Übersetzung für "Minimum commission" in Deutsch
Earn
minimum
20%
commission
on
each
referred
order.
Verdienen
Sie
mindestens
20%
Kommission
für
jede
weitergeleitete
Bestellung.
CCAligned v1
Promote
our
award-winning
products
and
earn
a
minimum
of
40%
commission.
Werben
Sie
für
unsere
preisgekrönten
Produkte
und
verdienen
Sie
mindestens
40%
Provision.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
minimum
commission
of
3
USD.
Es
gibt
eine
Mindestkommission
von
3
USD.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
minimum
commission
for
small
trade
sizes?
Gibt
es
eine
Mindestkommission
für
geringe
Handelsvolumen?
CCAligned v1
Every
other
year
the
Minimum
Wage
Commission
shall
decide
on
adjusting
the
minimum
wage.
Die
Mindestlohnkommission
entscheidet
alle
zwei
Jahre
über
die
Anpassung
der
Höhe
des
Mindestlohns.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
share
CFDs
are
subject
to
minimum
commission
charges.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Aktien-CFDs
einer
Mindestprovision
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
minimum
amount
for
commission
payments?
Gibt
es
einen
Mindestbetrag
für
Provisionsauszahlungen?
ParaCrawl v7.1
The
task
of
the
Minimum
Wage
Commission
is
to
examine
the
effects
of
the
minimum
wage.
Die
Mindestlohnkommission
hat
die
Aufgabe,
die
Auswirkungen
des
Mindestlohns
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Minimum
commission
earned
must
be
at
least
$150.
Die
verdiente
Provision
muss
mindestens
150
$
betragen.
ParaCrawl v7.1
No,
there
is
no
minimum
amount
for
commission
payments.
Nein,
einen
Mindestbetrag
für
Provisionsauszahlungen
gibt
es
ncht.
ParaCrawl v7.1
Your
payments
will
be
deducted
of
your
minimum
commission.
Ihre
Zahlungen
werden
von
Ihrer
mindest
Kommission
abgezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
commission
per
property
for
the
year
2018
to
1500,
-
€
fixed
.
Die
Mindestprovision
pro
Liegenschaft
ist
für
das
Jahr
2018
auf
1.500,-
€
festgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Schreyer
stated
in
yesterday's
debate
that
the
Commission
could
not
fix
the
minimum
percentage
of
Commission
officials
on
secondment
to
the
agency,
and
therefore
could
not
accept
the
rapporteur's
suggested
25%.
Frau
Schreyer
stellte
in
der
gestrigen
Aussprache
fest,
dass
sich
die
Kommission
nicht
auf
einen
prozentualen
Mindestanteil
der
von
der
Agentur
zugewiesenen
Kommissionsbeamten
festlegen
und
daher
die
vom
Berichterstatter
vorgeschlagenen
25
%
nicht
akzeptieren
könne.
Europarl v8
Recent
evidence,
including
by
the
Minimum
Wage
Commission
in
Germany,
shows
that
well-designed
minimum
wages
–
which
meet
the
needs
of
workers
and
their
families,
while
also
accounting
for
economic
conditions
–
can
make
a
real
difference
at
the
lower
end
of
the
income
distribution,
without
significantly
harming
employment.
Die
jüngsten
Daten,
darunter
auch
diejenigen
der
Mindestlohnkommission
in
Deutschland,
zeigen,
dass
gut
geplante
Mindestlöhne
–
die
den
Bedürfnissen
der
Arbeitnehmer
und
ihrer
Familien
entsprechen
und
auch
die
wirtschaftliche
Lage
in
Betracht
ziehen
–
am
unteren
Ende
der
Einkommenspyramide
einen
echten
Unterschied
machen
können,
ohne
dabei
der
Beschäftigungslage
erheblich
zu
schaden.
News-Commentary v14
All
the
reactions
and
comments
the
Commission
received
have
been
carefully
analysed
to
see
whether,
and
to
what
extent,
they
could
be
incorporated
into
the
final
design
of
the
general
principles
and
minimum
standards
the
Commission
is
adopting
through
this
document.
Alle
bei
der
Kommission
eingegangenen
Reaktionen
und
Kommentare
wurden
sorgfältig
dahingehend
geprüft,
ob
und
inwieweit
sie
in
die
endgültige
Gestaltung
der
allgemeinen
Grundsätze
und
Mindeststandards
einbezogen
werden
können,
die
die
Kommission
durch
dieses
Dokument
annimmt.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
reactions
to
a
Commission
services
working
document
during
a
public
consultation,
conforming
to
Commission
minimum
standards,
three
options
have
been
distinguished.
