Übersetzung für "Mental infirmity" in Deutsch
Commercial
practices
which
are
likely
to
materially
distort
the
economic
behaviour
only
of
a
clearly
identifiable
group
of
consumers
who
are
particularly
vulnerable
to
the
practice
or
the
underlying
product
because
of
their
mental
or
physical
infirmity,
age
or
credulity
in
a
way
which
the
trader
could
reasonably
be
expected
to
foresee,
shall
be
assessed
from
the
perspective
of
the
average
member
of
that
group.
Geschäftspraktiken,
die
voraussichtlich
in
einer
für
den
Gewerbetreibenden
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Art
und
Weise
das
wirtschaftliche
Verhalten
nur
einer
eindeutig
identifizierbaren
Gruppe
von
Verbrauchern
wesentlich
beeinflussen,
die
aufgrund
von
geistigen
oder
körperlichen
Gebrechen,
Alter
oder
Leichtgläubigkeit
im
Hinblick
auf
diese
Praktiken
oder
die
ihnen
zugrunde
liegenden
Produkte
besonders
schutzbedürftig
sind,
werden
aus
der
Perspektive
eines
durchschnittlichen
Mitglieds
dieser
Gruppe
beurteilt.
DGT v2019
Where
certain
characteristics
such
as
age,
physical
or
mental
infirmity
or
credulity
make
consumers
particularly
susceptible
to
a
commercial
practice
or
to
the
underlying
product
and
the
economic
behaviour
only
of
such
consumers
is
likely
to
be
distorted
by
the
practice
in
a
way
that
the
trader
can
reasonably
foresee,
it
is
appropriate
to
ensure
that
they
are
adequately
protected
by
assessing
the
practice
from
the
perspective
of
the
average
member
of
that
group.
Sind
Verbraucher
aufgrund
bestimmter
Eigenschaften
wie
Alter,
geistige
oder
körperliche
Gebrechen
oder
Leichtgläubigkeit
besonders
für
eine
Geschäftspraxis
oder
das
ihr
zugrunde
liegende
Produkt
anfällig
und
wird
durch
diese
Praxis
voraussichtlich
das
wirtschaftliche
Verhalten
nur
dieser
Verbraucher
in
einer
für
den
Gewerbetreibenden
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Art
und
Weise
wesentlich
beeinflusst,
muss
sichergestellt
werden,
dass
diese
entsprechend
geschützt
werden,
indem
die
Praxis
aus
der
Sicht
eines
Durchschnittsmitglieds
dieser
Gruppe
beurteilt
wird.
DGT v2019
The
directive
stipulates
that
when
a
commercial
practice
is
likely
to
materially
distort
the
economic
behaviour
of
a
clearly
identifiable
group
of
consumers
who
are
particularly
vulnerable
to
the
practice
or
to
the
underlying
product
(because
of
their
mental
or
physical
infirmity,
age
or
credulity)
in
a
way
which
the
trader
could
reasonably
be
expected
to
foresee,
this
practice
must
be
assessed
from
the
perspective
of
the
average
member
of
that
group.
In
der
Richtlinie
ist
festgelegt,
dass
Geschäftspraktiken,
die
voraussichtlich
in
einer
für
den
Gewerbetreibenden
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Art
und
Weise
das
wirtschaftliche
Verhalten
nur
einer
eindeutig
identifizierbaren
Gruppe
von
Verbrauchern
wesentlich
beeinflussen,
die
aufgrund
von
geistigen
oder
körperlichen
Gebrechen,
Alter
oder
Leichtgläubigkeit
im
Hinblick
auf
diese
Praktiken
oder
die
ihnen
zugrunde
liegenden
Produkte
besonders
schutzbedürftig
sind,
aus
der
Perspektive
eines
durchschnittlichen
Mitglieds
dieser
Gruppe
beurteilt
werden.
TildeMODEL v2018