Übersetzung für "Metering chamber" in Deutsch

Metering piston 20 is sealingly guided in metering chamber 14.
Der Dosierkolben 20 ist in der Dosierkammer 14 dicht geführt.
EuroPat v2

The metering chamber 9 is now filled for a new metering step.
Die Dosierkammer 9 ist nunmehr für einen neuen Dosiervorgang gefüllt.
EuroPat v2

The metering chamber is filled once again by the conveying action of the pump.
Durch die Förderwirkung der Pumpe wird die Dosierkammer wieder gefüllt.
EuroPat v2

Advisably, the guide is disposed on the side of the electric motor opposite to the metering chamber.
Die Führung ist zweckmäßigerweise auf der der Dosierkammer gegenüberliegenden Seite des Elektromotors angeordnet.
EuroPat v2

This method variant therefore requires a variable metering chamber.
Die Verfahrensvariante erfordert also eine variable Dosierkammer.
EuroPat v2

Thus, the volume of the metering chamber 11 is changed by means of the movable wall 12.
Mittels der beweglichen Wand 12 wird somit das Volumen der Dosierkammer 11 verstellt.
EuroPat v2

At the same time, a stopper part coupled to the slide closes an outlet opening of the metering chamber.
Ein mit dem Schieber gekoppeltes Verschluß- teil verschließt dabei eine Auslaßöffnung der Dosierkammer.
EuroPat v2

In this way, the metering chamber is filled with bubble-free liquid.
Auf diese Weise wird die Dosierkammer blasenfrei mit Flüssigkeit gefüllt.
EuroPat v2

The base of the metering chamber 2 is therefore conically narrowed.
Der Boden der Dosierkammer 2 ist daher konisch verjüngt.
EuroPat v2

The metering chamber is filled under the static pressure of the fluid in the storage space.
Die Dosierkammer füllt sich unter dem statischen Druck der Flüssigkeit im Speicherraum.
EuroPat v2

The extraction duct 30 is therefore open between storage space 20 and metering chamber 32.
Der Entnahmekanal 30 ist deshalb zwischen Speicherraum 20 und Dosierkammer 32 offen.
EuroPat v2

The main line is connected to the metering chamber.
Die Hauptleitung ist mit dem Dosierraum verbunden.
ParaCrawl v7.1

The quantity of substance separated off in the metering chamber is moved into a closed emptying-standby position.
Die in der Dosierkammer abgeteilte Substanzmenge wird in eine verschlossene Entleerungsbereitschaftsstellung bewegt.
EuroPat v2

As a result of a user breathing in, a piston moves and opens the metering chamber.
Infolge eines Einatmens bewegt sich ein Kolben und öffnet die Dosierkammer.
EuroPat v2

The metering chamber 6 is connected with a pressure port 10 and a suction port 12 .
Der Dosierraum 6 ist mit einem Druckanschluss 10 und einem Sauganschluss 12 verbunden.
EuroPat v2

Rather, there is a free view of the empty metering chamber 40 .
Vielmehr ist ein freier Blick auf die leere Dosierkammer 40 gegeben.
EuroPat v2

The additional pour opening is designed for the coupling to a metering chamber of a pour attachment.
Die zusätzliche Ausgiessöffnung ist für die Kopplung an eine Dosierkammer eines Ausgiessaufsatzes ausgebildet.
EuroPat v2

The metering chamber is preferably furthermore assigned an outlet valve.
Der Dosierkammer ist vorzugsweise weiter ein Auslassventil zugeordnet.
EuroPat v2

The metering chamber 10 is always entirely filled here with the pasty product.
Die Dosierkammer 10 ist dabei stets gänzlich mit dem pastösen Produkt befüllt.
EuroPat v2

The connecting module establishes the flow connection between the main chamber and the metering chamber.
Das Verbindungsmodul stellt die Strömungsverbindung zwischen der Hauptkammer und der Dosierkammer her.
EuroPat v2

Therefore, detergent stored in the supply container cannot flow over into the metering chamber.
Von der Vorratskammer bevorratetes Reinigungsmittel kann mithin nicht in die Dosierkammer überströmen.
EuroPat v2

The carrier gas T leaves the metering chamber 28 again through the suction lance 42 .
Über die Sauglanze 42 verlässt das Trägergas T die Dosierkammer 28 wieder.
EuroPat v2

The carrier gas leaves the metering chamber again through the suction lance.
Das Trägergas verlässt die Dosierkammer wieder über die Sauglanze.
EuroPat v2