Übersetzung für "Message thread" in Deutsch

It is now possible to initiate recording of the message thread in the network.
Es kann nun eine Aufzeichnung des Nachrichten-Threads im Netzwerk initiiert werden.
EuroPat v2

Slide two fingers apart or together on the message thread screen to adjust the font size on-the-f...
Schieben Sie zwei Finger auseinander oder zusammen auf dem Bildschirm des Nachrichten-Threads, um...
ParaCrawl v7.1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Thread Rod!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Gewindestange bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Coated thread inserts!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Beschichtete Gewindeeinsätze bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Thread Rods!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Gewindestangen bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Wire Thread Insert!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Drahtgewindeeinsatz bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Ptfe Thread Seal Tape!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über PTFE-GEWINDEDICHTUNG KLEBEBAND bieten!
CCAligned v1

It should be possible to go from any individual message to the thread (group of related messages) that that original message is part of.
Es sollte möglich sein, von jeder Nachricht aus, zu seinem zugehörigen thread (eine Gruppe verwandter Nachrichten) zu gehen.
ParaCrawl v7.1

When we validate a finished message should be added to the page that displays a link to go directly to the message thread (thread-blog) in which it was posted.
Als wir fertig Validierung einer Nachricht an die Seite, die einen Link, um direkt zu den Nachrichten-Thread (Faden-Blog), in dem es veröffentlicht wurde zeigt hinzugefügt werden soll.
ParaCrawl v7.1

The problem is that of recognizing at the start of a conversation (message interchange) whether the users' communication is developing into a message thread or whether the message interchange is just a one-off event.
Ein Problem ist allerdings zu Beginn einer Konversation (Nachrichtenaustausch) zu erkennen, ob sich die Kommunikation der Nutzer zu einem Nachrichten-Thread entwickelt oder ob der Nachrichtenaustausch nur ein einmaliges Ereignis darstellt.
EuroPat v2

Advantageously, the user does not need to decide from the outset (before the message is created or sent) whether a “message thread” is to be started or a single message is to be sent.
In vorteilhafter Weise muss der Nutzer nicht von vornherein (vor Erstellung bzw. Absendung der Nachricht) entscheiden, ob ein "Nachrichten Thread" gestartet oder eine Einzelnachricht versendet werden soll.
EuroPat v2

The basic idea of the invention involves a message thread being recognized as such by a terminal as soon as a message previously sent by the terminal receives a response.
Die Grundidee der Erfindung beruht darauf, dass ein Nachrichten-Thread seitens eines Endgeräts als solcher erkannt wird, sobald auf eine zuvor vom Endgerät versendete Nachricht geantwortet wird.
EuroPat v2

The advantage of the invention can be seen in that distinguishing the two events described, namely singular message interchange as opposed to a message thread, means that it is not necessary for the history of singular message communication to be stored by a convergent messaging system (in the network).
Der Vorteil der Erfindung ist darin zu sehen, dass durch eine Unterscheidung der beiden beschriebenen Vorfälle, nämlich singulär Nachrichtenaustausch gegenüber Nachrichten-Thread, die Historie für singuläre Nachrichtenkommunikation nicht durch ein konvergentes Messaging System (im Netzwerk) gespeichert werden muss.
EuroPat v2

The time or the conditions from which or under which the message thread is stored on the network may be selectable by the user, preferably using parameters.
Der Zeitpunkt oder die Bedingungen, ab dem bzw. unter denen der Nachrichten-Thread netzwerkseitig gespeichert wird, können vorzugsweise durch Parameter seitens des Benutzers wählbar sein.
EuroPat v2

However, the message NA can be stored in the terminal A or in a messaging client of the terminal A in order to detect a message thread at a later time.
Die Nachricht NA kann jedoch im Endgerät A bzw. in einem Messagingclient des Endgeräts A gespeichert werden, um zu einem späteren Zeitpunkt einen Nachrichten-Thread zu detektieren.
EuroPat v2

To start recording of the already sent messages NA, NB and of the as yet expected message interchange in the network, the invention involves a protocol message (FIG. 3, step S 3) being sent from the terminal A, which detected the message thread, to the convergent messaging system.
Um eine Aufzeichnung im Netzwerk der bereits versendeten Nachrichten NA, NB und des noch zu erwartenden Nachrichtenaustausches einzuleiten, wird erfindungsgemäß eine Protokollnachricht (Figur 3, Schritt S3) vom Endgerät A, welches den Nachrichten-Thread detektiert hat, an das konvergente Messaging System versendet.
EuroPat v2

As a result of this protocol message, all messages which are interchanged between the two users of the terminals A and B are stored by the convergent messaging system in a conversation history for the underlying message thread.
In Folge dieser Protokollnachricht werden alle Nachrichten, welche zwischen den beiden Nutzern der Endgeräte A und B ausgetauscht werden vom konvergenten Messaging System in einer Konversationshistorie des zugrundeliegenden Nachrichten-Threads gespeichert.
EuroPat v2

All users or their messaging clients involved in the message thread are able, as described above, to request the message history from the convergent messaging system.
Alle in den Nachrichten-Thread involvierten Nutzer bzw. deren Messaging Clients sind wie oben beschrieben in der Lage, die Nachrichtenhistorie vom konvergenten Messaging System anzufordern.
EuroPat v2

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about PTFE Thread/PP Yarn!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über PTFE-Garn / PP-Garn bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Thread!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Faden bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Sewing Thread!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Nähgarn bieten!
CCAligned v1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Thread Tap!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Thread Tap bieten!
CCAligned v1