Übersetzung für "Methodological procedure" in Deutsch
The
methodological
procedure
for
the
formation
of
a
Citizens'
Exhibition
can
be
divided
into
eight
steps.
Das
methodische
Vorgehen
zur
Gestaltung
einer
Bürgerausstellung
lässt
sich
unterteilen
in
acht
Schritte.
ParaCrawl v7.1
Measuring
residential
property
values
is
doubtless
a
complex,
methodological
procedure.
Deren
Die
Messung
von
Immobilienpreisen
ist
ein
komplexes
methodisches
Unterfangen.
ParaCrawl v7.1
The
results
are
structured
around
a
methodological
procedure
which
is
recommended
for
the
design
of
a
district
cooling
concept.
Die
Ergebnisse
wurden
um
eine
methodische
Vorgehensweise
strukturiert,
die
zur
Gestaltung
einer
Fernkältenetzversorgung
empfohlen
wird.
ParaCrawl v7.1
They
promote
exchanges
and
mutual
learning
amongst
their
members
with
regard
to
cross-sectoral
issues,
regional
developments
and
methodological
procedure.
Sie
fördern
den
Austausch
und
das
gegenseitige
Lernen
ihrer
Mitglieder
zu
übergreifenden
fachlichen
Fragen,
regionalen
Entwicklungen
und
methodischem
Vorgehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
initial
stage
of
a
two-stage
qualitative-quantitative
methodological
procedure,
17
female
and
15
male
university
entrants
who
had
taken
part
in
the
2012
or
2013
university
selection
procedure
were
interviewed.
Als
erste
Stufe
eines
zweistufigen
qualitativen-quantitativen
methodischen
Vorgehens
wurden
17
Studienanfängerinnen
und
15
Studienanfänger,
die
am
AdH-Verfahren
2012
oder
2013
teilgenommen
hatten,
interviewt.
ParaCrawl v7.1
The
Citizens'
Exhibition
Project
Future—Families
at
University
(2006)
in
most
aspects
follows
the
typical
methodological
procedure,
but
expands
the
visual
and
aesthetic
elements
with
film
and
thereby
highlights
a
distinctive
methodological
feature.
Die
Bürgerausstellung
Projekt
Zukunft
–
Familien
an
der
Universität
(2006)
folgt
in
den
meisten
Punkten
dem
typischen
methodischen
Ablauf,
erweitert
die
visuellen
und
ästhetischen
Elemente
aber
durch
Filme
und
weist
damit
eine
methodische
Besonderheit
auf.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
section
the
methodological
procedure
will
be
illustrated
on
the
basis
of
a
reconstructed
analysis
of
a
"subtext."
Im
Folgenden
soll
das
methodische
Vorgehen
anhand
der
rekonstruktiven
Analyse
eines
im
Rahmen
der
vorgenannten
Untersuchung
erhobenen
"Subtexts"
veranschaulicht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
reorganisation
processes
of
this
kind,
we
offer
expertise
in
selecting
the
appropriate
methodological
procedure,
whether
it
be
to
analyse
the
frame
conditions,
the
readiness
of
institutions
to
change,
or
the
structuring
of
change
processes.
In
derartigen
Reorganisationsprozessen
bieten
wir
Sachverständnis,
um
das
geeignete
methodische
Vorgehen
zu
wählen,
sei
es
zur
Analyse
von
Rahmenbedingungen,
der
Veränderungsbereitschaft
von
Institutionen
oder
zur
Strukturierung
von
Veränderungsprozessen.
Wir
beraten
ebenso
bei
der
Neuordnung
von
Steuerungsebenen
wie
bei
der
Lösung
damit
einhergehender
Personalfragen.
ParaCrawl v7.1
Design
and
implement
effective
methodologies
and
procedures.
Effektive
Methoden
und
Verfahren
zu
entwerfen
und
zu
implementieren.
CCAligned v1
Particular
emphasis
is
placed
on
a
methodologically
well-founded
procedure
when
performing
the
allocation
calculation.
Ein
besonderes
Augenmerk
liegt
auf
einer
methodisch
fundierten
Vorgehensweise
bei
der
Aufteilungsrechnung.
