Übersetzung für "Meta level" in Deutsch
Best
in
the
meta
level
to
get
other
views
and
clarity!
Am
besten
in
die
Metaebene,
um
andere
Sichtweisen
und
Klarheit
zu
bekommen!
CCAligned v1
Humour
is...
relative
to
the
meta-level.
Humor
ist...
proportional
zur
Metaebene.
ParaCrawl v7.1
The
meta
level
is
confused
by
the
different
kinds
of
self-similar
reflections.
Selbst
auf
der
Meta-Ebene
herrscht
Verwirrung
aufgrund
der
verschiedenen
selbstähnlichen
Reflexionen.
ParaCrawl v7.1
Establishing
the
Meta-level:
Mediation
is
a
reflexive
process.
Herstellung
der
Metaebene:
Die
Mediation
ist
ein
reflexives
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
a
fabric
of
information
that
creates
a
meta-level
of
information
by
conjoining
all
the
parts.
So
entsteht
ein
Informationsgewebe,
das
in
der
Verbindung
aller
Teile
eine
Metaebene
der
Information
herstellt.
ParaCrawl v7.1
On
meta-level,
you
can
then
analyze
the
direct
contact
with
what
has
taken
place
between
you
and
your
target
group.
Auf
Metaebene
analysieren
Sie
den
direkten
Kontakt,
der
zwischen
Ihnen
und
Ihrer
Zielgruppe
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
Even
at
the
meta-level
of
current
controversies
and
debates,
ideas
of
technical
futures
are
continually
being
negotiated.
Auch
auf
der
Meta-Ebene
gegenwärtiger
Kontroversen
und
Debatten
werden
Vorstellungen
technischer
Zukünfte
kontinuierlich
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
question
of
the
constitution
of
community
is
positioned,
so
to
say,
at
the
meta-level
of
the
nation-state.
Die
Frage
nach
der
Konstitution
von
Gemeinschaft
wird
dabei
sozusagen
auf
der
Meta-Ebene
des
Nationalstaates
gestellt.
ParaCrawl v7.1
At
this
point,
Socrates
appears
already
on
a
reflexive
meta-level:
he
is
here
talking
about
himself!
An
diesem
Punkt
erscheint
Sokrates
schon
auf
einer
reflexiven
Metaebene:
er
redet
hier
über
sich!
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
filmmaker
who
exploits
Ah-reum
and
thus
elevates
the
story
to
an
interesting
meta
level.
Auch
ein
Filmemacher
nutzt
Ah-reum
aus
und
bringt
damit
die
Geschichte
auf
eine
interessante
Metaebene.
ParaCrawl v7.1
At
meta
level,
research
into
different
legal
cultures
of
legal
approximation
or
comparative
law
would
be
on
the
agenda.
Auf
einer
Meta-Ebene
stünde
die
Erforschung
eigener
Rechtskulturen
der
Rechtsangleichung
oder
-vergleichung
auf
dem
Programm.
ParaCrawl v7.1
The
deconstruction
of
architecture
occurs
in
Hubert
Lobnig's
individual
images
as
well
as
in
his
video
installation,
in
which
temporal
bridges
are
accentuated
to
encompass
the
space's
presence
and
the
people
who
live
there,
while
Claudia
Larcher
with
her
motif-based
counterpart
describes
a
meta-level
of
the
moving
image
that
only
takes
a
semiotic
approach
to
the
human
subject
matter.
Die
Dekonstruktion
von
Architektur
findet
in
Hubert
Lobnigs
Einzelbildern
ebenso
statt
wie
in
seiner
Videoinstallation,
in
welcher
zeitliche
Brüche
akzentuiert
werden,
um
die
Körperhaftigkeit
und
Präsenz
des
Raumes
und
den
Menschen,
der
diesen
bewohnt,
fassen
zu
können,
während
Claudia
Larcher
mit
ihrem
motivischen
Gegenstück
eine
Metaebene
des
Bewegtbildes
beschreibt,
welches
sich
dem
menschlichen
Subjekt
–
ebenso
wie
in
ihren
Collagen
–
nur
noch
semiotisch
annähert.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
webpage
works
on
every
terminal
and
that
the
meta
level
was
also
thought
of
is
obvious
nowadays.
Dass
die
Website
auf
jedem
Endgerät
funktioniert
und
auch
an
die
Metaebene
gedacht
wurde,
versteht
sich
heutzutage
eigentlich
von
selbst.
CCAligned v1
This
aside
Chow
also
pokes
fun
at
exactly
those
movies
and
thus
creates
a
meta
level
that
suits
the
flick
very
well.
Davon
abgesehen
nimmt
Chow
genau
jene
Filme
aber
auch
auf
die
Schippe
und
schafft
damit
eine
Metaebene,
die
dem
Streifen
sehr
gut
zu
Gesicht
steht.
ParaCrawl v7.1
With
the
use
of
irony
and
mental
image,
a
meta-level
arises:
the
pictures
are
no
longer
read
only
at
the
first
level
of
meaning.
Mit
dem
Einsatz
von
Ironie
und
Denkbild
tritt
eine
Metaebene
hinzu:
die
Bilder
werden
nicht
mehr
nur
auf
der
ersten
Ebene
der
Bedeutung
gelesen.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
easy
to
exonerate
this
film
of
presumptuousness
and
naivety,
to
try
another
attempt
at
the
genre
by
reducing
it
to
its
medial
Meta
level.
Es
wäre
einfach,
diesen
Film
von
der
Vermessenheit
und
Naivität
freizusprechen,
sich
in
diesem
Genre
noch
einmal
zu
versuchen,
indem
man
ihn
auf
seine
mediale
Metaebene
reduzierte.
ParaCrawl v7.1
Particularly
the
way
it
toys
with
the
manipulation
of
its
viewers
-
which
is
just
so
typical
for
this
kind
of
flick
-
on
a
meta
level
makes
you
nod
your
head
commendatory.
Vor
allem
die
Art,
wie
er
auf
Meta-Ebene
mit
der
Möglichkeit
der
Zuschauermanipulation
spielt,
die
doch
so
typisch
für
diese
Art
von
Streifen
ist,
lässt
einen
anerkennend
mit
dem
Kopf
nicken.
ParaCrawl v7.1
On
a
meta
level
the
artists
reflect
on
the
nature
of
television
as
a
medium,
satirize
its
formats,
use
it
for
their
own
activist
objectives,
or
reveal
its
production
conditions.
Die
Künstler
reflektieren
auf
einer
Metaebene
über
das
mediale
Wesen
des
Fernsehens,
persiflieren
seine
Formate,
nutzen
es
für
eigene
aktivistische
Zwecke
oder
analysieren
seine
Produktionsbedingungen.
ParaCrawl v7.1