Übersetzung für "Infirm" in Deutsch
The
first
wave
included
the
injured
and
infirm.
In
der
ersten
Welle
waren
die
Verletzten
und
Schwachen.
OpenSubtitles v2018
What,
in
the
name
of
King
Groggery
the
Infirm,
is
going
on?
Was,
im
Namen
König
Groggerys
dem
Gebrechlichen,
soll
das?
OpenSubtitles v2018
She
keeps
talking
about
her
mother
being
infirm.
Sie
erzählt
ständig,
dass
ihre
Mutter
gebrechlich
ist.
OpenSubtitles v2018
You're
as
infirm
as
Windsor
Castle.
Du
bist
genauso
gebrechlich
wie
Schloss
Windsor.
OpenSubtitles v2018
Spirits
of
the
old
and
infirm
who
are
left
here
to
die.
Seelen
der
Alten
und
Gebrechlichen,
die
zum
Sterben
hergebracht
wurden.
OpenSubtitles v2018
Onto
the
sick,
the
infirm
and
the
innocent!
Auf
die
Kranken,
Schwachen
und
unschuldigen!
OpenSubtitles v2018
Your
Honor,
as
you
can
see,
my
clients
are
elderly
and
infirm.
Euer
Ehren,
meine
Klienten
sind
betagt
und
gebrechlich.
OpenSubtitles v2018
Due
to
this
dragnet,
the
elderly
and
infirm
civilians
volunteered
to
surrender.
Mit
dieser
Taktik
würden
ältere
und
gebrechliche
Zivilisten
freiwillig
aufgeben.
WikiMatrix v1
What
are
the
demands
on
the
infirm
training
of
young
people
of
the
future?
Welche
zukünftigen
Anforderungen
werden
an
die
betriebliche
Ausbildung
von
Jugendlichen
gestellt?
EUbookshop v2
What
are
the
demands
on
the
infirm
training
personnel
of
the
future?
Welche
zukünftigen
Anforderungen
werden
an
das
betriebliche
Ausbildungspersonal
gestellt?
EUbookshop v2
An
aged
and
infirm
imperial
uncle
prince
was
enthroned
as
Emperor
Yohannes
II.
Ein
alternder
und
schwacher
Großonkel
wurde
als
Kaiser
Yohannes
II.
eingesetzt.
WikiMatrix v1
As
time
passes
and
I
grow
ever
more
infirm
and
weary,
Miss
Jones
?
Die
Zeit
vergeht
und
ich
werde
immer
schwächer
und
müder,
Miss
Jones?
OpenSubtitles v2018
We
nursed
our
infirm
mother
in
her
home
for
the
last
months.
Während
der
vergangenen
Monate
haben
wir
unsere
gebrechliche
Mutter
in
ihrem
Haus
gepflegt.
ParaCrawl v7.1