Übersetzung für "Minister of religion" in Deutsch
Then,
from
1829
to
1832
he
was
a
minister
of
religion
in
his
native
town
of
Wolmar.
Von
1829
bis
1832
war
er
als
Geistlicher
in
seiner
Heimatstadt
tätig,
wandte
sich
dann
aber
der
Philosophie
zu.
Wikipedia v1.0
Last
month,
during
a
public
prayer
in
Ramallah,
the
Palestinian
Minister
of
Religion,
Mahmoud
Habash,
delivered
a
speech
that
gives
hope
to
proponents
of
this
solution.
Letzten
Monat
hielt
der
palästinensische
Religionsminister
Mahmud
Habash
im
Rahmen
eines
öffentlichen
Gebets
in
Ramallah
eine
Rede,
die
den
Verfechtern
einer
derartigen
Lösung
Anlass
zur
Hoffnung
gab.
News-Commentary v14
From
October
1979
to
February
1980
he
served
as
Minister
of
Justice,
Religion
and
Education
in
the
minority
Social
Democratic
government.
Von
Oktober
1979
bis
Februar
1980
war
er
Minister
für
Justiz,
Religion
und
Bildung
unter
Premierminister
Benedikt
Sigurðsson
Gröndal
und
dessen
Minderheitsregierung.
Wikipedia v1.0
In
1880
he
was
asked
by
Ágoston
Trefort,
Minister
of
Religion
and
Public
Education,
to
teach
in
the
recently
established
Public
Secondary
Industrial
School
of
Budapest.
Im
Jahre
1880
wurde
er
von
Ágoston
Trefort,
Minister
für
Religion
und
öffentliche
Bildung,
als
Professor
für
Chemie
und
Technologie
an
die
kürzlich
gegründete
Staatliche
Höhere
Gewerbeschule
in
Budapest
berufen.
WikiMatrix v1
According
to
Deputy
Minister
of
Religion
and
Diaspora
Djordje
Prstojevic,
the
Ministry
has
immediately
supported
the
idea
of
the
fair
organizers,
because
the
Ministry
itself
has
invested
a
lot
of
effort
to
encourage
the
return
of
young
people
of
Serbian
origin,
who
have
lived
or
been
educated
abroad.
Der
stellvertretende
Minister
für
Religionen
und
Diaspora,
Djordje
Prstojevic,
erklärte,
sein
Ministerium
habe
auf
der
Stelle
diese
Idee
unterstützt,
weil
es
auch
viel
getan
habe,
damit
junge
Menschen
serbischer
Herkunft,
die
im
Ausland
gelebt
und
studiert
hätten,
nach
Serbien
zurückkehrten.
ParaCrawl v7.1
During
the
first
István
Tisza
government,
he
served
as
Minister
of
Religion
and
Education
(1903–1905).
In
der
ersten
Regierung
von
István
Tisza
(1903–1905)
bekleidete
er
den
Posten
des
Ministers
für
Religion
und
Unterricht.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
right
and
obligation,
said
Cvetkovic.
Minister
of
Religion
and
Diaspora
Srdjan
Sreckovic
said
that
Serbia,
as
the
largest
and
most
populous
country
in
the
region,
is
aware
of
its
responsibility
for
the
stability
of
the
Balkans,
and
therefore
strives
to
be
the
main
promoter
of
the
policy
of
good
neighborly
relations
and
regional
cooperation.
Der
Minister
für
Religion
und
die
Diaspora,
Srdjan
Sreckovic,
sagte,
dass
sich
Serbien,
als
größtes
und
bevölkerungsreichstes
Land
in
der
Region,
seiner
Verantwortung
für
die
Stabilität
des
Balkans
bewusst
sei,
und
sich
deshalb
bemühe,
der
Hautförderer
einer
Politik
der
guten
nachbarschaftlichen
Beziehung
und
der
regionalen
Zusammenarbeit
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
While
the
Islamists
barely
had
any
political
influence
a
while
ago,
even
the
controversial
Minister
of
Religion,
Suryadharma
Ali,
is
now
taking
up
their
claims.
Hatten
die
Islamisten
früher
kaum
politischen
Einfluss,
so
greift
inzwischen
auch
der
umstrittene
Religionsminister
Suryadharma
Ali
ihre
Forderungen
auf.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
such
a
provocation,
the
minister
of
Education
and
Religion
of
Prussia[3],
at
the
time,
addressed
Kant
with
a
personal
order
prohibiting
him
from
speaking
and
writing
publicly
about
religious
matters.
