Übersetzung für "Infirm" in Deutsch

The first wave included the injured and infirm.
In der ersten Welle waren die Verletzten und Schwachen.
OpenSubtitles v2018

What, in the name of King Groggery the Infirm, is going on?
Was, im Namen König Groggerys dem Gebrechlichen, soll das?
OpenSubtitles v2018

She keeps talking about her mother being infirm.
Sie erzählt ständig, dass ihre Mutter gebrechlich ist.
OpenSubtitles v2018

You're as infirm as Windsor Castle.
Du bist genauso gebrechlich wie Schloss Windsor.
OpenSubtitles v2018

Spirits of the old and infirm who are left here to die.
Seelen der Alten und Gebrechlichen, die zum Sterben hergebracht wurden.
OpenSubtitles v2018

Onto the sick, the infirm and the innocent!
Auf die Kranken, Schwachen und unschuldigen!
OpenSubtitles v2018

Your Honor, as you can see, my clients are elderly and infirm.
Euer Ehren, meine Klienten sind betagt und gebrechlich.
OpenSubtitles v2018

Due to this dragnet, the elderly and infirm civilians volunteered to surrender.
Mit dieser Taktik würden ältere und gebrechliche Zivilisten freiwillig aufgeben.
WikiMatrix v1

What are the demands on the infirm training of young people of the future?
Welche zukünftigen Anforderungen werden an die betriebliche Ausbildung von Jugendlichen gestellt?
EUbookshop v2

What are the demands on the infirm training personnel of the future?
Welche zukünftigen Anforderungen werden an das betriebliche Ausbildungspersonal gestellt?
EUbookshop v2

An aged and infirm imperial uncle prince was enthroned as Emperor Yohannes II.
Ein alternder und schwacher Großonkel wurde als Kaiser Yohannes II. eingesetzt.
WikiMatrix v1

As time passes and I grow ever more infirm and weary, Miss Jones ?
Die Zeit vergeht und ich werde immer schwächer und müder, Miss Jones?
OpenSubtitles v2018

We nursed our infirm mother in her home for the last months.
Während der vergangenen Monate haben wir unsere gebrechliche Mutter in ihrem Haus gepflegt.
ParaCrawl v7.1