Übersetzung für "Mid-market price" in Deutsch

The mid-market price is the average between the ask (purchase) and bid (sale) prices.
Der mittlere Marktpreis ist der Durchschnitt aus Briefkurs (Kauf) und Geldkurs (Verkauf).
ParaCrawl v7.1

The valuation is based on market prices by using (i) for transactions, the prevailing market prices at the time when the transaction takes place and (ii) for holdings, the closing mid-market prices at the end of the appropriate period.
Die Bewertung beruht auf Marktpreisen, wobei i) für Transaktionen die jeweils zum Zeitpunkt der Ausführung der Transaktion gültigen Marktkurse und ii) für Bestände der mittlere Marktschlusskurs am Ende des entsprechenden Berichtzeitraums zugrunde gelegt wird.
DGT v2019

Prevailing market exchange rates at the time when the transaction takes place and closing mid-market prices at the end of the appropriate period are respectively used for the conversion of transactions and holdings of foreign currency-denominated assets into euro.
Die Umrechnung in Euro von Transaktionen in bzw. Beständen von auf Fremdwährung lautenden Reserven erfolgt jeweils zu den zum Zeitpunkt der Ausführung der Transaktion gültigen Wechselkursen am Markt und zum mittleren Marktschlusskurs am Ende des entsprechenden Berichtzeitraums.
DGT v2019

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities and financial instruments both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren und Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird am Jahresende zu mittleren Marktkursen oder -preisen vorgenommen.
DGT v2019

The revaluation of gold , foreign currency instruments , securities other than those classified as held-to-maturity and non-marketable securities , as well as financial instruments , both on-balance-sheet and offbalance-sheet , shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices .
Die Neubewertung von Gold , Fremdwährungsinstrumenten , Wertpapieren ausgenommen Wertpapiere , die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden und nicht marktgängige Wertpapiere , und von Finanzinstrumenten , jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen , wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und preisen vorgenommen .
ECB v1

The revaluation of gold , foreign currency instruments , securities and financial instruments , both on-balance-sheet and offbalance-sheet , shall be performed as at the quarterly revaluation date at mid-market rates and prices .
Die Neubewertung von Gold , Fremdwährungsinstrumenten , Wertpapieren und Finanzinstrumenten , jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen , wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und - preisen vorgenommen .
ECB v1

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities (other than securities classified as held-to-maturity, non-marketable securities, and securities held for monetary policy purposes that are accounted for at amortised costs), as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren (ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, nicht marktgängige Wertpapiere und für geldpolitische Zwecke gehaltene Wertpapiere, die zu fortgeführten Anschaffungskosten erfasst werden) und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.
DGT v2019

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than those classified as held-to-maturity and non-marketable securities, as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren — ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, und nicht marktgängige Wertpapiere, — und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.
DGT v2019

The valuation is based on market prices by using (a) for transactions, the prevailing market prices at the time when the transaction takes place and (b) for holdings, the closing mid-market prices at the end of the reference period.
Die Bewertung beruht auf Marktpreisen, wobei a) für Transaktionen die jeweils zum Zeitpunkt der Ausführung der Transaktion gültigen Marktkurse und b) für Bestände der mittlere Marktschlusskurs am Ende des entsprechenden Referenzzeitraums zugrunde gelegt wird.
DGT v2019

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities and financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed as at the quarterly revaluation date at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren und Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.
DGT v2019

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than those classified as held-to-maturity and non-marketable securities, as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.’
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden und nicht marktgängige Wertpapiere, und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.“
DGT v2019

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than securities classified as held-to-maturity and non-marketable securities as well as financial instruments, both on-balance sheet and off-balance sheet, shall be performed as at the quarterly revaluation date at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren, ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden und nicht marktgängige Wertpapiere, und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.
DGT v2019

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities other than securities classified as held-to-maturity and non-marketable securities as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed as at the quarterly revaluation date at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren — ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, und nicht marktgängige Wertpapiere — und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.
DGT v2019

The valuation is based on market prices by using ( i ) for transactions , the prevailing market prices at the time when the transaction takes place and ( ii ) for holdings , the closing mid-market prices at the end of the appropriate period .
Die Bewertung beruht auf Marktpreisen , wobei i ) für Transaktionen die jeweils zum Zeitpunkt der Ausführung der Transaktion gültigen Marktkurse und ii ) für Bestände der mittlere Marktschlusskurs am Ende des entsprechenden Berichtzeitraums zugrunde gelegt wird .
ECB v1

Prevailing market exchange rates at the time when the transaction takes place and closing mid-market prices at the end of the appropriate period are respectively used for the conversion of transactions and holdings of foreign currency-denominated assets into euro .
Beständen von auf Fremdwährung lautenden Reserven erfolgt jeweils zu den zum Zeitpunkt der Ausführung der Transaktion gültigen Wechselkursen am Markt und zum mittleren Marktschlusskurs am Ende des entsprechenden Berichtzeitraums .
ECB v1

Holdings of reserve assets , including gold holdings , should be valued in the international investment position using closing mid-market prices at the end of the appropriate periods and converted into euro using the closing mid-market exchange rates prevailing on the last day of the reference period ;
Bestände an Währungsreserven einschließlich Goldbestände sollen im Auslandsvermögensstatus unter Verwendung von Marktpreisen zum Geschäftsschluss am Ende der entsprechenden Perioden bewertet und unter Verwendung der entsprechenden Devisenmittelkurse am Bewertungsstichtag in Euro umgerechnet werden .
ECB v1

The revaluation of gold , foreign currency instruments , securities and financial instruments both on-balance-sheet and offbalance-sheet , shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices .
Die Neubewertung von Gold , Fremdwährungsinstrumenten , Wertpapieren und Finanzinstrumenten , jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen , wird am Jahresende zu mittleren Marktkursen oder - preisen vorgenommen .
ECB v1

The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities (other than securities classified as held-to-maturity, non-marketable securities, and securities held for monetary policy purposes that are accounted for at amortised costs), as well as financial instruments, both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed as at the quarterly revaluation date at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren (ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, nicht marktgängige Wertpapiere und für geldpolitische Zwecke gehaltene Wertpapiere, die zu fortgeführten Anschaffungskosten erfasst werden) und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.
DGT v2019

All marketable securities and similar assets are valued either at the mid-market prices or on the basis of the relevant yield curve prevailing at the Balance Sheet date on a security-by-security basis.
Die Bewertung aller marktfähigen Wertpapiere und vergleichbarer Forderungen erfolgt entweder zum Mittelkurs oder auf Grundlage der Renditenstrukturkurve am Bilanzstichtag für jedes Wertpapier getrennt.
EUbookshop v2

Marketable securities (other than securities held for monetary policy purposes and those classified as held-to-maturity4) and similar assets are valued either at the mid-market prices or on the basis of the relevant yield curve prevailing on the balance sheet date, on a security-by-security basis.
Marktfähige Wertpapiere (außer Wertpapieren, die für geldpolitische Zwecke und solche, die bis zur Endfälligkeit gehalten werden4) und vergleichbare Forderungen sind entweder zum Mittelkurs oder auf Grundlage der Renditenstrukturkurve am Bilanzstichtag auf Einzelwertpapierbasis zu bewerten.
ParaCrawl v7.1