Als
der
damalige
Minister
für
Erziehung
und
Religion
in
Preußen[3]
davon
erfuhr,
verbot
er
Kant,
über
religiöse
Fragen
zu
reden
und
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
The
introduction
of
'bench
Ghetto'
in
January
1937
did
not
follow
from
a
law
but
a
directive
of
the
Minister
of
Religion
and
Public
Enlightenment,
which
allowed
vive-chancellors
introducing
regulations
aiming
at
quieting
the
feelings
at
universities.
Die
Einführung
der
Ghettobänke
an
polnischen
Hochschulen
im
Januar
1937
ergab
sich
nicht
aus
einem
Gesetz,
sondern
aus
einer
Verordnung
des
Ministers
für
religiöse
Bekenntnisse
und
öffentliche
Aufklärung,
die
es
Universitätsrektoren
erlaubte,
Ordnungsvorschriften
zu
erlassen,
um
Unruhen
an
Hochschulen
zu
begegnen.
ParaCrawl v7.1
For
months,
Sudan's
Minister
of
Religion,
Shalil
Abdullah,
reiterated
that
there
would
be
no
more
permits
to
build
new
churches.
Sudans
Religionsminister
Shalil
Abdullah
bekräftigt
seit
Monaten,
man
werde
keine
Genehmigungen
für
den
Bau
neuer
Kirchen
erteilen.
ParaCrawl v7.1
In
southern
and
central
Iraq
more
than
30
churches
have
been
singled
out
for
attack
and
every
Christian
minister
of
religion
must
be
in
constant
fear
for
his
life.
Im
Süd-
und
Zentralirak
wurden
bereits
auf
mehr
als
30
Kirchen
gezielte
Anschläge
verübt,
jeder
christliche
Geistliche
muss
ständig
um
sein
Leben
fürchten.
ParaCrawl v7.1
He
could
have
suffered
the
same
fate
as
the
Syrian
Kurdish
minister
of
religion
Maschuk
Al
Khnzawi,
who
was
found
dead
in
May
2005
following
his
abduction
some
weeks
before.
Er
hätte
das
gleiche
Schicksal
erleiden
können
wie
der
syrisch-kurdische
Geistliche
Maschuk
Al
Khznawi,
der
im
Mai
2005
tot
aufgefunden
wurde,
nachdem
er
einige
Wochen
zuvor
verschleppt
worden
war.
ParaCrawl v7.1
On
Friday
25th
October
2013,
a
meeting
took
place
at
the
Minor
Land
of
Fadak
between
Sheikh
Yasser
al-Habib
and
Pastor
Lewis
Fry,
the
minister
of
religion
of
the
Free
Church,
of
Stoke
Poges
Village
in
Buckinghamshire.
Am
Freitag
den
25
Oktober
2013
fand
ein
Treffen
zwischen
Scheich
Yasser
al-Habib
und
Pastor
Lewis
Fry,
Minister
für
Religionsangelegenheiten
der
Freien
Kirche
in
Stoke
Poges
Village,
Buckinghamshire
im
Kleineren
Land
des
Fadak
statt.
ParaCrawl v7.1
The
controversial
ex-general
is
also
supported
by
the
current
Minister
of
Religion,
Suryadharma
Ali,
who
is
infamous
for
his
verbal
attacks
against
Christians
and
Ahmadiyyah-Muslims.
Der
umstrittene
Ex-General
wird
auch
von
dem
amtierenden
Religionsminister
Suryadharma
Ali
unterstützt,
der
wegen
seiner
verbalen
Attacken
auf
Christen
und
Ahmadiyyah-Muslime
bei
religiösen
Minderheiten
gefürchtet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Indonesian
Minister
of
Religion
accuses
the
Christians
of
being
responsible
for
the
growing
religious
intolerance,
supposedly
because
they
are
demanding
their
rights
too
insistently
in
public.
Der
indonesische
Religionsminister
wirft
den
Christen
sogar
vor,
für
die
wachsende
religiöse
Intoleranz
verantwortlich
zu
sein,
da
sie
öffentlich
zu
massiv
für
ihre
Rechte
eintreten
würden.
ParaCrawl v7.1
In
today’s
meeting
of
the
Council
of
Ministers,
freedom
of
religion
has
once
again
been
reaffirmed.
In
der
Sitzung
des
Ministerrates,
wurde
Religionsfreiheit
nochmals
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
This
case
seems
to
exemplify
the
discrimination
that
exists
against
Christian
ministers
of
religion
in
certain
Member
States
of
the
Union
when
they
are
in
dispute
with
their
ecclesiastical
authorities.
Anhand
dieses
Falls
wird
deutlich,
dass
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
der
Union
Geistliche
des
christlichen
Glaubens
diskriminiert
werden,
wenn
sie
sich
mit
ihren
kirchlichen
Behörden
im
Streit
befinden.
