Übersetzung für "Metal dust" in Deutsch

That base mixture is intimately mixed with the metal dust and fused or coalesced therewith.
Diese Basismischung wird mit dem Metallstaub innig vermischt und verschmolzen oder verklebt.
EuroPat v2

A mixture of liquid and metal dust or metal chips is delivered to this tank.
Diesem Behälter wird eine Mischung aus Flüssigkeit und Metallstaub bzw. Metallspänen zugeführt.
EuroPat v2

An effective depletion in the light fraction of heavy metal-containing dust is achieved thereby.
Hierdurch wird eine wirksame Abreicherung der Leichtfraktion von schwermetallhaltigen Stäuben erzielt.
EuroPat v2

Ruedi removes the metal dust so it does not get into the mounting material.
Ruedi entfernt den Metallstaub, damit beim Montieren nichts in die Kittmasse kommt.
ParaCrawl v7.1

Our cleaning machines reliably remove little stones, dust, metal particles etc.
Unsere Reinigungsmaschinen entfernen Steinchen, Staub, Metallteile etc. zuverlässig.
ParaCrawl v7.1

Sensitivity is unaffected by welding spatter, metal dust or chips.
Die Empfindlichkeit bleibt durch Schweissspritzer, Metallstaub oder -späne unbeeinflusst.
ParaCrawl v7.1

These impurities are metal dust, dust, sand, fibrous matter, and the like.
Diese Verunreinigungen sind Metallstaub, Staub, Sand, Fasermaterial und dergleichen.
ParaCrawl v7.1

Completely cast electronic components prevents damage due to metal dust.
Komplett vergossener Elektronikbaustein verhindert Schäden durch Stäube.
ParaCrawl v7.1

In addition to a preponderance of metal chips or metal dust, these wastes also contain abrasive residues, such as corundum material.
Diese Rückstände enthalten neben einem großen Teil Metallspäne bzw. Metallstaub auch Schleifmittelrückstände, beispielsweise Korundmaterial.
EuroPat v2

In the finishing of gray castings, metal dust is formed which is moistened or treated with liquid for better transport.
Bei der Bearbeitung von Grauguß entsteht Metallstaub, der zum besseren Transport mit Feuchtigkeit angereichert wird.
EuroPat v2

Thus, for example, metal dust or shavings, etc. adhering to the sensor may result in an erroneous detection.
So kann beispielsweise am Sensor anhaftender Metallstaub, Metallspäne etc. zu einer fehlerhaften Erfassung führen.
EuroPat v2

Dummies protect unused slots from dust, metal objects or other particles.
Diese Karten dienen dem Schutz nicht benutzter Einschübe vor Staub, metallischen Objekten und anderen Partikeln.
ParaCrawl v7.1

We mix sulfur and metal dust, densely we stamp in a tubule a nail.
Wir vermischen den Schwefel und den metallischen Staub, ist ins Röhrchen den Nagel dicht festgestampft.
ParaCrawl v7.1

It is an object of the invention to provide a method to process metal-containing dust and metal chips, as the residual metal-containing materials obtained in the largest quantities in the production and machining of steel, in a manner as simple and cost-effective as possible.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zu schaffen, nach dem es möglich ist, metallhaltigen Staub und Metallspäne als die beiden bei der Erzeugung und Bearbeitung von Stahl mengenmäßig am stärksten anfallenden Reststoffe in möglichst einfacher und preiswerter Weise aufzubereiten.
EuroPat v2

The invention is based on the discovery that the metal-containing dust collected in filters contains, among other things, free lime, which, upon extended storage of the briquettes formed from the dust, causes the briquettes to decay because they absorb moisture.
Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß der in Filtern abgeschiedene metallhaltige Staub u. a. auch freien Kalk enthält, der bei längerer Lagerung der aus dem Staub gepreßten Briketts infolge Feuchtigkeitsaufnahme den Zerfall der Briketts verursacht.
EuroPat v2

It has also been found that in pressing briquettes of metal-containing dust and metal chips, certain mixing ratios must be observed in order to facilitate pressing.
Außerdem wurde festgestellt, daß beim Pressen von Briketts aus metallhaltigem Staub und Metallspänen bestimmte Mischungsverhältnisse eingehalten werden müssen, um die Verpreßbarkeit zu erleichtern.
EuroPat v2

Examples of known fillers are wood flour, cellulose, cellulose ester powders, ground minerals, glass powder, glass fibres, cotton flock, flour, starch, peat, asbestos fibres, graphite, mica flakes, linters, hemp, synthetic fibres, chalk, lime, gypsum, fireclay, metal dust, such as, for example, copper powder, and the like, of which wood flour and cellulose are preferred.
Bekannte Füllstoffe sind z.B. Holzmehl, Zellstoff, Celluloseesterpulver, Gesteinsmehl, Glasmehl, Glasfasern, Baumwollflocken, Mehl, Stärke, Torf, Asbestfasern, Graphit, Glimmerschuppen, Linters, Hanf, synthetische Fasern, Kreide, Kalk, Gips, Schamotte, Metallstaub, wie z.B. Kupferpulver, usw., von denen Holzmehl und Zellstoff bevorzugt sind.
EuroPat v2

The metal surface with which the rubber mixture is to be joined must be clean, i.e., free of metal oxides, dust, oil, grease as well as moisture.
Die Metalloberfläche, mit der die Kautschukmischung verbunden werden soll, muß sauber sein, d. h. frei von Metalloxiden, Staub, Öl, Fett sowie Feuchtigkeit.
EuroPat v2

The inorganic deposits (metals, iron, rust) are due to environmental conditions (air pollution, road dust, metal, abrasives).
Die anorganischen Ablagerungen (Metall, Eisen, Rost) rühren von arbeitsbedingten Umständen (Luftverschmutzung, Strassenstaub, Metallabrieb, usw.) her.
EuroPat v2

The inorganic deposits (metal, iron, rust) are due to environmental conditions (air pollution, road dust, metal abrasives).
Die anorganischen Ablagerungen (Metall, Eisen, Rost) rühren von arbeitsbedingten Umständen (Luftverschmutzung, Strassenstaub, Metallabrieb u.s.w.) her.
EuroPat v2