Ausgehend
von
Stellungnahmen
zu
einem
Arbeitdokument
der
Kommission,
die
in
einer
öffentlichen
Anhörung
eingeholt
wurden,
wurden
drei
Optionen
betrachtet:
TildeMODEL v2018
Since,
in
accordance
with
the
Commission
methodology,
stranded
costs
compensation
has
to
be
kept
to
the
“minimum
necessary”,
the
Commission
had
to
check
that,
even
in
this
particular
situation,
compensation
would
not
involve
more
than
the
repayment
of
initial
investments,
including
where
necessary
a
reasonable
profit
margin.
Da
mit
der
Methode
der
Kommission
insbesondere
der
Grundsatz
des
„erforderlichen
Mindestmaßes“
bei
Ausgleichszahlungen
für
verlorene
Investitionen
festgeschrieben
worden
ist,
hatte
die
Kommission
zu
prüfen,
ob
auch
in
dieser
besonderen
Situation
die
Zuschüsse
nicht
über
die
entstandene
Deckungslücke,
gegebenenfalls
einschließlich
einer
angemessenen
Gewinnspanne,
hinausreichen.
TildeMODEL v2018
As
a
minimum
requirement,
the
Commission
asks
for
capacity
mechanisms
to
be
open
to
capacity
abroad
which
can
effectively
contribute
to
meeting
the
required
security
of
supply
standards
in
the
Member
State
concerned.
Die
Kommission
fordert
als
Minimallösung,
dass
die
Kapazitätsmechanismen
für
ausländische
Kapazitäten
offen
stehen,
die
wirksam
zur
Einhaltung
der
geforderten
Versorgungssicherheitsstandards
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
It
also
requires,
firstly,
the
Merger
Regulation
to
be
applied
effectively
and
the
minimum
thresholds
for
Commission
intervention
to
be
reduced.
Dies
erfordert
zunächst
eine
wirksame
Durchführung
der
Fusionskontrollverordnung
sowie
eine
Senkung
der
Mindestschwellenwerte
für
ein
Tätigwerden
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
An
important
instrument
to
steer
State
aid
towards
the
protection
of
the
environment
while
keeping
its
distortive
effects
on
the
market
to
a
minimum,
are
the
Commission
guidelines
on
state
aid
for
environmental
protection.
Ein
wichtiges
Instrument,
das
den
verstärkten
Einsatz
staatlicher
Beihilfen
im
Umweltschutz
fördert
und
die
wettbewerbsverzerrenden
Auswirkungen
auf
den
Markt
auf
ein
Minimum
begrenzt,
sind
die
Kommissionsleitlinien
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
condition
(d)
‘Aid
limited
to
the
minimum’,
the
Commission
had
already
decided
in
decision
N
401/97
that
State
aid
could
at
the
maximum
amount
to
50
%
of
the
investment
costs
and
the
remaining
50
%
would
be
financed
by
funds
raised
from
the
shareholders
and
by
bank
loans
raised
at
market
conditions.
Im
Hinblick
auf
die
Voraussetzung
d),
„Auf
das
Minimum
begrenzte
Beihilfe“,
hatte
die
Kommission
mit
Entscheidung
N
401/97
bereits
entschieden,
dass
die
Höchstgrenze
einer
staatlichen
Beihilfe
50
%
der
Investitionskosten
betragen
darf,
während
die
übrigen
50
%
aus
Posten
finanziert
werden
sollten,
die
von
den
Anteilseignern
und
aus
unter
üblichen
Marktbedingungen
gewährten
Bankkrediten
stammen.
DGT v2019
If,
once
that
three-month
period
has
expired,
the
competent
PRS
authority
concerned
still
does
not
ensure
compliance
with
the
common
minimum
standards,
the
Commission
shall
inform
the
European
Parliament
and
the
Council
and
propose
appropriate
measures
to
be
taken.
Wenn
die
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
von
der
betreffenden
zuständigen
PRS-Behörde
auch
nach
Ablauf
der
dreimonatigen
Frist
nicht
sichergestellt
wird,
setzt
die
Kommission
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
davon
in
Kenntnis
und
schlägt
geeignete
Maßnahmen
vor.
DGT v2019
In
assessing
whether
the
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary,
the
Commission
has
also
to
take
into
account
the
aid
granted
before
Poland’s
accession
in
the
framework
of
the
same
restructuring.
Bei
der
Beurteilung
der
Begrenzung
der
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
muss
die
Kommission
auch
die
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
vor
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
bewilligte
Beihilfe
berücksichtigen.
DGT v2019