indien
hat
sieben
Hauptreligionen
und
viele
kleinen,
sechs
ethnische
hauptsächlichgruppen
und
unzählige
Feiertage.
ParaCrawl v7.1