Übersetzung für "Message thread" in Deutsch
It
is
now
possible
to
initiate
recording
of
the
message
thread
in
the
network.
Es
kann
nun
eine
Aufzeichnung
des
Nachrichten-Threads
im
Netzwerk
initiiert
werden.
EuroPat v2
Slide
two
fingers
apart
or
together
on
the
message
thread
screen
to
adjust
the
font
size
on-the-f...
Schieben
Sie
zwei
Finger
auseinander
oder
zusammen
auf
dem
Bildschirm
des
Nachrichten-Threads,
um...
ParaCrawl v7.1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Thread
Rod!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Gewindestange
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Coated
thread
inserts!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Beschichtete
Gewindeeinsätze
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Thread
Rods!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Gewindestangen
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Wire
Thread
Insert!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Drahtgewindeeinsatz
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Ptfe
Thread
Seal
Tape!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
PTFE-GEWINDEDICHTUNG
KLEBEBAND
bieten!
CCAligned v1
It
should
be
possible
to
go
from
any
individual
message
to
the
thread
(group
of
related
messages)
that
that
original
message
is
part
of.
Es
sollte
möglich
sein,
von
jeder
Nachricht
aus,
zu
seinem
zugehörigen
thread
(eine
Gruppe
verwandter
Nachrichten)
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
When
we
validate
a
finished
message
should
be
added
to
the
page
that
displays
a
link
to
go
directly
to
the
message
thread
(thread-blog)
in
which
it
was
posted.
Als
wir
fertig
Validierung
einer
Nachricht
an
die
Seite,
die
einen
Link,
um
direkt
zu
den
Nachrichten-Thread
(Faden-Blog),
in
dem
es
veröffentlicht
wurde
zeigt
hinzugefügt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
of
recognizing
at
the
start
of
a
conversation
(message
interchange)
whether
the
users'
communication
is
developing
into
a
message
thread
or
whether
the
message
interchange
is
just
a
one-off
event.
Ein
Problem
ist
allerdings
zu
Beginn
einer
Konversation
(Nachrichtenaustausch)
zu
erkennen,
ob
sich
die
Kommunikation
der
Nutzer
zu
einem
Nachrichten-Thread
entwickelt
oder
ob
der
Nachrichtenaustausch
nur
ein
einmaliges
Ereignis
darstellt.
EuroPat v2
Advantageously,
the
user
does
not
need
to
decide
from
the
outset
(before
the
message
is
created
or
sent)
whether
a
“message
thread”
is
to
be
started
or
a
single
message
is
to
be
sent.
In
vorteilhafter
Weise
muss
der
Nutzer
nicht
von
vornherein
(vor
Erstellung
bzw.
Absendung
der
Nachricht)
entscheiden,
ob
ein
"Nachrichten
Thread"
gestartet
oder
eine
Einzelnachricht
versendet
werden
soll.
EuroPat v2
The
basic
idea
of
the
invention
involves
a
message
thread
being
recognized
as
such
by
a
terminal
as
soon
as
a
message
previously
sent
by
the
terminal
receives
a
response.
Die
Grundidee
der
Erfindung
beruht
darauf,
dass
ein
Nachrichten-Thread
seitens
eines
Endgeräts
als
solcher
erkannt
wird,
sobald
auf
eine
zuvor
vom
Endgerät
versendete
Nachricht
geantwortet
wird.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
invention
can
be
seen
in
that
distinguishing
the
two
events
described,
namely
singular
message
interchange
as
opposed
to
a
message
thread,
means
that
it
is
not
necessary
for
the
history
of
singular
message
communication
to
be
stored
by
a
convergent
messaging
system
(in
the
network).
Der
Vorteil
der
Erfindung
ist
darin
zu
sehen,
dass
durch
eine
Unterscheidung
der
beiden
beschriebenen
Vorfälle,
nämlich
singulär
Nachrichtenaustausch
gegenüber
Nachrichten-Thread,
die
Historie
für
singuläre
Nachrichtenkommunikation
nicht
durch
ein
konvergentes
Messaging
System
(im
Netzwerk)
gespeichert
werden
muss.
EuroPat v2
The
time
or
the
conditions
from
which
or
under
which
the
message
thread
is
stored
on
the
network
may
be
selectable
by
the
user,
preferably
using
parameters.
Der
Zeitpunkt
oder
die
Bedingungen,
ab
dem
bzw.
unter
denen
der
Nachrichten-Thread
netzwerkseitig
gespeichert
wird,
können
vorzugsweise
durch
Parameter
seitens
des
Benutzers
wählbar
sein.
EuroPat v2
However,
the
message
NA
can
be
stored
in
the
terminal
A
or
in
a
messaging
client
of
the
terminal
A
in
order
to
detect
a
message
thread
at
a
later
time.
Die
Nachricht
NA
kann
jedoch
im
Endgerät
A
bzw.
in
einem
Messagingclient
des
Endgeräts
A
gespeichert
werden,
um
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
einen
Nachrichten-Thread
zu
detektieren.
EuroPat v2
To
start
recording
of
the
already
sent
messages
NA,
NB
and
of
the
as
yet
expected
message
interchange
in
the
network,
the
invention
involves
a
protocol
message
(FIG.
3,
step
S
3)
being
sent
from
the
terminal
A,
which
detected
the
message
thread,
to
the
convergent
messaging
system.
Um
eine
Aufzeichnung
im
Netzwerk
der
bereits
versendeten
Nachrichten
NA,
NB
und
des
noch
zu
erwartenden
Nachrichtenaustausches
einzuleiten,
wird
erfindungsgemäß
eine
Protokollnachricht
(Figur
3,
Schritt
S3)
vom
Endgerät
A,
welches
den
Nachrichten-Thread
detektiert
hat,
an
das
konvergente
Messaging
System
versendet.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
protocol
message,
all
messages
which
are
interchanged
between
the
two
users
of
the
terminals
A
and
B
are
stored
by
the
convergent
messaging
system
in
a
conversation
history
for
the
underlying
message
thread.
In
Folge
dieser
Protokollnachricht
werden
alle
Nachrichten,
welche
zwischen
den
beiden
Nutzern
der
Endgeräte
A
und
B
ausgetauscht
werden
vom
konvergenten
Messaging
System
in
einer
Konversationshistorie
des
zugrundeliegenden
Nachrichten-Threads
gespeichert.
EuroPat v2
All
users
or
their
messaging
clients
involved
in
the
message
thread
are
able,
as
described
above,
to
request
the
message
history
from
the
convergent
messaging
system.
Alle
in
den
Nachrichten-Thread
involvierten
Nutzer
bzw.
deren
Messaging
Clients
sind
wie
oben
beschrieben
in
der
Lage,
die
Nachrichtenhistorie
vom
konvergenten
Messaging
System
anzufordern.
EuroPat v2
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
PTFE
Thread/PP
Yarn!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
PTFE-Garn
/
PP-Garn
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Thread!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Faden
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Sewing
Thread!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Nähgarn
bieten!
CCAligned v1
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Thread
Tap!
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Thread
Tap
bieten!
CCAligned v1