ParaCrawl v7.1
Key
words
are
thus
advice,
methodology,
procedures,
guidelines,
training,
etc.
Stichworte
sind
Beratung,
Methodologie,
Verfahren,
Leitlinien,
Fortbildung
und
so
weiter.
Europarl v8
The
focus
is
on
the
teaching
of
technical
language
and
on
methodological
and
didactic
procedures
for
planning
and
designing
foreign
technical
language
classes.
Im
Fokus
stehen
dabei
die
Fachsprachenvermittlung
sowie
methodisch-didaktische
Verfahren
zur
Planung
und
Gestaltung
eines
fachfremdsprachlichen
Unterrichts.
ParaCrawl v7.1
Chapter
3
presents
the
methodology
and
procedures
used
for
data
collection
and
analysis.
In
Kapitel
3
werden
die
metodología
und
Verfahren
für
die
Datenerhebung
und
-analyse
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
statement
of
compliance
with
Community
and
national
legislation,
audit
opinion
and
description
of
accounting
principles,
policies,
methodologies
and
procedures
used,
namely
the
cost
allocation
methodologies,
cannot
be
considered
confidential.
Die
Erklärung
der
Übereinstimmung
mit
den
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften,
das
Ergebnis
der
Rechnungsprüfung
und
die
Beschreibung
der
angewandten
Rechnungslegungsgrundsätze,
-vorgaben,
-methoden
und
-verfahren,
insbesondere
die
Kostenzurechnungsmethoden,
sind
nicht
vertraulich.
DGT v2019
As
not
enough
data
were
available
in
all
Member
States,
the
Commission
mandated
two
studies
to
elaborate
a
methodology
and
procedures
with
a
view
to
assessing
the
risks
to
health
and
the
environment
from
cadmium
in
fertilisers
[16].
Da
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
ausreichende
Daten
vorlagen,
gab
die
Kommission
zwei
Studien
zur
Erarbeitung
einer
Methodik
und
von
Verfahren
in
Auftrag,
um
die
Risiken
für
die
Gesundheit
und
die
Umwelt
durch
cadmiumhaltige
Düngemittel
[16]
zu
bewerten.
DGT v2019
Member
States
were
subsequently
invited
to
carry
out
nation-wide
risk
assessments
by
making
use
of
the
above
methodology
and
procedures.
Die
Mitgliedstaaten
wurden
anschließend
aufgefordert,
unter
Anwendung
der
oben
angeführten
Methodik
und
Verfahren
in
ihrem
Land
Risikobeurteilungen
vorzunehmen.
DGT v2019
The
Community’s
role
is
to
provide
the
appropriate
framework
for
coordination
of
these
activities,
to
facilitate
the
sharing
and
spread
of
good
practice
and
to
promote
the
development
of
common
methodologies
and
procedures.
Die
Aufgabe
der
Gemeinschaft
besteht
darin,
einen
angemessenen
Rahmen
für
die
Koordinierung
dieser
Aktivitäten
zu
schaffen,
die
gemeinsame
Nutzung
von
und
die
Information
über
bewährte
Praktiken
zu
erleichtern
und
die
Entwicklung
gemeinsamer
Methodologien
und
Verfahren
zu
fördern.
Europarl v8
Any
information
on
the
coverage,
methodology,
procedures
and
sources
will
also
improve
data
reliability;
Die
Zuverlässigkeit
der
Daten
ist
auch
durch
Angaben
über
den
Erhebungsumfang,
die
Methodik,
die
Verfahren
und
die
Quellen
zu
verbessern.
JRC-Acquis v3.0
The
CHMP
noted
the
methodological
and
procedural
deficiencies
of
the
submitted
trials,
and
that
the
primary
endpoint
and
retrospective
calculation
of
PFS
rightfully
attract
criticism,
but
did
not
consider
the
control
group
to
be
under-treated.
Der
CHMP
verwies
auf
die
methodischen
und
verfahrenstechnischen
Mängel
der
eingereichten
Studien
sowie
darauf,
dass
der
primäre
Endpunkt
und
die
retrospektive
Berechnung
des
PFS
zu
Recht
kritisiert
würden.
ELRC_2682 v1