Europarl v8
I
had
to
listen
to
ministers
of
religion,
one
of
whom
from
the
rural
areas
told
us
that
in
his
area
a
van-load
of
children
of
5
years
of
age
were
thrown
into
a
river.
Ich
mußte
Geistliche
anhören,
einer
von
ihnen
aus
den
ländlichen
Gebieten
berichtete
uns,
daß
in
sei
nem
Gebiet
eine
Lkw-Ladung
fünfjähriger
Kinder
in
einen
Fluß
gekippt
wurde.
EUbookshop v2
A
similar
allowance
of
£
10
per
week
applies
to
Civil
Servants,
Ministers
of
Religion
and
the
selfemployed
who
pay
reduced
rates
of
social
insurance
contributions
as
they
only
have
cover
for
limited
benefit.
Beamte,
Geistliche
und
Selbständige,
deren
Beitragssätze
zur
Sozialversicherung
geringer
sind,
da
sie
nur
begrenzt
Anspruch
auf
Leistungen
haben,
erhalten
eine
ähnliche
Vergünstigung
in
Höhe
von
IRf
10
pro
Woche.
EUbookshop v2
Finally,
the
INPS
manages
a
number
of
special
provident
funds
for
certain
categories
of
workers,
including
railway
and
tramway
workers,
tax,
licensing,
telephone
and
private
gas
company
employees,
and
ministers
of
religion.
Schließlich
verwaltet
das
INPS
noch
einige
Kassen
und
Fonds,
die
für
besondere
Arbeitnehmergruppen
eingerichtet
wurden:
Eisen-
und
Straßenbahnpersonal,
Personal
der
Steuereinnahmestellen,
Mitarbeiter
von
Mautstellen
und
Telefongesellschaften,
Mitarbeiter
privater
Gasversorgungs
unter
nehmen
sowie
Priester
der
katholischen
Kirche
und
anderer
Konfessionen.
EUbookshop v2
He
was
re-elected
again
in
1973,
and
was
appointed
Minister
of
Religions
by
Golda
Meir
in
March
1974.
Er
wurde
1973
wiedergewählt
und
von
Golda
Meir
am
10.
März
1974
zum
Religionsminister
ernannt,
und
blieb
bis
zum
3.
Juni
1974
im
Amt.
WikiMatrix v1
When
the
party
joined
the
coalition
in
October
that
year,
Rafael
was
re-appointed
Minister
of
Religions,
serving
until
all
NRP
ministers
were
sacked
in
December
1976
for
abstaining
in
a
motion
of
no
confidence
vote.
Als
die
Partei
jedoch
im
Oktober
desselben
Jahres
der
Regierungskoalition
beitrat,
wurde
Rafael
am
30.
Oktober
1974
zum
Religionsminister
ernannt
und
blieb
bis
zum
22.
Dezember
1976
im
Amt,
bis
alle
Minister
der
Nationalreligiösen
Partei
im
Dezember
1976
entlassen
wurden,
um
sich
in
einem
Misstrauensantrag
der
Stimme
zu
enthalten.
WikiMatrix v1
Thus,
as
with
ministers
of
other
religions,
the
Auditor's
Code
requires
auditors
to
treat
communications
from
parishioners
with
complete
confidentiality.
Daher
verlangt
der
Auditorenkodex,
wie
das
auch
bei
Geistlichen
anderer
Religionen
der
Fall
ist,
dass
Mitteilungen
von
Gemeindemitgliedern
völlig
vertraulich
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
proposes
that
ministers
of
religion,
former
Whiteguards,
all
the
formerly
rich
or
influential
persons
and
persons
not
engaged
in
socially
useful
occupations
be
disfranchised,
or,
at
all
events,
that
the
franchise
of
people
in
this
category
be
restricted
to
the
right
to
elect,
but
not
to
be
elected.
Danach
wäre
Geistlichen,
ehemaligen
Weißgardisten,
allen
"Ehemaligen"
und
Personen,
die
sich
nicht
mit
gemeinnütziger
Arbeit
befassen,
das
Wahlrecht
zu
entziehen,
oder
jedenfalls
das
Wahlrecht
der
Personen
dieser
Kategorie
einzuschränken
und
ihnen
nur
das
Recht
zu
geben
zu
wählen,
nicht
aber
gewählt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Do
not
believe
in
the
new
age
brought
to
you
by
the
leaders
and
ministers
of
the
pagan
religions.
Glaubt
nicht
an
das
neue
Zeitalter
(New
Age),
das
durch
die
Führer
und
Vertreter
von
heidnischen
Religionen
zu
euch
gebracht
wird.
ParaCrawl v7.1