Übersetzung für "Metal gasket" in Deutsch

The present invention concerns a metal cylinder head gasket.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine metallische Zylinderkopfdichtung.
EuroPat v2

Valve normally closed (NC), metal seat gasket.
Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC), Sitzabdichtung metallisch.
ParaCrawl v7.1

We offer here a new metal gasket.
Wir bieten Ihnen hier eine neue Metalldichtung an.
ParaCrawl v7.1

In this embodiment a metal gasket is provided between the outer housing 2 and the inner housing 10.
Bei dieser Ausführungsform ist zwischen dem Außengehäuse 2 und dem Innengehäuse 10 eine metallische Abdichtung vorgesehen.
EuroPat v2

The metal spirally-wound gasket has the best resilien ce among the semi-metal hermetic gaskets.
Das Metall spiralförmig gewickelten Dichtung hat die beste resilien ce unter den Halbmetall hermetische Dichtungen.
ParaCrawl v7.1

This is for Scania 4 series Head Gasket, 1 Cylinder Head Gasket,Metal and rubber composite Material.
Dies ist für Scania 4 Serie Kopfdichtung, 1 Zylinder Kopfdichtung, Metall und Gummi-Verbundwerkstoff.
ParaCrawl v7.1

The seal 78 may be a metal seal but is preferably a metal impregnated graphite gasket type seal.
Bei der Dichtung 78 kann es sich um eine Metalldichtung handeln, vorzugsweise sollte jedoch eine metallimprägnierte Graphitdichtung eingesetzt werden.
EuroPat v2

The surface stress in the packet composed of metal gasket 127, lower ceramic disk 126, middle electrode 111, upper ceramic disk 125 and compression washer 130 is designed so that only at the sealing surfaces does deformation of the metal surfaces take place in the described order.
Die Flächenbelastung in dem Paket aus Metalldichtung 127, unterer Keramikscheibe 126, Mittelelektrode 111, oberer Keramikscheibe 125 und Einpreßscheibe 130 ist derart ausgelegt, daß nur an den Dichtflächen eine Verformung der Metallflächen in der beschriebenen Reihenfolge stattfindet.
EuroPat v2

The removal of heat above and below the ceramic disks 125 and 126 is performed on the one hand by the compression washer 130 and on the other hand by the metal gasket 127.
Die Wärmeableitung oberhalb bzw. unterhalb der Keramikscheiben 125, 126 wird einerseits von der Einpreßscheibe 130 und andererseits von der Metalldichtung 127 übernommen.
EuroPat v2

Such a metal-reinforced gasket sheet in this case included 4 layers of 0.5 mm thick graphite foil having a density of 1.1 g/cm 3 and three metal foil layers.
Diese metallverstärkte Dichtungsplatte bestand dabei aus 4 Lagen von 0,5 mm dicker Graphitfolie der Dichte 1,1 g/cm 3 und drei Metallfolienlagen.
EuroPat v2

However, when pressed into position the gasket, while adapting to the shape of the mating surfaces, cannot compensate for major surface irregularities nor for additional deformative forces acting on the gasket since the deformability of a metal gasket is generally quite limited.
Beim Einspannen paßt sich die Dichtung daher zwar an die Dichtflächen an, ist jedoch nicht in der Lage, größere Unregelmäßigkeiten oder zusätzliche Verformung der Dichtung auszugleichen, da die Verformbarkeit einer metallischen Dichtung in der Regel sehr begrenzt ist.
EuroPat v2

This invention is aimed at solving the problem created by the fact that the friction involved in the use of a flexible metal gasket for producing a static radial seal exposes the mating surfaces to possible damage by the gasket itself, so that a positive seal is not always ensured.
Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, daß bei radialer statischer Abdichtung mit einer flexiblen metallischen Dichtung die Dichtflächen wegen der Reibung der Gefahr der Beschädigung durch die Dichtung selbst ausgesetzt sind und somit die Dichtheit nicht sicher gewährleistet werden kann.
EuroPat v2

In the case of all of the above embodiments, the flexibility of the pressure limiter area is increased so that the metal cylinder head gasket can be better adapted to the conditions of the cylinder lining and the engine block.
Bei allen vorstehenden Ausführungsformen wird die Flexibilität des Verpressungsbegrenzerbereichs erhöht, so dass sich die metallische Zylinderkopfdichtung besser an die Bedingungen der Zylinderlaufbuchsen und des Motorblocks anpassen kann.
EuroPat v2

It is the objective of this invention to provide a flexible metal gasket for a static radial seal which avoids damage to the sealing surfaces during the installation process while establishing a reliably tight seal.
Aufgabe der Erfindung ist es, eine flexible metallische Dichtung zur radialen statischen Abdichtung zu schaffen, welche bei der Montage eine Beschädigung der Dichtflächen vermeidet und eine zuverlässige Dichtheit herstellt.
EuroPat v2

The first metal gasket sheet 102 and the two cover layers 106 and 110 are manufactured from a resilient spring steel sheet, for example from a sheet of the spring steel having the material number 1.4310 (DIN 17440 or EN 10088-3).
Die erste metallische Dichtungsplatte 102 und die beiden Decklagen 106 und 110 sind aus einem elastischen Federstahlblech, beispielsweise aus einem Blech des Federstahls mit der Werkstoffnummer 1.4310 (DIN 17440 oder EN 10088-3) hergestellt.
EuroPat v2

The gasket layers can, in particular, be gasket plates which are produced from a metallic starting material and from which a single or multiple layered metal gasket is formed.
Die Dichtungslagen können insbesondere Dichtungsbleche sein, die aus einem metallischen Ausgangsmaterial hergestellt werden und aus denen eine ein- oder mehrlagige Metalldichtung gebildet wird.
EuroPat v2

This cylinder head gasket is a so-called metal layer gasket, the gasket plate of which has several sheet-metal layers placed one on top of the other, in the illustrated embodiment two outer sheet-metal layers 12 and 14 as well as an inner, central sheet-metal layer 16 —in the following, the layers 12 and 14 will be designated as outer layers and the layer 16 as inner layer.
Bei dieser Zylinderkopfdichtung handelt es sich um eine sogenannte Metallagendichtung, deren Dichtungsplatte mehrere aufeinandergeschichtete Blechlagen besitzt, bei der dargestellten Ausführungsform zwei äußere Blechlagen 12 und 14 sowie eine innere, mittlere Blechlage 16 - im folgenden werden die Lagen 12 und 14 als Außenlagen und die Lage 16 als Innenlage bezeichnet werden.
EuroPat v2

Heretofore, various techniques have been used to join metal foils for intermediate metal layers for gasket sheets, wherein foil ends overlap in the region of the joint.
Zum Verbinden von Metallfolien für Metalleinlagen für Dichtungsplatten, wobei die Folienenden sich im Bereich der Verbindung überlappen, werden bisher verschiedene Techniken eingesetzt.
EuroPat v2